31.
Chapters on Medicine
٣١-
كتاب الطب
3
Chapter: Diet
٣
باب الْحِمْيَةِ
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
umm al-mundhir bint qaysin al-anṣārīyah | Umm al-Mundhir bint Qais al-Ansariyyah | Companion |
ya‘qūb bn abī ya‘qūb | Yaqub ibn Abi Yaqub al-Madani | Saduq (truthful) Hasan al-Hadith |
ayyūb bn ‘abd al-raḥman | Ayyub ibn Abd al-Rahman al-Ansari | Saduq (Trustworthy) Hasan al-Hadith |
fulayḥ bn sulaymān | Fuleih ibn Sulayman al-Aslami | Saduq Kathīr al-Khaṭā' |
wa’abū dāwud | Abu Dawud al-Tayalisi | Trustworthy Hadith scholar, made some mistakes in Hadiths |
abū ‘āmirin | Abd al-Malik ibn Amr al-Qaysi | Trustworthy |
muḥammad bn bashshārin | Muhammad ibn Bashshar al-Abdi | Trustworthy Hadith Scholar |
ayyūb bn ‘abd al-raḥman bn ‘abd al-lah bn abī ṣa‘ṣa‘ah | Ayyub ibn Abd al-Rahman al-Ansari | Saduq (Trustworthy) Hasan al-Hadith |
fulayḥ bn sulaymān | Fuleih ibn Sulayman al-Aslami | Saduq Kathīr al-Khaṭā' |
yūnus bn muḥammadin | Younus ibn Muhammad al-Mu'addab | Trustworthy, Upright |
abū bakr bn abī shaybah | Ibn Abi Shaybah al-Absi | Trustworthy Hadith Scholar, Author |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
أُمِّ الْمُنْذِرِ بِنْتِ قَيْسٍ الْأَنْصَارِيَّةِ | أم المنذر بنت قيس الأنصارية | صحابي |
يَعْقُوبَ بْنِ أَبِي يَعْقُوبَ | يعقوب بن أبي يعقوب المدني | صدوق حسن الحديث |
أَيُّوبَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ | أيوب بن عبد الرحمن الأنصاري | صدوق حسن الحديث |
فُلَيْحُ بْنُ سُلَيْمَانَ | فليح بن سليمان الأسلمي | صدوق كثير الخطأ |
وَأَبُو دَاوُدَ | أبو داود الطيالسي | ثقة حافظ غلط في أحاديث |
أَبُو عَامِرٍ | عبد الملك بن عمرو القيسي | ثقة |
مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ | محمد بن بشار العبدي | ثقة حافظ |
أَيُّوبَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي صَعْصَعَةَ | أيوب بن عبد الرحمن الأنصاري | صدوق حسن الحديث |
فُلَيْحُ بْنُ سُلَيْمَانَ | فليح بن سليمان الأسلمي | صدوق كثير الخطأ |
يُونُسُ بْنُ مُحَمَّدٍ | يونس بن محمد المؤدب | ثقة ثبت |
أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ | ابن أبي شيبة العبسي | ثقة حافظ صاحب تصانيف |
Sunan Ibn Majah 3442
Umm Mundhir bint Qais Ansariyyah (رضي الله تعالى عنه) narrated that the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) entered upon us, and with him was Ali bin Abu Talib ( رضي الله تعالى عنه), who had recently recovered from an illness. We had bunches of unripe dates hanging up, and the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) was eating from them. Ali ( رضي الله تعالى عنه) reached out to eat some, and the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) said, ‘stop, O Ali (رضي الله تعالى عنه)! You have just recovered from an illness.’ I had made some greens and barley for the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) and the Apostle of Allah ( صلى الله عليه وآله وسلم) said to Ali (رضي الله تعالى عنه), ‘O Ali (رضي الله تعالى عنه), eat some of this, for it is better for you.’
Grade: Sahih
ام المنذر بنت قیس انصاریہ رضی اللہ عنہا کہتی ہیں کہ ہمارے یہاں رسول اللہ ﷺ تشریف لائے، آپ کے ساتھ علی بن ابی طالب رضی اللہ عنہ بھی تھے، وہ اس وقت ایک بیماری کی وجہ سے کمزور ہو گئے تھے، ہمارے پاس کھجور کے خوشے لٹکے ہوئے تھے، نبی اکرم ﷺ اس میں سے کھا رہے تھے، تو علی رضی اللہ عنہ نے بھی اس میں سے کھانے کے لیے لیا، نبی اکرم ﷺ نے فرمایا: علی ٹھہرو! تم بیماری سے کمزور ہو گئے ہو، ام منذر رضی اللہ عنہا کہتی ہیں کہ میں نے نبی اکرم ﷺ کے لیے چقندر اور جو پکائے، تو آپ نے فرمایا: علی! اس میں سے کھاؤ، یہ تمہارے لیے مفید ہے ۔
Am al-Munzir bint Qais Ansariyah radiyallahu anha kehti hain ke hamare yahan rasoolallah (صلى الله عليه وآله وسلم) tashreef laye, aap ke sath Ali bin Abi Talib (رضي الله تعالى عنه) bhi the, woh is waqt ek bimari ki wajah se kamzor ho gaye the, hamare pas khjoor ke khushe latke hue the, nabi akram (صلى الله عليه وآله وسلم) is mein se kha rahe the, to Ali (رضي الله تعالى عنه) ne bhi is mein se khane ke liye liya, nabi akram (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: Ali thahro! tum bimari se kamzor ho gaye ho, Am Munzir radiyallahu anha kehti hain ke maine nabi akram (صلى الله عليه وآله وسلم) ke liye chaqandar aur jo pakaye, to aap ne farmaya: Ali! is mein se khao, yeh tumhare liye mufeed hai
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا يُونُسُ بْنُ مُحَمَّدٍ، حَدَّثَنَا فُلَيْحُ بْنُ سُلَيْمَانَ، عَنْ أَيُّوبَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي صَعْصَعَةَ . ح وحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، حَدَّثَنَا أَبُو عَامِرٍ، وَأَبُو دَاوُدَ، قَالَا: حَدَّثَنَا فُلَيْحُ بْنُ سُلَيْمَانَ، عَنْ أَيُّوبَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ يَعْقُوبَ بْنِ أَبِي يَعْقُوبَ، عَنْ أُمِّ الْمُنْذِرِ بِنْتِ قَيْسٍ الْأَنْصَارِيَّةِ، قَالَتْ: دَخَلَ عَلَيْنَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، وَمَعَهُ عَلِيُّ بْنُ أَبِي طَالِبٍ، وَعَلِيٌّ نَاقِهٌ مِنْ مَرَضٍ وَلَنَا دَوَالِي مُعَلَّقَةٌ، وَكَانَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَأْكُلُ مِنْهَا، فَتَنَاوَلَ عَلِيٌّ لِيَأْكُلَ، فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، مَهْ يَا عَلِيُّ إِنَّكَ نَاقِهٌ ، قَالَتْ: فَصَنَعْتُ لِلنَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ سِلْقًا وَشَعِيرًا، فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: يَا عَلِيُّ مِنْ هَذَا فَأَصِبْ، فَإِنَّهُ أَنْفَعُ لَكَ .