33.
Etiquette
٣٣-
كتاب الأدب


52
Chapter: The rewards associated with the Quran

٥٢
باب ثَوَابِ الْقُرْآنِ

Sunan Ibn Majah 3779

Ummul Momineen Aisha (رضي الله تعالى عنها) narrated that the Apostle of Allah ( صلى الله عليه وآله وسلم) said, ‘the one who is proficient with the Quran will be with the noble and righteous scribes (the angels), and the one who reads it and stumbles over it, finding it difficult, will have two rewards.’


Grade: Sahih

ام المؤمنین عائشہ رضی اللہ عنہا کہتی ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے فرمایا: جو شخص قرآن کے پڑھنے میں ماہر ہو، وہ معزز اور نیک سفراء ( فرشتوں ) کے ساتھ ہو گا، اور جو شخص قرآن کو اٹک اٹک کر پڑھتا ہو اور اسے پڑھنے میں مشقت ہوتی ہو تو اس کو دو گنا ثواب ہے ۔

Am al-Momineen Ayesha ( (رضي الله تعالى عنه) ا) kehti hain ke Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: Jo shakhs Quran ke padhne mein mahir ho, wo muazziz aur neik safra (farishtoon) ke sath hoga, aur jo shakhs Quran ko aटक aटक kar padhta ho aur usay padhne mein mushqit hoti ho to usko do guna sawab hai 1؎.

حَدَّثَنَا هِشَامُ بْنُ عَمَّارٍ،‏‏‏‏ حَدَّثَنَا عِيسَى بْنُ يُونُسَ،‏‏‏‏ حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ أَبِي عَرُوبَةَ،‏‏‏‏ عَنْ قَتَادَةَ،‏‏‏‏ عَنْ زُرَارَةَ بْنِ أَوْفَى،‏‏‏‏ عَنْ سَعْدِ بْنِ هِشَامٍ،‏‏‏‏ عَنْ عَائِشَةَ،‏‏‏‏ قَالَتْ:‏‏‏‏ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:‏‏‏‏ الْمَاهِرُ بِالْقُرْآنِ مَعَ السَّفَرَةِ الْكِرَامِ الْبَرَرَةِ،‏‏‏‏ وَالَّذِي يَقْرَؤُهُ يَتَتَعْتَعُ فِيهِ وَهُوَ عَلَيْهِ شَاقٌّ لَهُ أَجْرَانِ اثْنَانِ .

Sunan Ibn Majah 3780

Abu Sa’eed Al-Khudri (رضي الله تعالى عنه) narrated that the Apostle of Allah ( صلى الله عليه وآله وسلم) said, ‘it will be said to the companion of the Quran, when he enters Paradise, ‘Recite and rise one degree for every Verse,’ until he recites the last thing that he knows.’


Grade: Sahih

ابو سعید خدری رضی اللہ عنہ کہتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے فرمایا: قرآن والے ( قرآن کی تلاوت کرنے والے سے، یا حافظ قرآن سے ) سے جب وہ جنت میں داخل ہو گا کہا جائے گا: پڑھتا جا اور اوپر چڑھتا جا، تو وہ پڑھتا اور چڑھتا چلا جائے گا، وہ ہر آیت کے بدلے ایک درجہ ترقی کرتا چلا جائے گا، یہاں تک کہ جو اسے یاد ہو گا وہ سب پڑھ جائے گا ۔

Abu Saeed Khudri (رضي الله تعالى عنه) kehte hain ke Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: Quran walay (Quran ki tilaawat karne walay se, ya Haafiz Quran se) jab woh Jannat mein daakhil hoga kaha jaega: padhta ja aur ooper chadhta ja, to woh padhta aur chadhta chala jaega, woh har aayat ke badlay ek darja tarqi karta chala jaega, yahan tak ke jo usay yaad hoga woh sab padh jaega.

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ،‏‏‏‏ حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُوسَى،‏‏‏‏ أَنْبَأَنَا شَيْبَانُ،‏‏‏‏ عَنْ فِرَاسٍ،‏‏‏‏ عَنْ عَطِيَّةَ،‏‏‏‏ عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ،‏‏‏‏ قَالَ:‏‏‏‏ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:‏‏‏‏ يُقَالُ لِصَاحِبِ الْقُرْآنِ إِذَا دَخَلَ الْجَنَّةَ:‏‏‏‏ اقْرَأْ وَاصْعَدْ،‏‏‏‏ فَيَقْرَأُ وَيَصْعَدُ بِكُلِّ آيَةٍ دَرَجَةً،‏‏‏‏ حَتَّى يَقْرَأَ آخِرَ شَيْءٍ مَعَهُ .

Sunan Ibn Majah 3781

Ibn Buraidah narrated that his father said that the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) said, ‘the Quran will come on the Day of Resurrection, like a pale man, and will say, “I am the one that kept you awake at night and made you thirsty during the day”.’


Grade: Sahih

بریدہ رضی اللہ عنہ کہتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے فرمایا: قیامت کے دن قرآن ایک تھکے ماندے شخص کی صورت میں آئے گا، اور حافظ قرآن سے کہے گا کہ میں نے ہی تجھے رات کو جگائے رکھا، اور دن کو پیاسا رکھا ۔

Bareedah (رضي الله تعالى عنه)u kehte hain ke Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: Qayamat ke din Quran aik thake maande shakhs ki surat mein aayega, aur hafiz Quran se kahega ke main ne hi tujhe raat ko jagaye rakha, aur din ko piyasa rakha 1؎.

حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ،‏‏‏‏ حَدَّثَنَا وَكِيعٌ،‏‏‏‏ عَنْ بَشِيرِ بْنِ مُهَاجِرٍ،‏‏‏‏ عَنْ ابْنِ بُرَيْدَةَ،‏‏‏‏ عَنْ أَبِيهِ،‏‏‏‏ قَالَ:‏‏‏‏ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:‏‏‏‏ يَجِيءُ الْقُرْآنُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ كَالرَّجُلِ الشَّاحِبِ،‏‏‏‏ فَيَقُولُ:‏‏‏‏ أَنَا الَّذِي أَسْهَرْتُ لَيْلَكَ،‏‏‏‏ وَأَظْمَأْتُ نَهَارَكَ .

Sunan Ibn Majah 3782

Abu Hurairah (رضي الله تعالى عنه) narrated that the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) said, ‘wouldn't anyone of you like to find three great, fat pregnant she-camels when he returns to his family?’ We said, ‘yes.’ He said, ‘three verses that one of you recites during the prayer are better for him than three great, fat pregnant she-camels.’


Grade: Sahih

ابوہریرہ رضی اللہ عنہ کہتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے فرمایا: کیا تم میں سے کوئی اس بات کو پسند کرتا ہے کہ جب وہ اپنے گھر لوٹ کر جائے تو اسے تین بڑی موٹی حاملہ اونٹنیاں گھر پر بندھی ہوئی ملیں ؟ ہم نے عرض کیا: جی ہاں ( کیوں نہیں ) آپ ﷺ نے فرمایا: تم میں سے جب کوئی شخص نماز میں تین آیتیں پڑھتا ہے، تو یہ اس کے لیے تین بڑی موٹی حاملہ اونٹنیوں سے افضل ہیں ۔

Abu Hurayrah (رضي الله تعالى عنه) kehte hain ke Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: Kya tum mein se koi is baat ko pasand karta hai ke jab woh apne ghar laut kar jaaye to use teen bari moti hamil unteyan ghar per bandhi hui milen? Hum ne arz kiya: Ji han (kyon nahi) Aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: Tum mein se jab koi shakhs namaz mein teen aayaten padhta hai, to yeh is ke liye teen bari moti hamil unteyon se afzal hain.

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ،‏‏‏‏ وَعَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ،‏‏‏‏ قَالَا:‏‏‏‏ حَدَّثَنَا وَكِيعٌ،‏‏‏‏ عَنْ الْأَعْمَشِ،‏‏‏‏ عَنْ أَبِي صَالِحٍ،‏‏‏‏ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ،‏‏‏‏ قَالَ:‏‏‏‏ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:‏‏‏‏ أَيُحِبُّ أَحَدُكُمْ إِذَا رَجَعَ إِلَى أَهْلِهِ،‏‏‏‏ أَنْ يَجِدَ فِيهِ ثَلَاثَ خَلِفَاتٍ عِظَامٍ سِمَانٍ ، ‏‏‏‏‏‏قُلْنَا:‏‏‏‏ نَعَمْ،‏‏‏‏ قَالَ:‏‏‏‏ فَثَلَاثُ آيَاتٍ يَقْرَؤُهُنَّ أَحَدُكُمْ فِي صَلَاتِهِ،‏‏‏‏ خَيْرٌ لَهُ مِنْ ثَلَاثِ خَلِفَاتٍ سِمَانٍ عِظَامٍ .

Sunan Ibn Majah 3783

Ibn Umar (رضي الله تعالى عنه) narrated that the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) said, ‘the likeness of the Quran is that of a hobbled camel. If its owner ties its rope, he will keep it, but if he loosens its rope, it will go away.’


Grade: Sahih

عبداللہ بن عمر رضی اللہ عنہما کہتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے فرمایا: قرآن کی مثال بندھے ہوئے اونٹ کی طرح ہے جب تک مالک اسے باندھ کر دیکھ بھال کرتا رہے گا تب تک وہ قبضہ میں رکھے گا، اور جب اس کی رسی کھول دے گا تو وہ بھاگ جائے گا ۔

Abdul-Allah bin Umar ( (رضي الله تعالى عنه) a kehte hain ke Rasool-Allah salla Allahu alayhi wa sallam ne farmaya: Quran ki misal bandhe hue ont ki tarah hai jab tak Malik usey bandh kar dekh bhal karta rahega tab tak woh qabza mein rakhega, aur jab us ki rasi khol dega to woh bhaag jayega

حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ الْأَزْهَرِ،‏‏‏‏ حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ،‏‏‏‏ أَنْبَأَنَا مَعْمَرٌ،‏‏‏‏ عَنْ أَيُّوبَ،‏‏‏‏ عَنْ نَافِعٍ،‏‏‏‏ عَنْ ابْنِ عُمَرَ،‏‏‏‏ قَالَ:‏‏‏‏ قَال رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:‏‏‏‏ مَثَلُ الْقُرْآنِ مَثَلُ الْإِبِلِ الْمُعَقَّلَةِ،‏‏‏‏ إِنْ تَعَاهَدَهَا صَاحِبُهَا بِعُقُلِهَا أَمْسَكَهَا عَلَيْهِ،‏‏‏‏ وَإِنْ أَطْلَقَ عُقُلَهَا ذَهَبَتْ .

Sunan Ibn Majah 3784

Abu Hurairah (رضي الله تعالى عنه) narrated that he heard the Apostle of Allah ( صلى الله عليه وآله وسلم) say that Allah (جَلَّ ذُو) said, ‘I have divided the prayer between Myself and My slave into two halves, and My slave shall have what he has asked for. When the slave says, ِ َبِ َّ ِ رالْحَمْدُ َّلل َالْعَالَمِين ( All praise is for Allah, the Sustainer of all worlds.),’ Allah says, ‘My slave has praised Me, and My slave shall have what he has asked for.’ And when he says, ِِ يمَّحَّحْمَنِ الرالر (The Most Compassionate and Most Merciful.),’ Allah says, ‘My slave has extolled Me, and My slave shall have what he has asked for.’ And when he says, ِْ مِ الد ِينمَالِكِ يَو (The Lord of the Day of Judgment.),’ Allah says, ‘My slave has Glorified Me. This is for Me, and this Verse is between Me and My slave in two halves.’ And when he says, ِإ ُيَّاكَ نَعْبُدُ وَإِيَّاكَ نَسْتَعِين (We worship You (our servitude is only for You) and we seek help from You only.),’ He says, ‘this is between Me and My slave, and My slave shall have what he has asked for.’ And the end of the Surah is for My slave.’ And when he says - َِ الْمَغْضُوبِ عَلَيْهِمْ وَلَ الضَّال ِينَاطَ الَّذِينَ أَنْعَمْتَ عَلَيْهِمْ غَيْرِ رَاطَ الْمُسْتَقِيمَ * صاهْدِنَا الص ِ ر [Lead us (help us walk) on the straight path. The path of those on whom You have awarded Your bestowal; not the path of those who have been subjected to Your Wrath and the path of those who have gone astray] He says, ‘this is for My slave, and My slave shall have what he has asked for.’


Grade: Sahih

ابوہریرہ رضی اللہ عنہ کہتے ہیں کہ میں نے رسول اللہ ﷺ کو فرماتے ہوئے سنا کہ اللہ تعالیٰ فرماتا ہے: میں نے نماز کو اپنے اور اپنے بندے کے درمیان دو حصوں میں تقسیم کر دیا ہے، آدھا میرے لیے ہے، اور آدھا میرے بندے کے لیے، اور میرے بندے کے لیے وہ ہے جو وہ مانگے ، رسول اللہ ﷺ نے فرمایا: تم پڑھو!، جب بندہ «الحمد لله رب العالمين» کہتا ہے تو اللہ تعالیٰ فرماتا ہے: «حمدني عبدي ولعبدي ما سأل» میرے بندے نے میری حمد ثنا بیان کی، اور بندے کے لیے وہ ہے جو وہ مانگے، اور جب بندہ «الرحمن الرحيم» کہتا ہے تو اللہ تعالیٰ فرماتا ہے: «أثنى علي عبدي ولعبدي ما سأل» میرے بندے نے میری تعریف کی، اور میرے بندے کے لیے وہ ہے جو وہ مانگے، پھر جب بندہ «مالك يوم الدين» کہتا ہے تو اللہ تعالیٰ فرماتا ہے:«مجدني عبدي فهذا لي وهذه الآية بيني وبين عبدي نصفين» میرے بندے نے میری عظمت بیان کی تو یہ میرے لیے ہے، اور یہ آیت میرے اور میرے بندے کے درمیان آدھی آدھی ہے، یعنی پھر جب بندہ «إياك نعبد وإياك نستعين» کہتا ہے تو اللہ تعالیٰ فرماتا ہے: «فهذه بيني وبين عبدي ولعبدي ما سأل وآخر السورة لعبدي» یہ آیت میرے اور میرے بندے کے درمیان آدھی آدھی ہے، اور میرے بندے کے لیے وہ ہے جو وہ مانگے، اور سورت کی اخیر آیتیں میرے بندے کے لیے ہیں، پھر جب بندہ «اهدنا الصراط المستقيم صراط الذين أنعمت عليهم غير المغضوب عليهم ولا الضالين» کہتا ہے تو اللہ فرماتا ہے: «فهذا لعبدي ولعبدي ما سأل» یہ میرے بندہ کے لیے ہے اور میرے بندے کے لیے وہ ہے جو وہ مانگے ۔

Abu Hurayrah (رضي الله تعالى عنه) kehte hain ke main ne Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ko farmate huye suna ke Allah ta'ala farmata hai: Main ne namaz ko apne aur apne bande ke darmiyan do hisson mein taqseem kar di hai, aada mere liye hai, aur aada mere bande ke liye hai, aur mere bande ke liye wo hai jo wo mange, Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: Tum padho! jab banda «alhamdu lillahi rabbi al-'alamin» kehta hai to Allah ta'ala farmata hai: «hamdani 'abdi wa la'abdi ma sa'al» mere bande ne meri hamd thna bayan ki, aur bande ke liye wo hai jo wo mange, aur jab banda «ar-rahman ar-rahim» kehta hai to Allah ta'ala farmata hai: «athna 'alai 'abdi wa la'abdi ma sa'al» mere bande ne meri tarif ki, aur mere bande ke liye wo hai jo wo mange, phir jab banda «malik yaum al-din» kehta hai to Allah ta'ala farmata hai: «majjdani 'abdi fa hadha li wa hadhihi al-ayat bayni wa bayn 'abdi nisfin» mere bande ne meri azmat bayan ki to yeh mere liye hai, aur yeh ayat mere aur mere bande ke darmiyan aadhi aadhi hai, yani phir jab banda «iyyaka na'budu wa iyyaka nasta'in» kehta hai to Allah ta'ala farmata hai: «fa hadhihi bayni wa bayn 'abdi wa la'abdi ma sa'al wa akhir al-surat la'abdi» yeh ayat mere aur mere bande ke darmiyan aadhi aadhi hai, aur mere bande ke liye wo hai jo wo mange, aur surat ki akhir ayatin mere bande ke liye hain, phir jab banda «ihdina al-siraatal mustaqim siraatal ladhina an'amta 'alaihim ghairil magdhubi 'alaihim wa lad-dalin» kehta hai to Allah farmata hai: «fa hadha la'abdi wa la'abdi ma sa'al» yeh mere banda ke liye hai aur mere bande ke liye wo hai jo wo mange.

حَدَّثَنَا أَبُو مَرْوَانَ مُحَمَّدُ بْنُ عُثْمَانَ الْعُثْمَانِيُّ،‏‏‏‏ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ أَبِي حَازِمٍ،‏‏‏‏ عَنْ الْعَلَاءِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ،‏‏‏‏ عَنْأَبِيهِ،‏‏‏‏ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ،‏‏‏‏ قَالَ:‏‏‏‏ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ،‏‏‏‏ يَقُولُ:‏‏‏‏ قَالَ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ:‏‏‏‏ قَسَمْتُ الصَّلَاةَ بَيْنِي وَبَيْنَ عَبْدِي شَطْرَيْنِ،‏‏‏‏ فَنِصْفُهَا لِي،‏‏‏‏ وَنِصْفُهَا لِعَبْدِي،‏‏‏‏ وَلِعَبْدِي مَا سَأَلَ ،‏‏‏‏ قَالَ:‏‏‏‏ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:‏‏‏‏ اقْرَءُوا:‏‏‏‏ يَقُولُ الْعَبْدُ:‏‏‏‏ الْحَمْدُ لِلَّهِ رَبِّ الْعَالَمِينَ سورة الفاتحة آية 2 فَيَقُولُ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ:‏‏‏‏ حَمِدَنِي عَبْدِي،‏‏‏‏ وَلِعَبْدِي مَا سَأَلَ،‏‏‏‏ فَيَقُولُ:‏‏‏‏ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ سورة الفاتحة آية 3،‏‏‏‏ فَيَقُولُ:‏‏‏‏ أَثْنَى عَلَيَّ عَبْدِي،‏‏‏‏ وَلِعَبْدِي مَا سَأَلَ،‏‏‏‏ يَقُولُ:‏‏‏‏ مَالِكِ يَوْمِ الدِّينِ سورة الفاتحة آية 4،‏‏‏‏ فَيَقُولُ اللَّهُ:‏‏‏‏ مَجَّدَنِي عَبْدِي،‏‏‏‏ فَهَذَا لِي،‏‏‏‏ وَهَذِهِ الْآيَةُ بَيْنِي وَبَيْنَ عَبْدِي نِصْفَيْنِ،‏‏‏‏ يَقُولُ الْعَبْدُ:‏‏‏‏ إِيَّاكَ نَعْبُدُ وَإِيَّاكَ نَسْتَعِينُ سورة الفاتحة آية 5،‏‏‏‏ يَعْنِي:‏‏‏‏ فَهَذِهِ بَيْنِي وَبَيْنَ عَبْدِي،‏‏‏‏ وَلِعَبْدِي مَا سَأَلَ،‏‏‏‏ وَآخِرُ السُّورَةِ لِعَبْدِي،‏‏‏‏ يَقُولُ الْعَبْدُ:‏‏‏‏ اهْدِنَا الصِّرَاطَ الْمُسْتَقِيمَ ‏‏‏‏ 6 ‏‏‏‏ صِرَاطَ الَّذِينَ أَنْعَمْتَ عَلَيْهِمْ غَيْرِ الْمَغْضُوبِ عَلَيْهِمْ وَلا الضَّالِّينَ ‏‏‏‏ 7 ‏‏‏‏ سورة الفاتحة آية 6-7،‏‏‏‏ فَهَذَا لِعَبْدِي،‏‏‏‏ وَلِعَبْدِي مَا سَأَلَ .

Sunan Ibn Majah 3785

Abu Sa'eed bin Mu'alla (رضي الله تعالى عنه) narrated that the Apostle of Allah ( صلى الله عليه وآله وسلم) said to him, ‘shall I not teach you the greatest Surah in the Quran before I leave the masjid?’ Then the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) went to leave, so I reminded him, and he said, ََب ِ الْعَالَمِينِ َّ ِ رالْحَمْدُ َّلل (All praise is for Allah, the Sustainer of all worlds.). It is the Seven Oft-Recited Verses, and it is the Grand Quran that has been given to me.’


Grade: Sahih

ابوسعید بن معلّیٰ رضی اللہ عنہ کہتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے مجھ سے فرمایا: کیا میں مسجد سے نکلنے سے پہلے تمہیں وہ سورت نہ سکھاؤں جو قرآن مجید میں سب سے عظیم سورت ہے، پھر آپ ﷺ جب مسجد سے باہر نکلنے لگے تو میں نے آپ کو یاد دلایا، تو آپ ﷺ نے فرمایا: وہ سورت«الحمد لله رب العالمين» ہے جو سبع مثانی ہے، اور قرآن عظیم ہے، جو مجھے عطا کیا گیا ہے ۔

Abu Saeed bin Ma'alli RaZi Allahu anhu kahte hain ke Rasool Allah SALLALLAHU ALAIHI WASALLAM ne mujh se farmaya: Kya main masjid se nikalne se pehle tumhen woh surat na sikhaon jo Quran Majeed mein sab se azim surat hai, phir aap SALLALLAHU ALAIHI WASALLAM jab masjid se bahar nikalne lage to maine aap ko yaad dilایا، to aap SALLALLAHU ALAIHI WASALLAM ne farmaya: Woh surat "Alhamdulillah Rabbi al-'Alamin" hai jo Sab'a Mathani hai, aur Quran Azeem hai, jo mujhe ata kiya gaya hai.

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ،‏‏‏‏ حَدَّثَنَا غُنْدَرٌ،‏‏‏‏ عَنْ شُعْبَةَ،‏‏‏‏ عَنْ خُبَيْبِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ،‏‏‏‏ عَنْ حَفْصِ بْنِ عَاصِمٍ،‏‏‏‏ عَنْ أَبِي سَعِيدِ بْنِ الْمُعَلَّى،‏‏‏‏ قَالَ:‏‏‏‏ قَالَ لِي رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:‏‏‏‏ أَلَا أُعَلِّمُكَ أَعْظَمَ سُورَةٍ فِي الْقُرْآنِ قَبْلَ أَنْ أَخْرُجَ مِنَ الْمَسْجِدِ؟ ،‏‏‏‏ قَالَ:‏‏‏‏ فَذَهَبَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لِيَخْرُجَ،‏‏‏‏ فَأَذْكَرْتُهُ،‏‏‏‏ فَقَالَ:‏‏‏‏ الْحَمْدُ لِلَّهِ رَبِّ الْعَالَمِينَ وَهِيَ السَّبْعُ الْمَثَانِي،‏‏‏‏ وَالْقُرْآنُ الْعَظِيمُ الَّذِي أُوتِيتُهُ .

Sunan Ibn Majah 3786

Abu Hurairah (رضي الله تعالى عنه) narrated that the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) said, ‘there is a surah in the Quran, with thirty verses, which will intercede for its companion (the one who recites it) until he is forgiven - َُكَ الَّذِي بِيَدِهِ الْمُلْكتَبَار [Blessed is He in Whose hands is the Kingdom of the Universe.] (Al Mulk -1).’


Grade: Sahih

ابوہریرہ رضی اللہ عنہ کہتے ہیں کہ نبی اکرم ﷺ نے فرمایا: قرآن میں ایک سورت ہے جس میں تیس آیتیں ہیں وہ اپنے پڑھنے والے کے لیے ( اللہ تعالیٰ سے ) سفارش کرے گی، حتیٰ کہ اس کی مغفرت کر دی جائے گی، اور وہ سورۃ «تبارك الذي بيده الملك» ہے ۔

Abu Hurairah (رضي الله تعالى عنه) kehte hain ke Nabi Akram (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: Quran mein ek Surah hai jis mein tees aayaten hain woh apne padhne wale ke liye (Allah Ta'ala se) shifaarsh karegi, hatya ke is ki maghfirat kar di jayegi, aur woh Surah «Tabarakalladhi biyadihi al-mulk» hai.

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ،‏‏‏‏ حَدَّثَنَا أَبُو أُسَامَةَ،‏‏‏‏ عَنْ شُعْبَةَ،‏‏‏‏ عَنْ قَتَادَةَ،‏‏‏‏ عَنْ عَبَّاسٍ الْجُشَمِيِّ،‏‏‏‏ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ،‏‏‏‏ عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ،‏‏‏‏ قَالَ:‏‏‏‏ إِنَّ سُورَةً فِي الْقُرْآنِ ثَلَاثُونَ آيَةً شَفَعَتْ لِصَاحِبِهَا حَتَّى غُفِرَ لَهُ تَبَارَكَ الَّذِي بِيَدِهِ الْمُلْكُ .

Sunan Ibn Majah 3787

Abu Hurairah (رضي الله تعالى عنه) narrated that the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) said, ‘the verse – ٌَّ ُ أَحَدقُلْ هُوَ َّللا [Say (O’Prophet ﷺ), Allah is one (and one all the way. His Being does not contain elements. He is not a compound.] (Al-Ikhlaas -1) is equivalent to one third of the Quran.’


Grade: Sahih

ابوہریرہ رضی اللہ عنہ کہتے ہیں کہ رسول ﷺ نے فرمایا: «قل هو الله أحد» ( یعنی سورۃ الاخلاص ) ( ثواب میں ) تہائی قرآن کے برابر ہے ۔

Abu Hurayrah (رضي الله تعالى عنه) kehte hain ke Rasool (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: «Qul Huwa Allahu Ahad» (yani Surah al-Ikhlas) (thawab mein) tehai Quran ke barabar hai.

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ،‏‏‏‏ حَدَّثَنَا خَالِدُ بْنُ مَخْلَدٍ،‏‏‏‏ حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ بِلَالٍ،‏‏‏‏ حَدَّثَنِي سُهَيْلٌ،‏‏‏‏ عَنْ أَبِيهِ،‏‏‏‏ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ،‏‏‏‏ قَالَ:‏‏‏‏ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:‏‏‏‏ قُلْ هُوَ اللَّهُ أَحَدٌ،‏‏‏‏ تَعْدِلُ ثُلُثَ الْقُرْآنِ .

Sunan Ibn Majah 3788

Anas bin Malik (رضي الله تعالى عنه) narrated that the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) said, ٌَّ ُ أَحَدقُلْ هُوَ َّللا [Say (O’Prophet ﷺ), Allah is one (and one all the way. His Being does not contain elements. He is not a compound] is equivalent to one third of the Quran.’


Grade: Sahih

انس بن مالک رضی اللہ عنہ کہتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے فرمایا: «قل هو الله أحد» ( یعنی سورۃ الاخلاص ) ( ثواب میں ) تہائی قرآن کے برابر ہے ۔

Anas bin Malik (رضي الله تعالى عنه) kehte hain ke Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: «Qul Huwa Allahu Ahad» ( yani Surah Al-Ikhlas ) ( thawab mein ) tehai Quran ke barabar hai.

حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ عَلِيٍّ الْخَلَّالُ،‏‏‏‏ حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ،‏‏‏‏ عَنْ جَرِيرِ بْنِ حَازِمٍ،‏‏‏‏ عَنْ قَتَادَةَ،‏‏‏‏ عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ،‏‏‏‏ قَالَ:‏‏‏‏ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:‏‏‏‏ قُلْ هُوَ اللَّهُ أَحَدٌ،‏‏‏‏ تَعْدِلُ ثُلُثَ الْقُرْآنِ .

Sunan Ibn Majah 3789

Abu Masud Al Ansari (رضي الله تعالى عنه) narrated that the Apostle of Allah ( صلى الله عليه وآله وسلم) said, ‘the verse - ُ َّاللَّ ُِ دُ الصَّمَدأَحَدٌ الْوَاح[Allah is one (and one all the way. His Being does not contain elements. He is not a compound. Allah is independent (existing on His own. Everybody is dependent upon Him)] (Al-Ikhlaas-1-2) is equivalent to one third of the Quran.’


Grade: Sahih

ابومسعود انصاری رضی اللہ عنہ کہتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے فرمایا: «الله أحد الواحد الصمد» ( یعنی سورۃ الاخلاص ثواب میں ) تہائی قرآن کے برابر ہے ۔

Abumsu'ud Ansari (رضي الله تعالى عنه) kehte hain ke Rasulullah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: «Allah Ahad al-Wahid al-Samad» ( yani Surah al-Ikhlas thawab mein ) tehai Quran ke barabar hai 1؎.

حدثنا علي بن محمد حدثنا وكيع عن سفيان عن أبي قيس الأودي عن عمرو بن ميمون عن أبي مسعود الأنصاري قال: قال رسول الله صلى الله عليه وسلم: «الله أحد الواحد الصمد تعدل ثلث القرآن».