36.
Tribulations
٣٦-
كتاب الفتن


25
Chapter: The portents of the Hour

٢٥
باب أَشْرَاطِ السَّاعَةِ ‏

Sunan Ibn Majah 4040

Abu Hurairah (رضي الله تعالى عنه) narrated that the Apostle of Allah ( صلى الله عليه وآله وسلم) said, ‘I and the Hour have been sent like these two,’ and he held up his two fingers together.


Grade: Sahih

ابوہریرہ رضی اللہ عنہ کہتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے فرمایا: میں اور قیامت دونوں اس طرح بھیجے گئے ہیں ، آپ نے اپنی دونوں انگلیاں ملا کر بتایا ۔

Abu Hurayrah (رضي الله تعالى عنه) kehte hain ke Rasulullah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: main aur qiyaamat dono is tarah bheje gaye hain, aap ne apni dono ungliyan mila kar bataya

حَدَّثَنَا هَنَّادُ بْنُ السَّرِيِّ،‏‏‏‏ وَأَبُو هِشَامٍ الرِّفَاعِيُّ مُحَمَّدُ بْنُ يَزِيدَ،‏‏‏‏ قَالَا:‏‏‏‏ حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ عَيَّاشٍ،‏‏‏‏ حَدَّثَنَا أَبُو حَصِينٍ،‏‏‏‏ عَنْ أَبِي صَالِحٍ،‏‏‏‏ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ،‏‏‏‏ قَالَ:‏‏‏‏ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:‏‏‏‏ بُعِثْتُ أَنَا وَالسَّاعَةُ كَهَاتَيْنِ وَجَمَعَ بَيْنَ إِصْبَعَيْهِ.

Sunan Ibn Majah 4041

Hudhaifah bin Asid (رضي الله تعالى عنه) narrated that the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) looked out at us from a room, when we were talking about the Hour. He said, ‘the Hour will not begin until there are ten signs: Dajjal, (False Christ), the smoke, and the rising of the sun from the west.’


Grade: Sahih

حذیفہ بن اسید رضی اللہ عنہ کہتے ہیں کہ نبی اکرم ﷺ نے ہماری طرف اپنے کمرے سے جھانکا، ہم لوگ آپس میں قیامت کا ذکر کر رہے تھے، تو آپ ﷺ نے فرمایا: جب تک دس نشانیاں ظاہر نہ ہو جائیں گی قیامت قائم نہ ہو گی، جن میں سے دجال، دھواں اور سورج کا پچھم سے نکلنا بھی ہے ۔

Huzaifa bin Asid (رضي الله تعالى عنه) kehte hain ke Nabi-e-Akram (صلى الله عليه وآله وسلم) ne hamari taraf apne kamre se jhanka, hum log aapas mein qayamat ka zikr kar rahe the, to aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: Jab tak das nishaniyaan zahir nah ho jaengi qayamat qaim nah hogi, jin mein se dajjal, dhuan aur suraj ka pachhm se nikalna bhi hai 1؎.

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ،‏‏‏‏ حَدَّثَنَا وَكِيعٌ،‏‏‏‏ عَنْ سُفْيَانَ،‏‏‏‏ عَنْ فُرَاتٍ الْقَزَّازِ،‏‏‏‏ عَنْ أَبِي الطُّفَيْلِ،‏‏‏‏ عَنْ حُذَيْفَةَ بْنِ أَسِيدٍ،‏‏‏‏ قَالَ:‏‏‏‏ اطَّلَعَ عَلَيْنَا النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مِنْ غُرْفَةٍ وَنَحْنُ نَتَذَاكَرُ السَّاعَةَ،‏‏‏‏ فَقَالَ:‏‏‏‏ لَا تَقُومُ السَّاعَةُ حَتَّى تَكُونَ عَشْرُ آيَاتٍ:‏‏‏‏ الدَّجَّالُ،‏‏‏‏ وَالدُّخَانُ،‏‏‏‏ وَطُلُوعُ الشَّمْسِ مِنْ مَغْرِبِهَا .

Sunan Ibn Majah 4042

Awf bin Malik Al-Ashja’i (رضي الله تعالى عنه) narrated, ‘I came to the Apostle of Allah ( صلى الله عليه وآله وسلم) during the campaign of Tabuk, when he was in a tent made of leather, so I sat in front of the tent. The Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) said, ‘enter, O Awf.’ I said, ‘All of me, O Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم)?’ He said, ‘all of you.’ Then he said, ‘O Awf (رضئ هللا تعالی عنہ), remember six things (that will occur) before the Hour comes, one of which is my death.’ I was very shocked and saddened at that. He said, ‘count that as the first. Then (will come) the conquest of Baitul-Maqdis (Jerusalem), then a disease which will appear among you and cause you and your offspring to die as martyrs and will purify your deeds, then there will be (much) wealth among you, so that if a man were to be given one hundred Dinar he would still be dissatisfied, and there will be tribulation among you that will not leave any Muslim house untouched, then there will be a treaty between you and the Romans, then they will betray you and march against you with eighty banners, under each of which will be twelve thousand (troops).’


Grade: Sahih

عوف بن مالک اشجعی رضی اللہ عنہ کہتے ہیں کہ میں رسول اللہ ﷺ کے پاس آیا، آپ غزوہ تبوک میں چمڑے کے ایک خیمے میں ٹھہرے ہوئے تھے، میں خیمے کے صحن میں بیٹھ گیا، تو رسول اللہ ﷺ نے فرمایا: عوف! اندر آ جاؤ ، میں نے عرض کیا: پورے طور سے، اللہ کے رسول؟ آپ ﷺ نے فرمایا: ہاں پورے طور سے ، پھر آپ نے فرمایا: عوف! قیامت سے پہلے چھ نشانیاں ہوں گی، انہیں یاد رکھنا، ان میں سے ایک میری موت ہے ، میں یہ سن کر بہت رنجیدہ ہوا، پھر آپ ﷺ نے فرمایا: کہو ایک، دوسری بیت المقدس کی فتح ہے، تیسری ایک بیماری ہے جو تم میں ظاہر ہو گی اس کے ذریعہ اللہ تمہیں اور تمہاری اولاد کو شہید کر دے گا، اور اس کے ذریعہ تمہارے اعمال کو پاک کرے گا، چوتھی تم میں مال کی کثرت ہو گی حتیٰ کہ آدمی کو سو دینار ملیں گے تو وہ اس سے بھی راضی نہ ہو گا، پانچویں تمہارے درمیان ایک فتنہ برپا ہو گا جس سے کوئی گھر باقی نہ رہے گا جس میں وہ نہ پہنچا ہو، چھٹی تمہارے اور اہل روم کے درمیان ایک صلح ہو گی، لیکن پھر وہ لوگ تم سے دغا کریں گے، اور تمہارے مقابلہ کے لیے اسی جھنڈوں کے ساتھ فوج لے کر آئیں گے، ہر جھنڈے کے نیچے بارہ ہزار فوج ہو گی ۔

Aouf bin Malik Ashja'i (رضي الله تعالى عنه) kehte hain ke mein Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ke pas aaya, aap Ghazwah Tabuk mein chamde ke ek khaime mein thahre hue the, mein khaime ke sahn mein beth gaya, to Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: Aouf! andar aa jao, mein ne arz kiya: pure tor par, Allah ke Rasool? Aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: Haan pure tor par, phir aap ne farmaya: Aouf! qayamat se pehle chhe nishaniyaan hongi, unhen yaad rakhna, in mein se ek meri maut hai, mein yeh sun kar bahut ranjida hua, phir aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: Keho ek, dusri Baitul Maqdis ki fatah hai, teesri ek bimari hai jo tum mein zahir hogi is ke zariye Allah tumhein aur tumhari aulad ko shaheed kar dega, aur is ke zariye tumhare amal ko pak kar dega, chauthi tum mein maal ki kasrat hogi hattak ke aadmi ko so dinar milenge to woh is se bhi razi nah hoga, panchwi tumhare darmiyan ek fitna barpa hoga jis se koi ghar baqi nah rahega jis mein woh nah pahuncha ho, chhathi tumhare aur Ahl-e-Room ke darmiyan ek sulh hogi, lekin phir woh log tum se dagha karenge, aur tumhare muqabale ke liye usi jhandon ke sath fauj le kar aayenge, har jhande ke neeche barah hazar fauj hogi.

حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ إِبْرَاهِيمَ،‏‏‏‏ حَدَّثَنَا الْوَلِيدُ بْنُ مُسْلِمٍ،‏‏‏‏ حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الْعَلَاءِ،‏‏‏‏ حَدَّثَنِي بُسْرُ بْنُ عُبَيْدِ اللَّهِ،‏‏‏‏ حَدَّثَنِي أَبُو إِدْرِيسَ الْخَوْلَانِيُّ،‏‏‏‏ حَدَّثَنِي عَوْفُ بْنُ مَالِكٍ الْأَشْجَعِيُّ،‏‏‏‏ قَالَ:‏‏‏‏ أَتَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَهُوَ فِي غَزْوَةِ تَبُوكَ وَهُوَ فِي خِبَاءٍ مِنْ أَدَمٍ،‏‏‏‏ فَجَلَسْتُ بِفِنَاءِ الْخِبَاءِ،‏‏‏‏ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:‏‏‏‏ ادْخُلْ يَا عَوْفُ ،‏‏‏‏ فَقُلْتُ:‏‏‏‏ بِكُلِّي يَا رَسُولَ اللَّهِ؟ قَالَ:‏‏‏‏ بِكُلِّكَ ،‏‏‏‏ ثُمَّ قَالَ:‏‏‏‏ يَا عَوْفُ،‏‏‏‏ احْفَظْ خِلَالًا سِتًّا بَيْنَ يَدَيِ السَّاعَةِ،‏‏‏‏ إِحْدَاهُنَّ مَوْتِي ،‏‏‏‏ قَالَ:‏‏‏‏ فَوَجَمْتُ عِنْدَهَا وَجْمَةً شَدِيدَةً،‏‏‏‏ فَقَالَ:‏‏‏‏ قُلْ:‏‏‏‏ إِحْدَى،‏‏‏‏ ثُمَّ فَتْحُ بَيْتِ الْمَقْدِسِ،‏‏‏‏ ثُمَّ دَاءٌ يَظْهَرُ فِيكُمْ يَسْتَشْهِدُ اللَّهُ بِهِ ذَرَارِيَّكُمْ وَأَنْفُسَكُمْ وَيُزَكِّي بِهِ أَموَالَكُمْ،‏‏‏‏ ثُمَّ تَكُونُ الْأَمْوَالُ فِيكُمْ حَتَّى يُعْطَى الرَّجُلُ مِائَةَ دِينَارٍ فَيَظَلَّ سَاخِطًا،‏‏‏‏ وَفِتْنَةٌ تَكُونُ بَيْنَكُمْ لَا يَبْقَى بَيْتُ مُسْلِمٍ إِلَّا دَخَلَتْهُ،‏‏‏‏ ثُمَّ تَكُونُ بَيْنَكُمْ وَبَيْنَ بَنِي الْأَصْفَرِ هُدْنَةٌ،‏‏‏‏ فَيَغْدِرُونَ بِكُمْ،‏‏‏‏ فَيَسِيرُونَ إِلَيْكُمْ فِي ثَمَانِينَ غَايَةٍ تَحْتَ كُلِّ غَايَةٍ اثْنَا عَشَرَ أَلْفًا .

Sunan Ibn Majah 4043

Hudhaifah bin Yaman ( رضي الله تعالى عنه) narrated that the Apostle of Allah ( صلى الله عليه وآله وسلم) said, ‘the Hour will not begin until you kill your ruler and fight one another with swords, and your world is inherited by the worst of you.’


Grade: Sahih

حذیفہ بن الیمان رضی اللہ عنہ کہتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے فرمایا: قیامت قائم نہ ہو گی یہاں تک کہ تم اپنے امام کو قتل کرو گے، اور اپنی تلواریں لے کر باہم لڑو گے، اور تمہارے بدترین لوگ تمہاری دنیا کے مالک بن جائیں گے ۔

Huzaifa bin al-Yaman (رضي الله تعالى عنه) kehte hain ke Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: Qiyamat qaim nah hogi yahin tak ke tum apne imam ko qatl karo ge, aur apni talwarain le kar baham laro ge, aur tumhare badtarin log tumhari duniya ke malik ban jayen ge.

حَدَّثَنَا هِشَامُ بْنُ عَمَّارٍ،‏‏‏‏ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ الدَّرَاوَرْدِيُّ،‏‏‏‏ حَدَّثَنَا عَمْرٌو مَوْلَى الْمُطَّلِبِ،‏‏‏‏ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْأَنْصَارِيِّ،‏‏‏‏ عَنْ حُذَيْفَةَ بْنِ الْيَمَانِ،‏‏‏‏ قَالَ:‏‏‏‏ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:‏‏‏‏ لَا تَقُومُ السَّاعَةُ،‏‏‏‏ حَتَّى تَقْتُلُوا إِمَامَكُمْ،‏‏‏‏ وَتَجْتَلِدُوا بِأَسْيَافِكُمْ،‏‏‏‏ وَيَرِثُ دُنْيَاكُمْ شِرَارُكُمْ .

Sunan Ibn Majah 4044

Abu Hurairah (رضي الله تعالى عنه) narrated that the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) came out one day to the people, and a man came to him and said, ‘O Apostle of Allah (صلى هللا عليه و آله وسلم), when will the Hour be?’ He said, ‘the one who is asked about it does not know more than the one who is asking. But I will tell you of its portents. When the slave woman gives birth to her mistress that is one of its portents. When the barefoot and naked become leaders of the people, that is one of its portents. When shepherds compete in constructing buildings that is one of its portents. (The Hour) is one of five (things) which no one knows except Allah.’ Then the Apostle of Allah ( صلى هللاعليه و آله وسلم) recited the words – [Indeed, Allah (alone) has the knowledge of the Hour. He sends down the rain and knows what is in the wombs. No one knows what he/she will earn for tomorrow, and no one knows in what land he/she will die. Surely Allah is knowledgeable and fully aware (of all things).] (Luqman -34).


Grade: Sahih

ابوہریرہ رضی اللہ عنہ کہتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ ایک روز لوگوں کے پاس باہر بیٹھے ہوئے تھے کہ اتنے میں ایک شخص آپ کے پاس آیا، اور اس نے عرض کیا: اللہ کے رسول! قیامت کب قائم ہو گی؟ آپ ﷺ نے فرمایا: جس سے سوال کیا گیا ہے وہ سوال کرنے والے سے زیادہ نہیں جانتا، لیکن میں تمہیں قیامت کی نشانیاں بتاتا ہوں، جب لونڈی اپنی مالکہ کو جنے، تو یہ قیامت کی نشانیوں میں سے ہے، اور جب ننگے پاؤں، ننگے بدن لوگ لوگوں کے سردار بن جائیں، تو یہ بھی اس کی نشانیوں میں سے ہے، اور جب بکریاں چرانے والے عالی شان عمارتوں پر فخر کرنے لگ جائیں، تو یہ بھی اس کی نشانیوں میں ہے، اور قیامت کا علم ان پانچ باتوں میں سے ہے جنہیں اللہ کے علاوہ کوئی نہیں جانتا، پھر رسول اللہ ﷺ نے یہ آیت تلاوت فرمائی: «إن الله عنده علم الساعة وينزل الغيث ويعلم ما في الأرحام» اللہ ہی کو معلوم ہے کہ قیامت کب ہو گی، وہی بارش نازل کرتا ہے، وہی جانتا ہے کہ ماں کے پیٹ میں کیا ہے ( سورة لقما ن: 34 ) ۔

Abu Hurayrah (رضي الله تعالى عنه) kehte hain ke Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) aik roz logoon ke pas bahar baithe hue the ke itne mein ek shakhs aap ke pas aaya, aur us ne arz kiya: Allah ke Rasool! Qayamat kab qa'im ho gi? Aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: Jis se sawal kiya gaya hai woh sawal karne wale se zyada nahin janta, lekin main tumhen qayamat ki nishaniyan batata hun, jab londi apni malika ko jane, to yeh qayamat ki nishaniyon mein se hai, aur jab nange paon, nange badan log logoon ke sardar ban jaen, to yeh bhi is ki nishaniyon mein se hai, aur jab bakriyan charane wale aali shan imaraton per fakh karne lag jaen, to yeh bhi is ki nishaniyon mein se hai, aur qayamat ka ilm in panch baaton mein se hai jinhen Allah ke alawa koi nahin janta, phir Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne yeh aayat tilawat farmai: «Inna Allaha 'inda Hu al-sa'ata Wa yanazilu al-gaytha Wa ya'lamu ma fi al-arhaam» Allah hi ko maloom hai ke qayamat kab ho gi, wahi barish nazil karta hai, wahi janta hai ke maan ke pet mein kya hai (Sura Luqman: 34 )

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ،‏‏‏‏ حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيل ابْنُ عُلَيَّةَ،‏‏‏‏ عَنْ أَبِي حَيَّانَ،‏‏‏‏ عَنْ أَبِي زُرْعَةَ،‏‏‏‏ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ،‏‏‏‏ قَالَ:‏‏‏‏ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَوْمًا بَارِزًا لِلنَّاسِ،‏‏‏‏ فَأَتَاهُ رَجُلٌ،‏‏‏‏ فَقَالَ:‏‏‏‏ يَا رَسُولَ اللَّهِ،‏‏‏‏ مَتَى السَّاعَةُ؟ فَقَالَ:‏‏‏‏ مَا الْمَسْئُولُ عَنْهَا بِأَعْلَمَ مِنَ السَّائِلِ،‏‏‏‏ وَلَكِنْ سَأُخْبِرُكَ عَنْ أَشْرَاطِهَا:‏‏‏‏ إِذَا وَلَدَتِ الْأَمَةُ رَبَّتَهَا فَذَاكَ مِنْ أَشْرَاطِهَا،‏‏‏‏ وَإِذَا كَانَتِ الْحُفَاةُ الْعُرَاةُ رُءُوسَ النَّاسِ،‏‏‏‏ فَذَاكَ مِنْ أَشْرَاطِهَا،‏‏‏‏ وَإِذَا تَطَاوَلَ رِعَاءُ الْغَنَمِ فِي الْبُنْيَانِ،‏‏‏‏ فَذَاكَ مِنْ أَشْرَاطِهَا،‏‏‏‏ فِي خَمْسٍ لَا يَعْلَمُهُنَّ إِلَّا اللَّهُ ،‏‏‏‏ فَتَلَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:‏‏‏‏ إِنَّ اللَّهَ عِنْدَهُ عِلْمُ السَّاعَةِ وَيُنَزِّلُ الْغَيْثَ وَيَعْلَمُ مَا فِي الأَرْحَامِ سورة لقمان آية

Sunan Ibn Majah 4045

Anas bin Malik (رضي الله تعالى عنه) narrated, ‘shall I not tell you a Hadith that I heard from the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم), which no one will tell you after me? I heard it from him (saying), ‘among the portents of the Hour are that knowledge will be taken away and ignorance will prevail, illegal sex will become widespread and wine will be drunk, and men will disappear and women will be left, until there is one man in charge of fifty women’.’


Grade: Sahih

انس بن مالک رضی اللہ عنہ کہتے ہیں کہ کیا میں تم سے وہ حدیث نہ بیان کروں جو میں نے رسول اللہ ﷺ سے سنی ہے، اور میرے بعد تم سے وہ حدیث کوئی بیان کرنے والا نہیں ہو گا، میں نے اسے آپ ہی سے سنا ہے کہ قیامت کی نشانیاں یہ ہیں کہ علم اٹھ جائے گا، جہالت پھیل جائے گی، زنا عام ہو جائے گا، شراب پی جانے لگے گی، مرد کم ہو جائیں گے، عورتیں زیادہ ہوں گی حتیٰ کہ پچاس عورتوں کا «قيم» ( سر پرست و کفیل ) ایک مرد ہو گا ۔

Anas bin Malik (رضي الله تعالى عنه) kehte hain ke kya mai tum se woh hadith na bayan karon jo maine Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) se suni hai, aur mere baad tum se woh hadith koi bayan karne wala nahin hoga, maine ise aap hi se suna hai ke qayamat ki nishaniyaan yeh hain ke ilm uth jayega, jahalat phail jayegi, zina aam ho jayega, sharab pee jaane lagegi, mard kam ho jayenge, aurtein ziada hongi hatta ke pachas aurton ka «qaim» ( sar parast o kafeel ) ek mard hoga 1؎.

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ،‏‏‏‏ وَمُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى،‏‏‏‏ قَالَا:‏‏‏‏ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ،‏‏‏‏ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ،‏‏‏‏ سَمِعْتُ قَتَادَةَ يُحَدِّثُ،‏‏‏‏ عَنْأَنَسِ بْنِ مَالِكٍ،‏‏‏‏ قَالَ:‏‏‏‏ أَلَا أُحَدِّثُكُمْ حَدِيثًا سَمِعْتُهُ مِنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ،‏‏‏‏ لَا يُحَدِّثُكُمْ بِهِ أَحَدٌ بَعْدِي،‏‏‏‏ سَمِعْتُهُ مِنْهُ:‏‏‏‏ إِنَّ مِنْ أَشْرَاطِ السَّاعَةِ:‏‏‏‏ أَنْ يُرْفَعَ الْعِلْمُ،‏‏‏‏ وَيَظْهَرَ الْجَهْلُ،‏‏‏‏ وَيَفْشُوَ الزِّنَا،‏‏‏‏ وَيُشْرَبَ الْخَمْرُ،‏‏‏‏ وَيَذْهَبَ الرِّجَالُ،‏‏‏‏ وَيَبْقَى النِّسَاءُ،‏‏‏‏ حَتَّى يَكُونَ لِخَمْسِينَ امْرَأَةً قَيِّمٌ وَاحِدٌ .

Sunan Ibn Majah 4046

Abu Hurairah (رضي الله تعالى عنه) narrated that the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) said, ‘the Hour will not begin until the Euphrates uncovers a mountain of gold and people fight over it, and out of every ten, nine will be killed.’


Grade: Da'if

ابوہریرہ رضی اللہ عنہ کہتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے فرمایا: قیامت اس وقت تک قائم نہ ہو گی جب تک دریائے فرات میں سونے کے پہاڑ نہ ظاہر ہو جائیں، اور لوگ اس پر باہم جنگ کرنے لگیں، حتیٰ کہ دس آدمیوں میں سے نو قتل ہو جائیں گے، اور ایک باقی رہ جائے گا ۔

Abu Hurairah (رضي الله تعالى عنه) kehte hain ke Rasulullah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: Qayamat us waqt tak qaim nah hogi jab tak dariya-e-Furat mein sone ke pahaar nah zahir ho jayen, aur log is par baham jang karne lagen, hatta ke das aadmiyon mein se nau qatl ho jayen ge, aur ek baqi reh jayega 1؎.

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ،‏‏‏‏ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بِشْرٍ،‏‏‏‏ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَمْرٍو،‏‏‏‏ عَنْ أَبِي سَلَمَةَ،‏‏‏‏ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ،‏‏‏‏ قَالَ:‏‏‏‏ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:‏‏‏‏ لَا تَقُومُ السَّاعَةُ،‏‏‏‏ حَتَّى يَحْسُرَ الْفُرَاتُ عَنْ جَبَلٍ مِنْ ذَهَبٍ،‏‏‏‏ فَيَقْتَتِلُ النَّاسُ عَلَيْهِ،‏‏‏‏ فَيُقْتَلُ مِنْ كُلِّ عَشَرَةٍ تِسْعَةٌ .

Sunan Ibn Majah 4047

Abu Hurairah (رضي الله تعالى عنه) narrated that the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) said, ‘the Hour will not begin until wealth becomes abundant, and tribulations appear, and Harj increases.’ They said, ‘what is Harj, O Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم)?’ He said, ‘killing, killing, killing,’ three times.


Grade: Sahih

ابوہریرہ رضی اللہ عنہ کہتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے فرمایا: قیامت اس وقت تک قائم نہ ہو گی، جب تک مال کی خوب فراوانی نہ ہو جائے، اور فتنہ عام نہ ہو جائے «هرج» کثرت سے ہونے لگے، لوگوں نے عرض کیا: اللہ کے رسول! «هرج» کیا ہے؟ آپ ﷺ نے تین بار فرمایا: قتل، قتل، قتل ۔

Abu Hurayrah (رضي الله تعالى عنه) kehte hain ke Rasoolullah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: Qayamat us waqt tak qaim nah ho gi, jab tak maal ki khoob faraaani nah ho jaye, aur fitnah aam nah ho jaye «harj» kasrat se hone lage, logoon ne arz kiya: Allah ke Rasool! «harj» kya hai? Aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne teen bar farmaya: Qatl, qatl, qatl.

حَدَّثَنَا أَبُو مَرْوَانَ الْعُثْمَانِيُّ،‏‏‏‏ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ أَبِي حَازِمٍ،‏‏‏‏ عَنْ الْعَلَاءِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ،‏‏‏‏ عَنْ أَبِيهِ،‏‏‏‏ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ،‏‏‏‏ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ:‏‏‏‏ لَا تَقُومُ السَّاعَةُ حَتَّى يَفِيضَ الْمَالُ،‏‏‏‏ وَتَظْهَرَ الْفِتَنُ،‏‏‏‏ وَيَكْثُرَ الْهَرْجُ ،‏‏‏‏ قَالُوا:‏‏‏‏ وَمَا الْهَرْجُ يَا رَسُولَ اللَّهِ؟ قَالَ:‏‏‏‏ الْقَتْلُ الْقَتْلُ الْقَتْلُ ثَلَاثًا.