36.
Tribulations
٣٦-
كتاب الفتن
25
Chapter: The portents of the Hour
٢٥
باب أَشْرَاطِ السَّاعَةِ
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
‘awf bn mālikin al-ashja‘ī | Awf ibn Malik al-Ashja'i | Companion |
abū idrīs al-khawlānī | Abu Idris al-Khawlani | Trustworthy |
busr bn ‘ubayd al-lah | Busr ibn Ubayd Allah al-Hadrami | Trustworthy Haafidh |
‘abd al-lah bn al-‘alā’ | Abdullah ibn Al-Ala' Al-Rib'i | Thiqah (Trustworthy) |
al-walīd bn muslimin | Al-Walid ibn Muslim al-Qurashi | Trustworthy |
‘abd al-raḥman bn ibrāhīm | Duhaim Al-Qurashi | Trustworthy, حافظ (preserver of Hadith), Precise |
Sunan Ibn Majah 4042
Awf bin Malik Al-Ashja’i (رضي الله تعالى عنه) narrated, ‘I came to the Apostle of Allah ( صلى الله عليه وآله وسلم) during the campaign of Tabuk, when he was in a tent made of leather, so I sat in front of the tent. The Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) said, ‘enter, O Awf.’ I said, ‘All of me, O Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم)?’ He said, ‘all of you.’ Then he said, ‘O Awf (رضئ هللا تعالی عنہ), remember six things (that will occur) before the Hour comes, one of which is my death.’ I was very shocked and saddened at that. He said, ‘count that as the first. Then (will come) the conquest of Baitul-Maqdis (Jerusalem), then a disease which will appear among you and cause you and your offspring to die as martyrs and will purify your deeds, then there will be (much) wealth among you, so that if a man were to be given one hundred Dinar he would still be dissatisfied, and there will be tribulation among you that will not leave any Muslim house untouched, then there will be a treaty between you and the Romans, then they will betray you and march against you with eighty banners, under each of which will be twelve thousand (troops).’
Grade: Sahih
عوف بن مالک اشجعی رضی اللہ عنہ کہتے ہیں کہ میں رسول اللہ ﷺ کے پاس آیا، آپ غزوہ تبوک میں چمڑے کے ایک خیمے میں ٹھہرے ہوئے تھے، میں خیمے کے صحن میں بیٹھ گیا، تو رسول اللہ ﷺ نے فرمایا: عوف! اندر آ جاؤ ، میں نے عرض کیا: پورے طور سے، اللہ کے رسول؟ آپ ﷺ نے فرمایا: ہاں پورے طور سے ، پھر آپ نے فرمایا: عوف! قیامت سے پہلے چھ نشانیاں ہوں گی، انہیں یاد رکھنا، ان میں سے ایک میری موت ہے ، میں یہ سن کر بہت رنجیدہ ہوا، پھر آپ ﷺ نے فرمایا: کہو ایک، دوسری بیت المقدس کی فتح ہے، تیسری ایک بیماری ہے جو تم میں ظاہر ہو گی اس کے ذریعہ اللہ تمہیں اور تمہاری اولاد کو شہید کر دے گا، اور اس کے ذریعہ تمہارے اعمال کو پاک کرے گا، چوتھی تم میں مال کی کثرت ہو گی حتیٰ کہ آدمی کو سو دینار ملیں گے تو وہ اس سے بھی راضی نہ ہو گا، پانچویں تمہارے درمیان ایک فتنہ برپا ہو گا جس سے کوئی گھر باقی نہ رہے گا جس میں وہ نہ پہنچا ہو، چھٹی تمہارے اور اہل روم کے درمیان ایک صلح ہو گی، لیکن پھر وہ لوگ تم سے دغا کریں گے، اور تمہارے مقابلہ کے لیے اسی جھنڈوں کے ساتھ فوج لے کر آئیں گے، ہر جھنڈے کے نیچے بارہ ہزار فوج ہو گی ۔
Aouf bin Malik Ashja'i (رضي الله تعالى عنه) kehte hain ke mein Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ke pas aaya, aap Ghazwah Tabuk mein chamde ke ek khaime mein thahre hue the, mein khaime ke sahn mein beth gaya, to Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: Aouf! andar aa jao, mein ne arz kiya: pure tor par, Allah ke Rasool? Aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: Haan pure tor par, phir aap ne farmaya: Aouf! qayamat se pehle chhe nishaniyaan hongi, unhen yaad rakhna, in mein se ek meri maut hai, mein yeh sun kar bahut ranjida hua, phir aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: Keho ek, dusri Baitul Maqdis ki fatah hai, teesri ek bimari hai jo tum mein zahir hogi is ke zariye Allah tumhein aur tumhari aulad ko shaheed kar dega, aur is ke zariye tumhare amal ko pak kar dega, chauthi tum mein maal ki kasrat hogi hattak ke aadmi ko so dinar milenge to woh is se bhi razi nah hoga, panchwi tumhare darmiyan ek fitna barpa hoga jis se koi ghar baqi nah rahega jis mein woh nah pahuncha ho, chhathi tumhare aur Ahl-e-Room ke darmiyan ek sulh hogi, lekin phir woh log tum se dagha karenge, aur tumhare muqabale ke liye usi jhandon ke sath fauj le kar aayenge, har jhande ke neeche barah hazar fauj hogi.
حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، حَدَّثَنَا الْوَلِيدُ بْنُ مُسْلِمٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الْعَلَاءِ، حَدَّثَنِي بُسْرُ بْنُ عُبَيْدِ اللَّهِ، حَدَّثَنِي أَبُو إِدْرِيسَ الْخَوْلَانِيُّ، حَدَّثَنِي عَوْفُ بْنُ مَالِكٍ الْأَشْجَعِيُّ، قَالَ: أَتَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَهُوَ فِي غَزْوَةِ تَبُوكَ وَهُوَ فِي خِبَاءٍ مِنْ أَدَمٍ، فَجَلَسْتُ بِفِنَاءِ الْخِبَاءِ، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: ادْخُلْ يَا عَوْفُ ، فَقُلْتُ: بِكُلِّي يَا رَسُولَ اللَّهِ؟ قَالَ: بِكُلِّكَ ، ثُمَّ قَالَ: يَا عَوْفُ، احْفَظْ خِلَالًا سِتًّا بَيْنَ يَدَيِ السَّاعَةِ، إِحْدَاهُنَّ مَوْتِي ، قَالَ: فَوَجَمْتُ عِنْدَهَا وَجْمَةً شَدِيدَةً، فَقَالَ: قُلْ: إِحْدَى، ثُمَّ فَتْحُ بَيْتِ الْمَقْدِسِ، ثُمَّ دَاءٌ يَظْهَرُ فِيكُمْ يَسْتَشْهِدُ اللَّهُ بِهِ ذَرَارِيَّكُمْ وَأَنْفُسَكُمْ وَيُزَكِّي بِهِ أَموَالَكُمْ، ثُمَّ تَكُونُ الْأَمْوَالُ فِيكُمْ حَتَّى يُعْطَى الرَّجُلُ مِائَةَ دِينَارٍ فَيَظَلَّ سَاخِطًا، وَفِتْنَةٌ تَكُونُ بَيْنَكُمْ لَا يَبْقَى بَيْتُ مُسْلِمٍ إِلَّا دَخَلَتْهُ، ثُمَّ تَكُونُ بَيْنَكُمْ وَبَيْنَ بَنِي الْأَصْفَرِ هُدْنَةٌ، فَيَغْدِرُونَ بِكُمْ، فَيَسِيرُونَ إِلَيْكُمْ فِي ثَمَانِينَ غَايَةٍ تَحْتَ كُلِّ غَايَةٍ اثْنَا عَشَرَ أَلْفًا .