6.
Chapters Regarding Funerals
٦-
كتاب الجنائز


52
Chapter: What was narrated concerning the prohibition of striking one’s cheeks and tearing one’s garment

٥٢
باب مَا جَاءَ فِي النَّهْىِ عَنْ ضَرْبِ الْخُدُودِ، وَشَقِّ الْجُيُوبِ

Sunan Ibn Majah 1584

Abdullah (رضي الله تعالى عنه) narrated that the Apostle of Allah (صلى هللا عليه و آله وسلم) said, ‘He is not one of us who tears his garments, strikes his cheeks, and cries with the cry of the Days of Ignorance.’


Grade: Sahih

عبداللہ بن مسعود رضی اللہ عنہ کہتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے فرمایا: جو شخص ( نوحہ میں ) گریبان پھاڑے، منہ پیٹے، اور جاہلیت کی پکار پکارے، وہ ہم میں سے نہیں ہے ۔

Abdul-Allah bin Masood (رضي الله تعالى عنه) kehte hain ke Rasul-Allah salla-Allahu alayhi wa sallam ne farmaya: jo shakhs ( nuha mein ) griban phaare, munh pete, aur jahiliyat ki pakaar pakaare, wo hum mein se nahin hai.

حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا وَكِيعٌ . ح وحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، ‏‏‏‏‏‏ وَعَبْدُ الرَّحْمَنِ جميعا، ‏‏‏‏‏‏عَنْسُفْيَانَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ زُبَيْدٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ إِبْرَاهِيمَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ مَسْرُوقٍ . ح وحَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ، ‏‏‏‏‏‏ وَأَبُو بَكْرِ بْنُ خَلَّادٍ، ‏‏‏‏‏‏قَالَا:‏‏‏‏ حَدَّثَنَاوَكِيعٌ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا الْأَعْمَشُ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مُرَّةَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ مَسْرُوقٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عَبْدِ اللَّهِ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:‏‏‏‏ لَيْسَ مِنَّا مَنْ شَقَّ الْجُيُوبَ، ‏‏‏‏‏‏وَضَرَبَ الْخُدُودَ، ‏‏‏‏‏‏وَدَعَا بِدَعْوَى الْجَاهِلِيَّةِ .

Sunan Ibn Majah 1585

Return to Contents حَدَّثَنَا ُمُحَمَّد ُبْن ٍّجَابِر ، ِ بِيالْمُحَار ُوَمُحَمَّد ُبْن ،ََامَةكَر َقَال حَدَّثَنَا أَبُو ،َأُسَامَة ْعَن ِعَبْد َِّحْمَنالر ِبْن َِ يديَز ِبْن ، ٍّجَابِر ْعَن ٍّمَكْحُول، ،ِوَالْقَاسِم ْعَن أَبِي ،َأُمَامَة َّأَن ََ سُولر ِ َّّللا ـ صلى هللا عليه وسلم ـ َلَعَن َالْخَامِشَة وَجْهَهَا َوَالشَّاقَّة جَيْبَهَا َوَالدَّاعِيَة ِبِالْوَ يْل ِوَالث بُور Abu Umamah (رضي الله تعالى عنه) narrated that the Apostle of Allah ( صلى هللا عليه و آله وسلم) cursed the woman who scratches her face and rends her garment and cries that she is doomed (i.e. because of the death of this person).


Grade: Sahih

ابوامامہ رضی اللہ عنہ کہتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے اس عورت پر لعنت کی جو اپنا ( نوحہ میں ) چہرہ نوچے، اپنا گریبان پھاڑے اور خرابی بربادی اور ہلاکت کے الفاظ پکارے۔

Aboo Amamah (رضي الله تعالى عنه) Kehte Hain Ke Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) Ne Us Aurat Per Laanat Ki Jo Apna ( Nouha Mein ) Chehra Nochhe, Apna Gariban Phaare Aur Kharabi Barbadi Aur Halaqat Ke Alfaaz Pukare.

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَابِرٍ الْمُحَارِبِيُّ، ‏‏‏‏‏‏ وَمُحَمَّدُ بْنُ كَرَامَةَ، ‏‏‏‏‏‏قَالَا:‏‏‏‏ حَدَّثَنَا أَبُو أُسَامَةَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ يَزِيدَ بْنِ جَابِرٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ مَكْحُولٍ، ‏‏‏‏‏‏ وَالْقَاسِمِ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِي أُمَامَةَ، ‏‏‏‏‏‏أَنّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:‏‏‏‏ لَعَنَ الْخَامِشَةَ وَجْهَهَا، ‏‏‏‏‏‏وَالشَّاقَّةَ جَيْبَهَا، ‏‏‏‏‏‏وَالدَّاعِيَةَ بِالْوَيْلِ وَالثُّبُورِ .

Sunan Ibn Majah 1586

Abdur-Rahman bin Yazid and Abu Burdah narrated that “When Abu Musa fell sick, his wife Umm ‘Abdullah started to wail loudly. He woke up and said to her: ‘Do you not know that I am innocent of those whom the Apostle of Allah (صلى هللا عليه و آله وسلم) declared innocence of?’ And he told her that the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) said, ‘I am innocent of those who shave their heads, raise their voices and tear their garments (at times of calamity).’


Grade: Sahih

عبدالرحمٰن بن یزید اور ابوبردہ رضی اللہ عنہما کہتے ہیں کہ جب ابوموسیٰ اشعری رضی اللہ عنہ کی بیماری شدید ہو گئی، تو ان کی بیوی ام عبداللہ چلّا چلّا کر رونے لگیں، جب ابوموسیٰ رضی اللہ عنہ کو ہوش آیا تو انہوں نے بیوی سے کہا: کیا تم نہیں جانتی کہ میں اس شخص سے بری ہوں جس سے رسول اللہ ﷺ بری ہوئے، اور وہ اپنی بیوی سے حدیث بیان کر رہے تھے کہ رسول اللہ ﷺ نے فرمایا: میں اس سے بری ہوں جو مصیبت کے وقت سر منڈائے، روئے چلائے اور کپڑے پھاڑے ۱؎ ۔

Abdulrahman bin Yazid aur Abu Barada ( (رضي الله تعالى عنه) a kehte hain ke jab Abu Musa Ash'ari (رضي الله تعالى عنه) ki bimari shadid ho gai, to un ki biwi Um Abdulallah chilla chilla kar rone lagi, jab Abu Musa (رضي الله تعالى عنه) ko hosh aaya to unhon ne biwi se kaha: kya tum nahin jati ke main is shakhs se barri hun jis se Rasoolullah (صلى الله عليه وآله وسلم) barri hue, aur woh apni biwi se hadith bayan kar rahe the ke Rasoolullah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: main is se barri hun jo mussibt ke waqt sir mundaye, roye chalae aur kapde phaare

حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ عُثْمَانَ بْنِ حَكِيمٍ الْأَوْدِيُّ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا جَعْفَرُ بْنُ عَوْنٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِي الْعُمَيْسِ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ سَمِعْتُ أَبَا صَخْرَةَيَذْكُرُ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ يَزِيدَ، ‏‏‏‏‏‏ وأبى بردة، ‏‏‏‏‏‏قَالَا:‏‏‏‏ لَمَّا ثَقُلَ أَبُو مُوسَى، ‏‏‏‏‏‏أَقْبَلَتِ امْرَأَتُهُ أُمُّ عَبْدِ اللَّهِ تَصِيحُ بِرَنَّةٍ فَأَفَاقَ، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَ لَهَا:‏‏‏‏ أَوَ مَا عَلِمْتِ أَنِّي بَرِيءٌ مِمَّنْ بَرِئَ مِنْهُ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، ‏‏‏‏‏‏وَكَانَ يُحَدِّثُهَا، ‏‏‏‏‏‏أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ:‏‏‏‏ أَنَا بَرِيءٌ مِمَّنْ حَلَقَ، ‏‏‏‏‏‏وَسَلَقَ، ‏‏‏‏‏‏وَخَرَقَ .