7.
Fasting
٧-
كتاب الصيام


41
Chapter: Fasting the day of `Ashura’

٤١
باب صِيَامِ يَوْمِ عَاشُورَاءَ

Sunan Ibn Majah 1733

It was narrated that ‘Aisha (رضئ هللا تعالی عنہا) said: “The Apostle of Allah (صلى هللا عليه و آله وسلم) used to fast ‘Ashura’, and he ordered (others) to fast it too.”


Grade: Sahih

ام المؤمنین عائشہ رضی اللہ عنہا کہتی ہیں کہ رسول اللہ ﷺ عاشوراء ( محرم کی دسویں تاریخ ) کا روزہ رکھتے، اور اس کے رکھنے کا حکم دیتے تھے ۔

Umme-ul-Momineen Ayesha ( (رضي الله تعالى عنه) ا) kehti hain ke Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) Ashura (Muharram ki dasween tareekh) ka roza rakhte, aur is ke rakhne ka hukm dete the

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ، ‏‏‏‏‏‏عَنِ ابْنِ أَبِي ذِئْبٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنِ الزُّهْرِيِّ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عُرْوَةَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عَائِشَةَ، ‏‏‏‏‏‏قَالَتْ:‏‏‏‏ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَصُومُ عَاشُورَاءَ، ‏‏‏‏‏‏وَيَأْمُرُ بِصِيَامِهِ .

Sunan Ibn Majah 1734

It was narrated that Ibn ‘Abbas (رضي الله تعالى عنه) said: “The Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) came to Al- Madinah, and he found the Jews observing a fast. He said: ‘What is this?’ They said: ‘This is the day when Allah (ع ز و ج ل) saved Musa (عليه السالم) and drowned Pharaoh, so Musa (عليه السالم) fasted this day in gratitude.’ The Apostle of Allah (صلى هللا عليه و آله وسلم) said: ‘We have more right to Musa (عليه السالم) than you do.’ So, he fasted (that day) and enjoined (others) to fast it also.’”


Grade: Sahih

عبداللہ بن عباس رضی اللہ عنہما کہتے ہیں کہ نبی اکرم ﷺ مدینہ منورہ آئے تو یہودیوں کو روزہ رکھتے ہوئے پایا، آپ ﷺ نے پوچھا: یہ کیا ہے ؟ انہوں نے کہا: یہ وہ دن ہے جس میں اللہ تعالیٰ نے موسیٰ علیہ السلام کو نجات دی، اور فرعون کو پانی میں ڈبو دیا، تو موسیٰ علیہ السلام نے اس دن شکریہ میں روزہ رکھا، تو رسول اللہ ﷺ نے فرمایا: ہم موسیٰ علیہ السلام کے ساتھ تم سے زیادہ حق رکھتے ہیں ۱؎، آپ صلی اللہعلیہ وسلم نے اس دن روزہ رکھا، اور لوگوں کو بھی روزہ رکھنے کا حکم دیا ۔

Abdul Llah bin Abbas (رضي الله تعالى عنه)uma kehte hain ke Nabi akram (صلى الله عليه وآله وسلم) Madina munawwara aaye to yahudiyon ko roza rakhte huwe paya, Aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne poocha: yah kya hai? Unhon ne kaha: yah woh din hai jis mein Allah Ta'ala ne Musa alaihi salaam ko nijat di, aur Fir'awn ko pani mein dubo dia, to Musa alaihi salaam ne is din shukriya mein roza rakha, to Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: hum Musa alaihi salaam ke sath tum se zyada haq rakhte hain 1, Aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne is din roza rakha, aur logoon ko bhi roza rakhne ka hukm dia.

حَدَّثَنَا سَهْلُ بْنِ أَبِي سَهْلٍ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَيُّوبَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ قَدِمَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ الْمَدِينَةَ فَوَجَدَ الْيَهُودَ صُيَّامًا، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَ:‏‏‏‏ مَا هَذَا؟ ، ‏‏‏‏‏‏قَالُوا:‏‏‏‏ هَذَا يَوْمٌ أَنْجَى اللَّهُ فِيهِ مُوسَى، ‏‏‏‏‏‏وَأَغْرَقَ فِيهِ فِرْعَوْنَ فَصَامَهُ مُوسَى شُكْرًا، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:‏‏‏‏ نَحْنُ أَحَقُّ بِمُوسَى مِنْكُمْ، ‏‏‏‏‏‏فَصَامَهُ، ‏‏‏‏‏‏وَأَمَرَ بِصِيَامِهِ .

Sunan Ibn Majah 1735

It was narrated from Muhammad bin Saifi (رضي الله تعالى عنه) that the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) said to us on the Day of ‘Ashura’: “Has anyone among you had eaten today?” We said: “Some of us have eaten and some of us have not.” He said: “Complete the rest of your day (i.e., do not eat for the rest of the day), whoever has eaten and whoever has not eaten. And send word to the people of the suburbs to complete the rest of their day.” He was referring to the people of the suburbs around Al-Madinah.


Grade: Sahih

محمد بن صیفی رضی اللہ عنہ کہتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے ہم سے عاشوراء کے دن فرمایا: آج تم میں سے کسی نے کھانا کھایا ہے ؟ ہم نے عرض کیا: بعض نے کھایا ہے اور بعض نے نہیں کھایا ہے، آپ ﷺ نے فرمایا: جس نے کھایا ہے اور جس نے نہیں کھایا ہے دونوں شام تک کچھ نہ کھائیں، اور«عروض» ۱؎ والوں کو کہلا بھیجو کہ وہ بھی باقی دن روزہ کی حالت میں پورا کریں ۲؎۔ راوی نے کہا اہل عروض سے آپ مدینہ کے آس پاس کے دیہات کو مراد لیتے تھے۔

Muhammad bin Saifi (رضي الله تعالى عنه) kehte hain ke Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne hum se Ashura ke din farmaya: Aaj tum mein se kisi ne khana khaya hai? Hum ne arz kiya: Baaz ne khaya hai aur baaz ne nahin khaya hai, Aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: Jis ne khaya hai aur jis ne nahin khaya hai dono sham tak kuchh nah khaen, aur «Arouz» 1؎ walon ko keh bhijho ke woh bhi baki din roze ki halat mein poora karen 2؎. Ravi ne kaha Ahl e Arouz se Aap Madina ke aas paas ke dehaton ko Murad lete the.

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ فُضَيْلٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ حُصَيْنٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنِ الشَّعْبِيِّ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ صَيْفِيٍّ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ قَالَ لَنَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَوْمَ عَاشُورَاءَ:‏‏‏‏ مِنْكُمْ أَحَدٌ طَعِمَ الْيَوْمَ ، ‏‏‏‏‏‏قُلْنَا:‏‏‏‏ مِنَّا طَعِمَ، ‏‏‏‏‏‏وَمِنَّا مَنْ لَمْ يَطْعَمْ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ فَأَتِمُّوا بَقِيَّةَ يَوْمِكُمْ مَنْ كَانَ طَعِمَ، ‏‏‏‏‏‏وَمَنْ لَمْ يَطْعَمْ فَأَرْسِلُوا إِلَى أَهْلِ الْعَرُوضِ فَلْيُتِمُّوا بَقِيَّةَ يَوْمِهِمْ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ يَعْنِي أَهْلَ الْعَرُوضِ حَوْلَ الْمَدِينَةِ.

Sunan Ibn Majah 1736

It was narrated from Ibn ‘Abbas (رضي الله تعالى عنه) that the Apostle of Allah ( صلى هللا عليه و آله وسلم) said: “If I live until next year, I will fast the ninth day (of Muharram) too.”


Grade: Sahih

عبداللہ بن عباس رضی اللہ عنہا کہتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے فرمایا: اگر میں اگلے سال زندہ رہا تو محرم کی نویں تاریخ کو بھی روزہ رکھوں گا ۔ ابوعلی کہتے ہیں: اسے احمد بن یونس نے ابن ابی ذئب سے روایت کیا ہے، اس میں اتنا زیادہ ہے: اس خوف سے کہ عاشوراء آپ سے فوت نہ ہو جائے ۔

Abdulalh bin Abbas ( (رضي الله تعالى عنه) ا) kehte hain ke Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: Agar main agle saal zinda raha to Muharram ki nauvin tarikh ko bhi roza rakhun ga. Abu Ali kehte hain: Isay Ahmad bin Yunus ne Ibn Abi Dhuayb se riwayat kiya hai, is mein itna zyada hai: Is khauf se ke Ashura aap se fut na ho jaye.

حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ ابْنِ أَبِي ذِئْبٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنِ الْقَاسِمِ بْنِ عَبَّاسٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَيْرٍ مَوْلَى ابْنِ عَبَّاسٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:‏‏‏‏ لَئِنْ بَقِيتُ إِلَى قَابِلٍ، ‏‏‏‏‏‏لَأَصُومَنَّ الْيَوْمَ التَّاسِعَ ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ أَبُو عَلِيٍّ:‏‏‏‏ رَوَاهُ أَحْمَدُ بْنُ يُونُسَ، ‏‏‏‏‏‏عَنِ ابْنِ أَبِي ذِئْبٍ، ‏‏‏‏‏‏زَادَ فِيهِ مَخَافَةَ أَنْ يَفُوتَهُ عَاشُورَاءُ.

Sunan Ibn Majah 1737

It was narrated from ‘Abdullah bin ‘Umar (رضي الله تعالى عنه) that the Day of ‘Ashura’ was mentioned in the presence of the Apostle of Allah (صلى هللا عليه و آله وسلم). The Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) said: “That was a day when the people of the Ignorance used to fast. So, whoever among you wants to fast may do so, and whoever does not want to may leave it.”


Grade: Sahih

عبداللہ بن عمر رضی اللہ عنہما سے روایت ہے کہ رسول اللہ ﷺ کے پاس عاشوراء ( محرم کی دسویں تاریخ ) کا ذکر کیا گیا تو آپ ﷺ نے فرمایا: یہ وہ دن ہے جس میں دور جاہلیت کے لوگ روزہ رکھتے تھے، لہٰذا تم میں سے جو روزہ رکھنا چاہے تو رکھے، اور جو نہ چاہے نہ رکھے ۔

Abdul'llah bin Umar ( (رضي الله تعالى عنه) a se riwayat hai ke Rasul'llah (صلى الله عليه وآله وسلم) ke pas Ashura ( muharram ki daswin tarikh ) ka zikr kiya gaya to aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: yeh woh din hai jis mein dur jahiliyat ke log roza rakhte the, lihaza tum mein se jo roza rakhna chahe to rakhe, aur jo na chahe na rakhe.

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ رُمْحٍ، ‏‏‏‏‏‏أَنْبَأَنَا اللَّيْثُ بْنُ سَعْدٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ نَافِعٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ، ‏‏‏‏‏‏أَنَّهُ ذُكِرَ عِنْدَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَوْمُ عَاشُورَاءَ، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:‏‏‏‏ كَانَ يَوْمًا يَصُومُهُ أَهْلُ الْجَاهِلِيَّةِ، ‏‏‏‏‏‏فَمَنْ أَحَبَّ مِنْكُمْ أَنْ يَصُومَهُ فَلْيَصُمْهُ، ‏‏‏‏‏‏وَمَنْ كَرِهَهُ فَلْيَدَعْهُ .

Sunan Ibn Majah 1738

It was narrated from Abu Qatadah (رضي الله تعالى عنه) that the Apostle of Allah (صلى هللا عليه و آله وسلم) said: “Fasting the day of ‘Ashura’, I hope, will expiate for the sins of the previous year.”


Grade: Sahih

ابوقتادہ رضی اللہ عنہ کہتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے فرمایا: عاشوراء کا روزہ میں سمجھتا ہوں کہ اس کے ذریعہ اللہ تعالیٰ پچھلے ایک سال کے گناہ معاف کر دے گا ۔

Aboo Qatadah (رضي الله تعالى عنه) kehte hain ke Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: Ashura ka roza mein samjhta hoon ke is ke zariye Allah Ta'ala pichhle ek saal ke gunah maaf kar de ga.

حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدَةَ، ‏‏‏‏‏‏أَنْبَأَنَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا غَيْلَانُ بْنُ جَرِيرٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَعْبَدٍ الزِّمَّانِيِّ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِي قَتَادَةَ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:‏‏‏‏ صِيَامُ يَوْمِ عَاشُورَاءَ إِنِّي أَحْتَسِبُ عَلَى اللَّهِ أَنْ يُكَفِّرَ السَّنَةَ الَّتِي قَبْلَهُ .