5.
Establishing the Prayer and the Sunnah Regarding Them
٥-
كتاب إقامة الصلاة والسنة فيها
194
Chapter: What was narrated concerning the five obligatory Prayers and performing them regularly
١٩٤
باب مَا جَاءَ فِي فَرْضِ الصَّلَوَاتِ الْخَمْسِ وَالْمُحَافَظَةِ عَلَيْهَا
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
anas bn mālikin | Anas ibn Malik al-Ansari | Sahabi |
sharīyuk bn ‘abd al-lah bn abī namirin | Sharik ibn Abd Allah al-Laythi | Truthful, makes mistakes |
sa‘īdin al-maqburī | Sa'eed ibn Abi Sa'eed al-Maqburi | Trustworthy |
al-layth bn sa‘din | Al-Layth ibn Sa'd Al-Fahmi | Trustworthy, Sound, Jurist, Imam, Famous |
‘īsá bn ḥammādin al-miṣrī | Isa ibn Hammad al-Tujaybi | Thiqah (Reliable) |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
أَنَسَ بْنَ مَالِكٍ | أنس بن مالك الأنصاري | صحابي |
شَرِيكِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي نَمِرٍ | شريك بن عبد الله الليثي | صدوق يخطئ |
سَعِيدٍ الْمَقْبُرِيِّ | سعيد بن أبي سعيد المقبري | ثقة |
اللَّيْثُ بْنُ سَعْدٍ | الليث بن سعد الفهمي | ثقة ثبت فقيه إمام مشهور |
عِيسَى بْنُ حَمَّادٍ الْمِصْرِيُّ | عيسى بن حماد التجيبي | ثقة |
Sunan Ibn Majah 1402
It was narrated from Sharik bin ‘Abdullah bin Abu Namir that he heard Anas bin Malik (رضي الله تعالى عنه) say: “While we were sitting in the mosque, a man entered riding a camel; he made it kneel in the mosque, then he hobbled it and said to them: ‘Which of you is Muhammad (صلى هللا عليه و آله وسلم)?’ The Apostle of Allah (صلى هللا عليه و آله وسلم) was reclining among them, so they said: ‘This fair- skinned man who is reclining.’ The man said to him: ‘O son of ‘Abdul- Muttalib (رضي الله تعالى عنه)!’ The Apostle of Allah ( صلى هللا عليه و آله وسلم) said: ‘I am listening to you.’ The man said: O Muhammad (صلى الله عليه وآله وسلم)! I am asking you and will be stern in asking, so do not bear any ill-feelings towards me.’ He said: ‘Ask whatever you think.’ The man said: ‘I adjure you by your Lord and the Lord of those who came before you, has Allah (ع ز و ج ل) sent you to all of mankind?’ The Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) said: ‘By Allah (ع ز و ج ل), yes.; He said: ‘I adjure you by Allah (ع ز و ج ل), has Allah (ع ز و ج ل) commanded you to pray the five prayers each day and night?’ The Apostle of Allah (صلى هللا عليه و آله وسلم) said: ‘By Allah (ع ز و ج ل), yes.’ He said: ‘I adjure you by Allah ( ع ز و ج ل), has Allah (ع ز و ج ل) commanded you to fast this month of each year?’ The Apostle of Allah (صلى هللا عليه و آله وسلم) said: ‘By Allah ( ع ز و ج ل), yes.’ He said: ‘I adjure you by Allah ( ع ز و ج ل), has Allah (ع ز و ج ل) commanded you to take this charity from our rich and distribute it among our poor?’ The Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) said: ‘By Allah (ع ز و ج ل), yes.’ The man said: ‘I believe in what you have brought, and I am the envoy of my people who are behind me. I am Dimam bin Tha’labah, the brother of Banu Sa’d bin Bakr.’”
Grade: Sahih
انس بن مالک رضی اللہ عنہ کہتے ہیں کہ ایک دفعہ ہم مسجد نبوی میں بیٹھے ہوئے تھے کہ اتنے میں اونٹ پر سوار ایک شخص آیا، اور اسے مسجد میں بٹھایا، پھر اسے باندھ دیا، پھر پوچھنے لگا: تم میں محمد کون ہیں؟ رسول اللہ ﷺ لوگوں کے درمیان ٹیک لگائے ہوئے بیٹھے تھے، لوگوں نے کہا: یہ ہیں جو سفید رنگ والے، اور تکیہ لگائے بیٹھے ہیں، اس شخص نے آپ ﷺ سے کہا: اے عبدالمطلب کے بیٹے! نبی اکرم ﷺ نے اس سے کہا: ہاں، میں نے تمہاری بات سن لی ، تو اس شخص نے کہا: اے محمد! میں آپ سے ایک سوال کرنے والا ہوں، اور سوال میں سختی برتنے والا ہوں، تو آپ دل میں مجھ پر ناراض نہ ہوں، آپ ﷺ نے فرمایا: تم جو چاہو پوچھو ، اس شخص نے کہا: میں آپ کو آپ کے رب کی قسم دیتا ہوں، اور آپ سے پہلے لوگوں کے رب کی قسم دیتا ہوں، کیا اللہ تعالیٰ نے آپ کو سب لوگوں کی جانب نبی بنا کر بھیجا ہے؟ آپ ﷺ نے فرمایا: یا اللہ! ہاں ، پھر اس شخص نے کہا: میں آپ کو اللہ کی قسم دیتا ہوں، کیا اللہ تعالیٰ نے آپ کو دن رات میں پانچ وقت نماز پڑھنے کا حکم دیا ہے؟ رسول اللہ ﷺ نے فرمایا: یا اللہ! ہاں ، پھر اس شخص نے کہا: میں آپ کو اللہ کی قسم دیتا ہوں، کیا اللہ تعالیٰ نے آپ کو سال کے اس مہینہ میں روزہ رکھنے کا حکم دیا ہے؟ رسول اللہ ﷺ نے فرمایا: یا اللہ! ہاں ، اس شخص نے کہا: میں آپ کو اللہ کی قسم دے کر پوچھتا ہوں: کیا اللہ نے آپ کو حکم دیا ہے کہ ہمارے مالداروں سے زکاۃ و صدقات لیں، اور اس کو ہمارے غریبوں میں تقسیم کریں؟ رسول اللہ ﷺ نے فرمایا: یا اللہ! ہاں ، تو اس شخص نے کہا: میں آپ کی لائی ہوئی شریعت پہ ایمان لایا، اور میں اپنی قوم کے ان لوگوں کے لیے پیغام رساں کی حیثیت سے ہوں جو پیچھے رہ گئے ہیں، اور میں قبیلہ بنو سعد بن بکر کا ایک فرد ضمام بن ثعلبہ ہوں۔
Anas bin Malik (رضي الله تعالى عنه) kehte hain ke aik dafa hum masjid-e-nabi mein baithe hue the ke itne mein ont par sawari ek shakhs aaya, aur use masjid mein bithaya, phir use bandh dia, phir poochhne laga: tum mein Muhammad kaun hain? Rasool-ullah (صلى الله عليه وآله وسلم) logon ke darmiyan taik lagaaye hue baithe the, logon ne kaha: yeh hain jo safed rang walay, aur takiya lagaaye baithe hain, is shakhs ne aap (صلى الله عليه وآله وسلم) se kaha: aay Abdulmuttalib ke bete! Nabi-e-akram (صلى الله عليه وآله وسلم) ne is se kaha: haan, mein ne tumhari baat sun li, to is shakhs ne kaha: aay Muhammad! mein aap se aik sawal karne wala hoon, aur sawal mein sakhti bartne wala hoon, to aap dil mein mujh par naraz na hon, aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: tum jo chaho poochho, is shakhs ne kaha: mein aap ko aap ke rab ki qasam deta hoon, aur aap se pehle logon ke rab ki qasam deta hoon, kya Allah ta'ala ne aap ko sab logon ki janib nabi bana kar bheja hai? Aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: ya Allah! haan, phir is shakhs ne kaha: mein aap ko Allah ki qasam deta hoon, kya Allah ta'ala ne aap ko din raat mein panch waqt namaz padhne ka hukm dia hai? Rasool-ullah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: ya Allah! haan, phir is shakhs ne kaha: mein aap ko Allah ki qasam deta hoon, kya Allah ta'ala ne aap ko saal ke is maheenay mein roza rakhne ka hukm dia hai? Rasool-ullah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: ya Allah! haan, is shakhs ne kaha: mein aap ko Allah ki qasam de kar poochhta hoon: kya Allah ne aap ko hukm dia hai ke hamare maldaaron se zakat wa sadaqat len, aur is ko hamare garibon mein taqseem karen? Rasool-ullah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: ya Allah! haan, to is shakhs ne kaha: mein aap ki laai hui shariat pe eman laya, aur mein apni qoum ke un logon ke liye peigham rasan ki haisiyat se hoon jo peeche reh gaye hain, aur mein qabila banu Saad bin Bakr ka aik fard Dhimam bin Sa'labah hoon.
حَدَّثَنَا عِيسَى بْنُ حَمَّادٍ الْمِصْرِيُّ، أَنْبَأَنَا اللَّيْثُ بْنُ سَعْدٍ، عَنْ سَعِيدٍ الْمَقْبُرِيِّ، عَنْ شَرِيكِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي نَمِرٍ، أَنَّهُ سَمِعَ أَنَسَ بْنَ مَالِكٍ يَقُولُ: بَيْنَمَا نَحْنُ جُلُوسٌ فِي الْمَسْجِدِ، دَخَلَ رَجُلٌ عَلَى جَمَلٍ، فَأَنَاخَهُ فِي الْمَسْجِدِ، ثُمَّ عَقَلَهُ، ثُمَّ قَالَ لَهُمْ: أَيُّكُمْ مُحَمَّدٌ؟ وَرَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مُتَّكِئٌ بَيْنَ ظَهْرَانَيْهِمْ، قَالَ: فَقَالُوا: هَذَا الرَّجُلُ الْأَبْيَضُ الْمُتَّكِئُ، فَقَالَ لَهُ الرَّجُلُ: يَا ابْنَ عَبْدِ الْمُطَّلِبِ، فَقَالَ لَهُ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: قَدْ أَجَبْتُكَ، فَقَالَ لَهُ الرَّجُلُ: يَا مُحَمَّدُ، إِنِّي سَائِلُكَ وَمُشَدِّدٌ عَلَيْكَ فِي الْمَسْأَلَةِ، فَلَا تَجِدَنَّ عَلَيَّ فِي نَفْسِكَ، فَقَالَ: سَلْ مَا بَدَا لَكَ، قَالَ لَهُ الرَّجُلُ: نَشَدْتُكَ بِرَبِّكَ وَرَبِّ مَنْ قَبْلَكَ، آللَّهُ أَرْسَلَكَ إِلَى النَّاسِ كُلِّهِمْ؟ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: اللَّهُمَّ نَعَمْ، قَالَ: فَأَنْشُدُكَ بِاللَّهِ، آللَّهُ أَمَرَكَ أَنْ تُصَلِّيَ الصَّلَوَاتِ الْخَمْسَ فِي الْيَوْمِ وَاللَّيْلَةِ؟، قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: اللَّهُمَّ نَعَمْ، قَالَ: فَأَنْشُدُكَ بِاللَّهِ، آللَّهُ أَمَرَكَ أَنْ تَصُومَ هَذَا الشَّهْرَ مِنَ السَّنَةِ؟، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: اللَّهُمَّ نَعَمْ، قَالَ: فَأَنْشُدُكَ بِاللَّهِ، آللَّهُ أَمَرَكَ أَنْ تَأْخُذَ هَذِهِ الصَّدَقَةَ مِنْ أَغْنِيَائِنَا، فَتَقْسِمَهَا عَلَى فُقَرَائِنَا؟، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: اللَّهُمَّ نَعَمْ، فَقَالَ الرَّجُلُ: آمَنْتُ بِمَا جِئْتَ بِهِ، وَأَنَا رَسُولُ مَنْ وَرَائِي مِنْ قَوْمِي ، وَأَنَا ضِمَامُ بْنُ ثَعْلَبَةَ أَخُو بَنِي سَعْدِ بْنِ بَكْرٍ.