5.
Establishing the Prayer and the Sunnah Regarding Them
٥-
كتاب إقامة الصلاة والسنة فيها
194
Chapter: What was narrated concerning the five obligatory Prayers and performing them regularly
١٩٤
باب مَا جَاءَ فِي فَرْضِ الصَّلَوَاتِ الْخَمْسِ وَالْمُحَافَظَةِ عَلَيْهَا
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
abā qatādah bn rib‘īyin | Al-Harith ibn Rabi' al-Salami | Companion |
sa‘īd bn al-musayyab | Sa'id ibn al-Musayyib al-Qurashi | One of the most knowledgeable and greatest jurists |
al-zuhrī | Muhammad ibn Shihab al-Zuhri | The Faqih, the Hafiz, agreed upon for his greatness and mastery |
duwayd bn nāfi‘in | Dawud ibn Nafi' al-Qurashi | Saduq Hasan al-Hadith |
ḍubārah bn ‘abd al-lah bn abī al-salīl | Dabarah ibn Abdullah al-Shami | Acceptable |
baqqīyah bn al-walīd | Baqiyyah ibn al-Walid al-Kala'i | Truthful, much Tadlis from the weak |
yaḥyá bn ‘uthmān bn sa‘īd bn kathīr bn dīnārin al-ḥimṣī | Yahya ibn Uthman al-Qurashi | Trustworthy |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
أَبَا قَتَادَةَ بْنَ رِبْعِيٍّ | الحارث بن ربعي السلمي | صحابي |
سَعِيدُ بْنُ الْمُسَيَّبِ | سعيد بن المسيب القرشي | أحد العلماء الأثبات الفقهاء الكبار |
الزُّهْرِيِّ | محمد بن شهاب الزهري | الفقيه الحافظ متفق على جلالته وإتقانه |
دُوَيْدُ بْنُ نَافِعٍ | دويد بن نافع القرشي | صدوق حسن الحديث |
ضُبَارَةُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي السَّلِيلِ | ضبارة بن عبد الله الشامي | مقبول |
بَقِيَّةُ بْنُ الْوَلِيدِ | بقية بن الوليد الكلاعي | صدوق كثير التدليس عن الضعفاء |
يَحْيَى بْنُ عُثْمَانَ بْنِ سَعِيدِ بْنِ كَثِيرِ بْنِ دِينَارٍ الْحِمْصِيُّ | يحيى بن عثمان القرشي | ثقة |
Sunan Ibn Majah 1403
Sa’eed bin Musayyab said that Abu Qatadah bin Rib’i (رضي الله تعالی عنہ) told him that the Apostle of Allah (صلى هللا عليه و آله وسلم) said: “Allah (ع ز و ج ل) said: ‘I have enjoined on your nation five prayers, and I have made a covenant with Myself that whoever maintains them, I will admit them to Paradise, and whoever does not maintain them, has no such covenant with Me.’” 228
Grade: Da'if
ابوقتادہ بن ربعی رضی اللہ عنہ خبر دیتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے فرمایا: اللہ تعالیٰ نے فرمایا: میں نے تمہاری امت پر پانچ نمازیں فرض کی ہیں، اور میں نے اپنے پاس سے یہ وعدہ کیا ہے کہ جو انہیں ان کے اوقات پر پڑھنے کی پابندی کرے گا، میں اسے جنت میں داخل کروں گا، اور جو ان کی پابندی نہیں کرے گا، تو اس کے لیے میرے پاس کوئی وعدہ نہیں ۔
Abwaqt Ada bin Rabai (رضي الله تعالى عنه) Khabar Dete Hain Ke Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) Ne Farmaya: Allah Ta'ala Ne Farmaya: Main Ne Tumhari Umat Par Panch Namazen Farz Ki Hain, Aur Main Ne Apne Pas Se Yeh Wada Kiya Hai Ke Jo Inhen In Ke Auqat Par Padhne Ki Pabandhi Karega, Main Usse Jannat Mein Dakhil Karunga, Aur Jo In Ki Pabandhi Nahin Karega, To Us Ke Liye Mere Pas Koi Wada Nahin.
حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ عُثْمَانَ بْنِ سَعِيدِ بْنِ كَثِيرِ بْنِ دِينَارٍ الْحِمْصِيُّ، حَدَّثَنَا بَقِيَّةُ بْنُ الْوَلِيدِ، حَدَّثَنَا ضُبَارَةُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي السَّلِيلِ، أَخْبَرَنِي دُوَيْدُ بْنُ نَافِعٍ، عَنْ الزُّهْرِيِّ، قَالَ: قَالَ سَعِيدُ بْنُ الْمُسَيَّبِ، إِنَّ أَبَا قَتَادَةَ بْنَ رِبْعِيٍّ أَخْبَرَهُ، أَنّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: قَالَ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ: افْتَرَضْتُ عَلَى أُمَّتِكَ خَمْسَ صَلَوَاتٍ، وَعَهِدْتُ عِنْدِي عَهْدًا، أَنَّهُ مَنْ حَافَظَ عَلَيْهِنَّ لِوَقْتِهِنَّ أَدْخَلْتُهُ الْجَنَّةَ، وَمَنْ لَمْ يُحَافِظْ عَلَيْهِنَّ فَلَا عَهْدَ لَهُ عِنْدِي .