9.
The Chapters on Marriage
٩-
كتاب النكاح
3
Chapter: The wife’s rights over the husband
٣
باب حَقِّ الْمَرْأَةِ عَلَى الزَّوْجِ
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Abi-hi | Muawiyah ibn Hayda al-Qushayri | Companion |
| Hakim ibn Mu'awiya | Hakim bin Muawiyah al-Bahzi | Saduq (truthful) Hasan al-Hadith (good in Hadith) |
| Abi Qaz'a | Suwayd ibn Hujayr al-Bahli | Trustworthy |
| Shu'ba | Shu'bah ibn al-Hajjaj al-'Ataki | Trustworthy, حافظ (memorizer of Hadith), pious, devout |
| Yazid ibn Harun | Yazid bin Harun al-Wasiti | Trustworthy and Precise |
| Abu Bakri ibn Abi Shayba | Ibn Abi Shaybah al-Absi | Trustworthy Hadith Scholar, Author |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| أَبِيهِ | معاوية بن حيدة القشيري | صحابي |
| حَكِيمِ بْنِ مُعَاوِيَةَ | حكيم بن معاوية البهزي | صدوق حسن الحديث |
| أَبِي قَزْعَةَ | سويد بن حجير الباهلي | ثقة |
| شُعْبَةَ | شعبة بن الحجاج العتكي | ثقة حافظ متقن عابد |
| يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ | يزيد بن هارون الواسطي | ثقة متقن |
| أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ | ابن أبي شيبة العبسي | ثقة حافظ صاحب تصانيف |
Sunan Ibn Majah 1850
Hakim bin Muawiyah narrated from his father, that a man had asked the Prophet ( صلى الله عليه وآله وسلم), ‘what are the rights of a woman over her husband?’ He said, ‘that he should feed her as he feeds himself and clothe her as he clothes himself, he should not strike her on the face nor disfigure her, and he should not abandon her except in the house (as a form of discipline).’
Grade: Sahih
معاویہ رضی اللہ عنہ سے روایت ہے کہ ایک شخص نے نبی اکرم ﷺ سے پوچھا: بیوی کا شوہر پر کیا حق ہے؟ آپ ﷺ نے فرمایا: جب کھائے تو اس کو کھلائے، جب خود پہنے تو اس کو بھی پہنائے، اس کے چہرے پر نہ مارے، اس کو برا بھلا نہ کہے، اور اگر اس سے لاتعلقی اختیار کرے تو بھی اسے گھر ہی میں رکھے ۔
Muawiyah (رضي الله تعالى عنه) se Riwayat hai ke ek shakhs ne Nabi e Akram (صلى الله عليه وآله وسلم) se poocha: Biwi ka shohar par kya haq hai? Aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: Jab khaye to us ko khlaaye, jab khud pehne to us ko bhi pehnaye, us ke chehre par na mare, us ko bura bhala na kahe, aur agar us se la-ta'alliqqi ikhtiyar kare to bhi us se ghar hi mein rakhe
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ، عَنْ شُعْبَةَ، عَنْ أَبِي قَزْعَةَ، عَنْ حَكِيمِ بْنِ مُعَاوِيَةَ، عَنْأَبِيهِ، أَنَّ رَجُلًا سَأَلَ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مَا حَقُّ الْمَرْأَةِ عَلَى الزَّوْجِ؟، قَالَ: أَنْ يُطْعِمَهَا إِذَا طَعِمَ، وَأَنْ يَكْسُوَهَا إِذَا اكْتَسَى، وَلَا يَضْرِبِ الْوَجْهَ، وَلَا يُقَبِّحْ، وَلَا يَهْجُرْ إِلَّا فِي الْبَيْتِ .