9.
The Chapters on Marriage
٩-
كتاب النكاح
28
Chapter: Covering oneself when having intercourse
٢٨
باب التَّسَتُّرِ عِنْدَ الْجِمَاعِ
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
jaddih | Muawiyah ibn Hayda al-Qushayri | Companion |
abīh | Hakim bin Muawiyah al-Bahzi | Saduq (truthful) Hasan al-Hadith (good in Hadith) |
bahz bn ḥakīmin | Bahz ibn Hakim al-Qushairi | Thiqah (Trustworthy) |
wa’abū usāmah | Hammad ibn Usamah al-Qurashi | Trustworthy, Firm |
yazīd bn hārūn | Yazid bin Harun al-Wasiti | Trustworthy and Precise |
abū bakr bn abī shaybah | Ibn Abi Shaybah al-Absi | Trustworthy Hadith Scholar, Author |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
جَدِّهِ | معاوية بن حيدة القشيري | صحابي |
أَبِيهِ | حكيم بن معاوية البهزي | صدوق حسن الحديث |
بَهْزُ بْنُ حَكِيمٍ | بهز بن حكيم القشيري | ثقة |
وَأَبُو أُسَامَةَ | حماد بن أسامة القرشي | ثقة ثبت |
يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ | يزيد بن هارون الواسطي | ثقة متقن |
أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ | ابن أبي شيبة العبسي | ثقة حافظ صاحب تصانيف |
Sunan Ibn Majah 1920
Bahz bin Hakim narrated from his father that his grandfather said, ‘O Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم), about our Awrah, what may we uncover of it and what must we conceal?’ He (the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) replied, ‘cover your Awrah, except from your wife and those whom your right hand possesses.’ He said, ‘O Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم), what if the people live close together?’ He (the Prophet صلى الله عليه وآله وسلم) replied, ‘if you can make sure that no one sees it, then do not let anyone see it.’ He said, ‘O Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم), what if one of us is alone?’ He (the Prophet صلى الله عليه وآله وسلم) replied, ‘Allah (جَلَّ ذُو) is more deserving that you should feel shy before Him than People.’
Grade: Sahih
معاویہ بن حیدۃ رضی اللہ عنہ کہتے ہیں کہ میں نے کہا: اللہ کے رسول! ہم اپنی شرمگاہیں کس قدر کھول سکتے ہیں اور کس قدر چھپانا ضروری ہے؟ آپ ﷺ نے فرمایا: بیوی یا لونڈی کے علاوہ ہمیشہ اپنی شرمگاہ چھپائے رکھو ، میں نے عرض کیا: اللہ کے رسول! اگر لوگ ملے جلے رہتے ہوں؟ آپ ﷺ نے فرمایا: اگر تم ایسا کر سکو کہ تمہاری شرمگاہ کوئی نہ دیکھے تو ایسا ہی کرو ، میں نے عرض کیا: اللہ کے رسول! اگر ہم میں سے کوئی اکیلا ہو؟ تو آپ ﷺ نے فرمایا: لوگوں سے اللہ زیادہ لائق ہے کہ اس سے شرم کی جائے ۔
Muawiyah bin Haidah (رضي الله تعالى عنه) kehte hain ke main ne kaha: Allah ke Rasool! hum apni sharamgahein kis kadar khol sakte hain aur kis kadar chhupana zaruri hai? Aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: biwi ya laundi ke alawa hamesha apni sharamgah chhupaye rakho, main ne arz kiya: Allah ke Rasool! agar log mile jale rehte hon? Aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: agar tum aisa kar sako ke tumhari sharamgah koi nah dekhe to aisa hi karo, main ne arz kiya: Allah ke Rasool! agar hum mein se koi akela ho? to Aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: logon se Allah zyada laiq hai ke us se sharm ki jae
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ، وَأَبُو أُسَامَةَ، قَالَا: حَدَّثَنَا بَهْزُ بْنُ حَكِيمٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْجَدِّهِ، قَالَ: قُلْتُ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، عَوْرَاتُنَا مَا نَأْتِي مِنْهَا وَمَا نَذَرُ، قَالَ: احْفَظْ عَوْرَتَكَ إِلَّا مِنْ زَوْجَتِكَ، أَوْ مَا مَلَكَتْ يَمِينُكَ ، قُلْتُ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، أَرَأَيْتَ إِنْ كَانَ الْقَوْمُ بَعْضُهُمْ فِي بَعْضٍ، قَالَ: فَإِنِ اسْتَطَعْتَ أَنْ لَا تُرِيَهَا أَحَدًا، فَلَا تُرِيَنَّهَا ، قُلْتُ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، فَإِنْ كَانَ أَحَدُنَا خَالِيًا، قَالَ: فَاللَّهُ أَحَقُّ أَنْ يُسْتَحْيَا مِنْهُ مِنَ النَّاسِ .