9.
The Chapters on Marriage
٩-
كتاب النكاح
38
Chapter: The breast milk belongs to the sire
٣٨
باب لَبَنِ الْفَحْلِ
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
‘ā’ishah | Aisha bint Abi Bakr as-Siddiq | Sahabi |
abīh | Urwah ibn al-Zubayr al-Asadi | Trustworthy, Jurist, Famous |
hshām bn ‘urwah | Hisham ibn Urwah al-Asadi | Trustworthy Imam in Hadith |
‘abd al-lah bn numayrin | Abdullah ibn Numayr al-Hamdani | Trustworthy Hadith narrator from the people of the Sunnah |
abū bakr bn abī shaybah | Ibn Abi Shaybah al-Absi | Trustworthy Hadith Scholar, Author |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
عَائِشَةَ | عائشة بنت أبي بكر الصديق | صحابي |
أَبِيهِ | عروة بن الزبير الأسدي | ثقة فقيه مشهور |
هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ | هشام بن عروة الأسدي | ثقة إمام في الحديث |
عَبْدُ اللَّهِ بْنُ نُمَيْرٍ | عبد الله بن نمير الهمداني | ثقة صاحب حديث من أهل السنة |
أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ | ابن أبي شيبة العبسي | ثقة حافظ صاحب تصانيف |
Sunan Ibn Majah 1949
Ummul Momineen Aisha (رضي الله تعالى عنها) narrated, ‘my paternal uncle through breastfeeding came to visit me and I refused to let him in. The Apostle of Allah ( صلى الله عليه وآله وسلم) said, ‘let your paternal uncle visit you.’ I said but it is the woman who breastfed me, the man did not breastfeed me. He said, ‘he is your paternal uncle, let him visit you’.’
Grade: Sahih
ام المؤمنین عائشہ رضی اللہ عنہا کہتی ہیں کہ میرے رضاعی چچا آئے اور اندر آنے کی اجازت مانگنے لگے، تو میں نے ان کو اجازت دینے سے انکار کر دیا، اس پر رسول اللہ ﷺ نے فرمایا: اپنے چچا کو اپنے پاس آنے دو ، میں نے کہا: مجھے عورت نے دودھ پلایا ہے مرد نے نہیں!، آپ ﷺ نے فرمایا: وہ تمہارے چچا ہیں انہیں اپنے پاس آنے دو ۔
Umme-ul-Momineen Ayesha ( (رضي الله تعالى عنه) ا) kehti hain ke mere riza'i chacha aaye aur andar aane ki ijazat mangne lage, to main ne un ko ijazat dene se inkar kar diya, is par Rasoolullah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: apne chacha ko apne pas aane do, main ne kaha: mujhe aurat ne dudh pilaaya hai mard ne nahi!, Aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: woh tumhare chacha hain unhen apne pas aane do.
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ نُمَيْرٍ، عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ: جَاءَ عَمِّي مِنَ الرَّضَاعَةِ يَسْتَأْذِنُ عَلَيَّ، فَأَبَيْتُ أَنْ آذَنَ لَهُ، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: فَلْيَلِجْ عَلَيْكِ عَمُّكِ ، فَقُلْتُ: إِنَّمَا أَرْضَعَتْنِي الْمَرْأَةُ، وَلَمْ يُرْضِعْنِي الرَّجُلُ، قَالَ: إِنَّهُ عَمُّكِ، فَلْيَلِجْ عَلَيْكِ .