The Book of the Sunnah
كتاب المقدمة
13
Chapter: Concerning what the Jahmiyyah denied (i.e., seeing Allah in the Hereafter, etc.)
١٣
باب فِيمَا أَنْكَرَتِ الْجَهْمِيَّةُ
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
‘abd al-lah bn ‘umar | Abdullah ibn Umar al-Adwi | Sahabi |
‘ubayd al-lah bn miqsamin | Ubayd Allah ibn Muqsim al-Qurashi | Trustworthy, Well-known |
abī | Salamah ibn Dinar al-A'raj | Thiqah |
‘abd al-‘azīz bn abī ḥāzimin | Abd al-Aziz ibn Abi Hazim al-Makhzumi | Trustworthy |
wamuḥammad bn al-ṣabbāḥ | Muhammad ibn al-Sabah al-Jurjani | Saduq Hasan al-Hadith |
hshām bn ‘ammārin | Hisham ibn Ammar al-Salami | Trustworthy, Jahmite, he became old and started to be prompted |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ | عبد الله بن عمر العدوي | صحابي |
عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ مِقْسَمٍ | عبيد الله بن مقسم القرشي | ثقة مشهور |
أَبِي | سلمة بن دينار الأعرج | ثقة |
عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ أَبِي حَازِمٍ | عبد العزيز بن أبي حازم المخزومي | ثقة |
وَمُحَمَّدُ بْنُ الصَّبَّاحِ | محمد بن الصباح الجرجرائي | صدوق حسن الحديث |
هِشَامُ بْنُ عَمَّارٍ | هشام بن عمار السلمي | صدوق جهمي كبر فصار يتلقن |
Sunan Ibn Majah 198
It was narrated that 'Abdullah bin 'Umar said: I heard the Messenger of Allah say, when he was on the pulpit: 'The Compeller will seize the heavens and the earth in His Hand' and he clenched his fist and began to open and close it. Then He will say: I am the Compeller! Where are the tyrants? Where are the arrogant? He said, the Messenger of Allah was turning to his right and to his left, until he saw the pulpit moving from below and I thought: 'What if it falls with the Messenger of Allah on it?'
Grade: Sahih
عبداللہ بن عمر رضی اللہ عنہما کہتے ہیں کہ میں نے رسول اللہ ﷺ کو منبر پر فرماتے ہوئے سنا: «جبار» ( اللہ تعالیٰ ) آسمانوں اور زمین کو اپنے ہاتھ میں لے لے گا ( آپ ﷺ نے اپنی مٹھی بند کی اور پھر اسے باربار بند کرنے اور کھولنے لگے ) اور فرمائے گا: میں «جبار» ہوں، کہاں ہیں «جبار» اور کہاں ہیں تکبر ( گھمنڈ ) کرنے والے؟ ، عبداللہ بن عمر رضی اللہ عنہما کہتے ہیں: رسول اللہ ﷺ دائیں اور بائیں جھکنے لگے یہاں تک کہ میں نے منبر کو دیکھا کہ نیچے سے ہلتا تھا، مجھے خطرہ محسوس ہوا کہ وہ کہیں رسول اللہ ﷺ کو لے کر گر نہ پڑے ۔
Abdul-allah bin Umar radi-allahu anhuma kehte hain ke main ne Rasool-ullah sall-allahu alaihi wa sallam ko mimbar per farmate huve suna: «Jabar» ( Allah Ta'ala ) asmanon aur zamin ko apne hath mein le le ga ( Aap sall-allahu alaihi wa sallam ne apni mutthi band ki aur phir usay bar-bar band karne aur kholne lagay ) aur farmaye ga: main «Jabar» hun, kahan hain «Jabar» aur kahan hain takabar ( ghamand ) karne walay? , Abdul-allah bin Umar radi-allahu anhuma kehte hain: Rasool-ullah sall-allahu alaihi wa sallam daien aur bain jhakanay lagay yahan tak ke main ne mimbar ko dekha ke niche se hiltatha tha, mujhe khatra mahsus hua ke woh kahin Rasool-ullah sall-allahu alaihi wa sallam ko le kar gir nah paday 1؎.
حَدَّثَنَا هِشَامُ بْنُ عَمَّارٍ، وَمُحَمَّدُ بْنُ الصَّبَّاحِ، قَالَا: حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ أَبِي حَازِمٍ، حَدَّثَنِي أَبِي، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ مِقْسَمٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ، أَنَّهُ قَالَ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَهُوَ عَلَى الْمِنْبَرِ يَقُولُ: يَأْخُذُ الْجَبَّارُ سَمَاوَاتِهِ وَأَرْضَهُ بِيَدِهِ، وَقَبَضَ بِيَدِهِ فَجَعَلَ يَقْبِضُهَا وَيَبْسُطُهَا، ثُمَّ يَقُولُ: أَنَا الْجَبَّارُ أَيْنَ الْجَبَّارُونَ أَيْنَ الْمُتَكَبِّرُونَ؟ ، قَالَ: وَيَتَمَيَّلُ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَنْ يَمِينِهِ وَعَنْ يَسَارِهِ، حَتَّى نَظَرْتُ إِلَى الْمِنْبَرِ يَتَحَرَّكُ مِنْ أَسْفَلِ شَيْءٍ مِنْهُ، حَتَّى إِنِّي أَقُولُ أَسَاقِطٌ هُوَ بِرَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ.