10.
The Chapters on Divorce
١٠-
كتاب الطلاق
24
Chapter: Swearing to forego marital relations with one’s wife
٢٤
باب الإِيلاَءِ
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
‘ā’ishah | Aisha bint Abi Bakr as-Siddiq | Sahabi |
‘mrh | Amrah bint Abdur Rahman al-Ansariyyah | Trustworthy |
abīh | Muhammad ibn Abd al-Rahman al-Ansari | Trustworthy |
‘abd al-raḥman bn abī al-rijāl | Abd al-Rahman ibn Abi al-Rijal al-Ansari | Saduq Hasan al-Hadith |
hshām bn ‘ammārin | Hisham ibn Ammar al-Salami | Trustworthy, Jahmite, he became old and started to be prompted |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
عَائِشَةَ | عائشة بنت أبي بكر الصديق | صحابي |
عَمْرَةَ | عمرة بنت عبد الرحمن الأنصارية | ثقة |
أَبِيهِ | محمد بن عبد الرحمن الأنصاري | ثقة |
عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ أَبِي الرِّجَالِ | عبد الرحمن بن أبي الرجال الأنصاري | صدوق حسن الحديث |
هِشَامُ بْنُ عَمَّارٍ | هشام بن عمار السلمي | صدوق جهمي كبر فصار يتلقن |
Sunan Ibn Majah 2059
Ummul Momineen Aisha ( رضي الله تعالى عنها) narrated that the Apostle of Allah ( صلى الله عليه وآله وسلم) swore that he would not enter upon his wives for a month, and he stayed for twenty-nine days until, on the eve of the thirtieth, he entered upon me. I said, ‘you swore not to enter upon us for a month.’ He said, ‘the month may be like this, and he held up his (ten) fingers three times, or the month may be like this, and he held up his fingers three times, keeping one finger down on the third time.’
Grade: Sahih
ام المؤمنین عائشہ رضی اللہ عنہا کہتی ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے قسم کھائی کہ ایک ماہ تک اپنی بیویوں کے پاس نہیں جائیں گے، آپ ۲۹ دن تک رکے رہے، جب تیسویں دن کی شام ہوئی تو آپ ﷺ میرے پاس آئے، میں نے کہا: آپ نے تو ایک ماہ تک ہمارے پاس نہ آنے کی قسم کھائی تھی؟! آپ ﷺ نے فرمایا: مہینہ اس طرح ہوتا ہے آپ نے دونوں ہاتھوں کی ساری انگلیوں کو کھلا رکھ کر تین بار فرمایا، اس طرح کل تیس دن ہوئے، پھر فرمایا: اور مہینہ اس طرح بھی ہوتا ہے اس بار دو دفعہ ساری انگلیوں کو کھلا رکھا، تیسری بار میں ایک انگلی بند کر لی۔
ummul momineen aishah radiallahu anha kehti hain ke rasulullah salallahu alaihi wasallam ne qasam khai ke ek mah tak apni biwiyon ke pas nahi jayenge, aap 29 din tak rahe, jab tiswein din ki sham hoi to aap salallahu alaihi wasallam mere pas aaye, maine kaha: aap ne to ek mah tak hamare pas na aane ki qasam khai thi?! aap salallahu alaihi wasallam ne farmaya: maheenah is tarah hota hai aap ne donon hathon ki sari angliyon ko khula rakh kar teen bar farmaya, is tarah kul tees din hue, phir farmaya: aur maheenah is tarah bhi hota hai is bar do dafa sari angliyon ko khula rakha, tisri bar mein ek angli band kar li.
حَدَّثَنَا هِشَامُ بْنُ عَمَّارٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ أَبِي الرِّجَالِ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَمْرَةَ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ: أَقْسَمَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، أَنْ لَا يَدْخُلَ عَلَى نِسَائِهِ شَهْرًا، فَمَكَثَ تِسْعَةً وَعِشْرِينَ يَوْمًا حَتَّى إِذَا كَانَ مِسَاءَ ثَلَاثِينَ دَخَلَ عَلَيَّ، فَقُلْتُ: إِنَّكَ أَقْسَمْتَ أَنْ لَا تَدْخُلَ عَلَيْنَا شَهْرًا، فَقَالَ: شَهْرٌ هَكَذَا يُرْسِلُ أَصَابِعَهُ فِيهَا ثَلَاثَ مَرَّاتٍ وَشَّهْرُ هَكَذَا وَأَرْسَلَ أَصَابِعَهُ كُلَّهَا، وَأَمْسَكَ إِصْبَعًا وَاحِدًا فِي الثَّالِثَةِ .