10.
The Chapters on Divorce
١٠-
كتاب الطلاق


27
Chapter: The Li`an

٢٧
باب اللِّعَانِ

Sunan Ibn Majah 2068

Abdullah (رضي الله تعالى عنه) narrated, ‘we were in the mosque one Friday night when a man said, ‘if a man finds a man with his wife and kills him, will you kill him, and if he speaks, will you flog him. By Allah I will mention that to the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم).’ So he mentioned that to the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم), and Allah revealed the Verses of Li'an. Then after that the man came and accused his wife, so the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) told them to go through the procedure of Li'an and he said, ‘perhaps she will give birth to a black child.’ Then she gave birth to a black child with curly hair.’


Grade: Sahih

عبداللہ بن مسعود رضی اللہ عنہ کہتے ہیں کہ ہم جمعہ کی رات کو مسجد میں تھے کہ ایک شخص آ کر کہنے لگا اگر کوئی اپنی بیوی کے ساتھ کسی مرد کو پائے، پھر اس کو مار ڈالے، تو تم لوگ اس کو مار ڈالو گے، اور اگر زبان سے کچھ کہے تو تم اسے کوڑے لگاؤ گے، اللہ کی قسم میں تو نبی اکرم ﷺ سے اس کا ذکر ضرور کروں گا، آخر اس نے نبی اکرم ﷺ سے اس کا ذکر کیا، تب اللہ تعالیٰ نے لعان کی آیتیں نازل فرمائیں، پھر وہ آیا اور اس نے اپنی بیوی پر زنا کی تہمت لگائی، نبی اکرم ﷺ نے ان دونوں کے درمیان لعان کرایا اور فرمایا: میرا گمان ہے کہ شاید اس عورت کا بچہ کالا ہی پیدا ہو چنانچہ ایسا ہی ہوا، اس کے یہاں کالا گھونگھریالے بال والا بچہ پیدا ہوا۔

Abdul'lah bin Mas'ud (رضي الله تعالى عنه) kehte hain ke hum juma ki raat ko masjid mein the ke ek shakhs aa kar kehne laga agar koi apni biwi ke sath kisi mard ko paye, phir us ko maar daale, to tum log us ko maar daalo ge, aur agar zaban se kuchh kahe to tum use qore lagao ge, Allah ki qasam main to Nabi akram salallahu alaihi wasallam se is ka zikr zarur karun ga, akhir us ne Nabi akram salallahu alaihi wasallam se is ka zikr kiya, tab Allah ta'ala ne la'an ki aayaten nazil farma'in, phir woh aaya aur us ne apni biwi par zina ki tahmat laga'i, Nabi akram salallahu alaihi wasallam ne in donon ke darmiyan la'an karaya aur farma'ya: mera guman hai ke shayad is aurat ka baccha kala hi paida ho chananche aisa hi hua, is ke yahan kala ghonghrialay baal wala baccha paida hua.

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ خَلَّادٍ الْبَاهِلِيُّ، ‏‏‏‏‏‏ وَإِسْحَاق بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ حَبِيبٍ، ‏‏‏‏‏‏قَالَا:‏‏‏‏ حَدَّثَنَا عَبْدَةُ بْنُ سُلَيْمَانَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْالْأَعْمَشِ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ إِبْرَاهِيمَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عَلْقَمَةَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عَبْدِ اللَّهِ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ كُنَّا فِي الْمَسْجِدِ لَيْلَةَ الْجُمُعَةِ، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَ رَجُلٌ:‏‏‏‏ لَوْ أَنَّ رَجُلًا وَجَدَ مَعَ امْرَأَتِهِ رَجُلًا فَقَتَلَهُ قَتَلْتُمُوهُ، ‏‏‏‏‏‏وَإِنْ تَكَلَّمَ جَلَدْتُمُوهُ، ‏‏‏‏‏‏وَاللَّهِ لَأَذْكُرَنَّ ذَلِكَ لِلنَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَذَكَرَهُ لِلنَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَأَنْزَلَ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ آيَاتِ اللِّعَانِ، ‏‏‏‏‏‏ثُمَّ جَاءَ الرَّجُلُ بَعْدَ ذَلِكَ يَقْذِفُ امْرَأَتَهُ، ‏‏‏‏‏‏فَلَاعَنَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بَيْنَهُمَا وَقَالَ:‏‏‏‏ عَسَى أَنْ تَجِيءَ بِهِ أَسْوَدَ فَجَاءَتْ بِهِ أَسْوَدَ جَعْدًا .