12.
The Chapters on Business Transactions
١٢-
كتاب التجارات
8
Chapter: Wages For Teaching Quran
٨
باب الأَجْرِ عَلَى تَعْلِيمِ الْقُرْآنِ
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
‘ubādah bn al-ṣāmit | Ubadah ibn al-Samit al-Ansari | Sahabi |
al-swad bn tha‘labah | Al-Aswad ibn Thulbah al-Kindi | Acceptable |
‘ubādah bn nusayyin | Ubadah ibn Nasa al-Kindi | Trustworthy |
mughīrah bn zīādin al-mawṣilī | Mughira ibn Ziyad Al-Bajali | Denier of Hadith |
wakī‘un | Wakee' ibn al-Jarrah al-Ra'asi | Trustworthy Hafez Imam |
wamuḥammad bn ismā‘īl | Muhammad ibn Isma'il al-Ahmasi | Trustworthy |
‘alī bn muḥammadin | Ali ibn Muhammad al-Kufi | Trustworthy |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
عُبَادَةَ بْنِ الصَّامِتِ | عبادة بن الصامت الأنصاري | صحابي |
الْأَسْوَدِ بْنِ ثَعْلَبَةَ | الأسود بن ثعلبة الكندي | مقبول |
عُبَادَةَ بْنِ نُسَيٍّ | عبادة بن نسي الكندي | ثقة |
مُغِيرَةُ بْنُ زِيَادٍ الْمَوْصِلِيُّ | المغيرة بن زياد البجلي | منكر الحديث |
وَكِيعٌ | وكيع بن الجراح الرؤاسي | ثقة حافظ إمام |
وَمُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيل | محمد بن إسماعيل الأحمسي | ثقة |
عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ | علي بن محمد الكوفي | ثقة |
Sunan Ibn Majah 2157
Ubadah bin Samit (رضي الله تعالى عنه) narrated, ‘I taught people from Ahlus-Suffah ( ِّأَهْلالصُّفَّة), Quran and how to write, and one of them gave me a bow. I said, ‘it is not money, and I can shoot (with it) for the sake of Allah (جَلَّ ذُو). I asked the Apostle of Allah ( صلى الله عليه وآله وسلم) about it and he said, ‘if it would please you to have a necklace of fire placed around your neck, then accept it’.’
Grade: Sahih
عبادہ بن صامت رضی اللہ عنہ کہتے ہیں کہ میں نے اہل صفہ میں سے کئی لوگوں کو قرآن پڑھنا اور لکھنا سکھایا، تو ان میں سے ایک شخص نے مجھے ایک کمان ہدیے میں دی، میں نے اپنے جی میں کہا: یہ تو مال نہیں ہے، یہ اللہ کے راستے میں تیر اندازی کے لیے میرے کام آئے گا، پھر میں نے رسول اللہ ﷺ سے اس کے متعلق سوال کیا تو آپ ﷺ نے فرمایا: اگر تم کو یہ اچھا لگے کہ اس کمان کے بدلے تم کو آگ کا ایک طوق پہنایا جائے تو اس کو قبول کر لو ۔
Abadah bin Samit (رضي الله تعالى عنه) kehte hain ke main ne Ahl-e-Safa mein se kai logoon ko Quran padhna aur likhna sikhaya, to in mein se ek shakhs ne mujhe ek kaman hadiah mein di, main ne apne ji mein kaha: yeh to maal nahin hai, yeh Allah ke raste mein teer andazi ke liye mere kaam aayega, phir main ne Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) se is ke mutalliq sawal kiya to aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: agar tum ko yeh acha lage ke is kaman ke badle tum ko aag ka ek tauq pehnaya jaye to is ko qabool kar lo
حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ، وَمُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيل، قَالَا: حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، حَدَّثَنَا مُغِيرَةُ بْنُ زِيَادٍ الْمَوْصِلِيُّ، عَنْ عُبَادَةَ بْنِ نُسَيٍّ، عَنْ الْأَسْوَدِ بْنِ ثَعْلَبَةَ، عَنْ عُبَادَةَ بْنِ الصَّامِتِ، قَالَ: عَلَّمْتُ نَاسًا مِنْ أَهْلِ الصُّفَّةِ الْقُرْآنَ وَالْكِتَابَةَ، فَأَهْدَى إِلَيَّ رَجُلٌ مِنْهُمْ قَوْسًا، فَقُلْتُ: لَيْسَتْ بِمَالٍ وَأَرْمِي عَنْهَا فِي سَبِيلِ اللَّهِ، فَسَأَلْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَنْهَا؟، فَقَالَ: إِنْ سَرَّكَ، أَنْ تُطَوَّقَ بِهَا طَوْقًا مِنْ نَارٍ فَاقْبَلْهَا .