12.
The Chapters on Business Transactions
١٢-
كتاب التجارات
46
Chapter: Prohibition Of Seperating Caprives
٤٦
باب النَّهْىِ عَنِ التَّفْرِيقِ، بَيْنَ السَّبْىِ
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
‘abd al-lah bn mas‘ūdin | Abdullah ibn Mas'ud | Companion |
abīh | Abdul Rahman bin Abdullah Al-Hudhali | Trustworthy |
al-qāsim bn ‘abd al-raḥman | Al-Qasim ibn Abdur Rahman al-Hudhali | Trustworthy |
jābirin | Jabir ibn Yazid al-Ja'fi | Abandoned in Hadith |
sufyān | Sufyan al-Thawri | Trustworthy Hadith scholar, Jurist, Imam, Hadith expert, and he may have concealed the identity of some narrators |
wakī‘un | Wakee' ibn al-Jarrah al-Ra'asi | Trustworthy Hafez Imam |
wamuḥammad bn ismā‘īl | Muhammad ibn Isma'il al-Ahmasi | Trustworthy |
‘alī bn muḥammadin | Ali ibn Muhammad al-Kufi | Trustworthy |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَسْعُودٍ | عبد الله بن مسعود | صحابي |
أَبِيهِ | عبد الرحمن بن عبد الله الهذلي | ثقة |
الْقَاسِمِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ | القاسم بن عبد الرحمن الهذلي | ثقة |
جَابِرٍ | جابر بن يزيد الجعفي | متروك الحديث |
سُفْيَانُ | سفيان الثوري | ثقة حافظ فقيه إمام حجة وربما دلس |
وَكِيعٌ | وكيع بن الجراح الرؤاسي | ثقة حافظ إمام |
وَمُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيل | محمد بن إسماعيل الأحمسي | ثقة |
عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ | علي بن محمد الكوفي | ثقة |
Sunan Ibn Majah 2248
Abdullah bin Mas'ud (رضي الله تعالى عنه) narrated, ‘when captives were brought to him, the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) would give the members of one family together (to one person), not wanting to separate them.’
Grade: Da'if
عبداللہ بن مسعود رضی اللہ عنہ کہتے ہیں کہ نبی اکرم ﷺ کے پاس جب قیدی ( جو آپس میں قریبی عزیز ہوتے ) لائے جاتے، تو آپ ان سب کو ایک گھر کے لوگوں کو دے دیتے، اس لیے کہ آپ ان کے درمیان جدائی ڈالنے کو ناپسند فرماتے۔
Abdul-Allah bin Masood (رضي الله تعالى عنه) kehte hain ke Nabi-e-Akram (صلى الله عليه وآله وسلم) ke paas jab qidi (jo aapas mein qaribi aziz hote) laye jate, to aap un sab ko ek ghar ke logoon ko de dete, is liye ke aap un ke darmiyan judai dalne ko napasand farmate.
حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ، وَمُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيل، قَالَا: حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ جَابِرٍ، عَنَ الْقَاسِمِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَسْعُودٍ، قَالَ: كَانَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِذَا أُتِيَ بِالسَّبْيِ أَعْطَى أَهْلَ الْبَيْتِ جَمِيعًا كَرَاهِيَةَ أَنْ يُفَرِّقَ بَيْنَهُمْ .