12.
The Chapters on Business Transactions
١٢-
كتاب التجارات
59
Chapter: Payment In Advance For A Known Amount Or A Known Weight To Be Delivered At A Known Time
٥٩
باب السَّلَفِ فِي كَيْلٍ مَعْلُومٍ وَوَزْنٍ مَعْلُومٍ إِلَى أَجَلٍ مَعْلُومٍ
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
ibn ‘abbāsin | Abdullah bin Abbas Al-Qurashi | Companion |
abī al-minhāl | Abd al-Rahman ibn Mut'im al-Banani | Trustworthy |
‘abd al-lah bn kathīrin | Abdullah ibn Kathir al-Dari | Thiqah (Trustworthy) |
ibn abī najīḥin | Abdullah ibn Abi Nujayh al-Thaqafi | Trustworthy |
sufyān bn ‘uyaynah | Sufyan bin `Uyainah Al-Hilali | Trustworthy Hadith Scholar |
hshām bn ‘ammārin | Hisham ibn Ammar al-Salami | Trustworthy, Jahmite, he became old and started to be prompted |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
ابْنِ عَبَّاسٍ | عبد الله بن العباس القرشي | صحابي |
أَبِي الْمِنْهَالِ | عبد الرحمن بن مطعم البناني | ثقة |
عَبْدِ اللَّهِ بْنِ كَثِيرٍ | عبد الله بن كثير الداري | ثقة |
ابْنِ أَبِي نَجِيحٍ | عبد الله بن أبي نجيح الثقفي | ثقة |
سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ | سفيان بن عيينة الهلالي | ثقة حافظ حجة |
هِشَامُ بْنُ عَمَّارٍ | هشام بن عمار السلمي | صدوق جهمي كبر فصار يتلقن |
Sunan Ibn Majah 2280
Ibn Abbas (رضي الله تعالى عنه) narrated that when the Prophet ( صلى الله عليه وآله وسلم) came (to Al-Madinah), they used to pay in advance for dates, two or three years in advance. He said, ‘whoever pays in advance for dates, let him pay for a known amount or a known weight, to be delivered at a known time.’
Grade: Sahih
عبداللہ بن عباس رضی اللہ عنہما کہتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ مدینہ تشریف لائے، اس وقت اہل مدینہ دو سال اور تین سال کی قیمت پہلے ادا کر کے کھجور کی بیع سلف کیا کرتے تھے، آپ ﷺ نے فرمایا: جو کھجور میں بیع سلف کرے یعنی قیمت پیشگی ادا کر دے تو اسے چاہیئے کہ یہ بیع متعین ناپ تول اور مقررہ میعاد پر کرے ۔
Abdul'lah bin Abbas ( (رضي الله تعالى عنه) a kehte hain ke Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) Madinah tashreef laye, is waqt Ahl-e-Madinah do saal aur teen saal ki qimat pehle ada kar ke khajoor ki bay-e-slaf kiya karte the, aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: Jo khajoor mein bay-e-slaf kare yani qimat peshgi ada kar de to use chahiye ke yeh bay-e-muta'yin nap tol aur muqarrar mi'aad par kare
حَدَّثَنَا هِشَامُ بْنُ عَمَّارٍ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ، عَنِ ابْنِ أَبِي نَجِيحٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ كَثِيرٍ، عَنْ أَبِي الْمِنْهَالِ، عَنْ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ: قَدِمَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَهُمْ يُسْلِفُونَ فِي التَّمْرِ السَّنَتَيْنِ وَالثَّلَاثَ، فَقَالَ: مَنْ أَسْلَفَ فِي تَمْرٍ، فَلْيُسْلِفْ فِي كَيْلٍ مَعْلُومٍ وَوَزْنٍ مَعْلُومٍ إِلَى أَجَلٍ مَعْلُومٍ .