12.
The Chapters on Business Transactions
١٢-
كتاب التجارات
59
Chapter: Payment In Advance For A Known Amount Or A Known Weight To Be Delivered At A Known Time
٥٩
باب السَّلَفِ فِي كَيْلٍ مَعْلُومٍ وَوَزْنٍ مَعْلُومٍ إِلَى أَجَلٍ مَعْلُومٍ
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
‘abd al-lah bn slāmin | Abdullah bin Salam Al-Khazraji | Companion |
abīh | Hamzah ibn Muhammad ibn Yusuf | Accepted |
muḥammad bn ḥamzah bn yūsuf bn ‘abd al-lah bn slāmin | Muhammad ibn Hamza al-Khazraji | Saduq (Truthful) Hasan al-Hadith (Good in Hadith) |
al-walīd bn muslimin | Al-Walid ibn Muslim al-Qurashi | Trustworthy |
ya‘qūb bn ḥumayd bn kāsibin | Yaqub ibn Kaseb al-Madani | Saduq (truthful) Yuham (he has some mistakes) |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
عَبْدِ اللَّهِ بْنِ سَلَامٍ | عبد الله بن سلام الخزرجي | صحابي |
أَبِيهِ | حمزة بن محمد بن يوسف | مقبول |
مُحَمَّدِ بْنِ حَمْزَةَ بْنِ يُوسُفَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ سَلَامٍ | محمد بن حمزة الخزرجي | صدوق حسن الحديث |
الْوَلِيدُ بْنُ مُسْلِمٍ | الوليد بن مسلم القرشي | ثقة |
يَعْقُوبُ بْنُ حُمَيْدِ بْنِ كَاسِبٍ | يعقوب بن كاسب المدني | صدوق يهم |
Sunan Ibn Majah 2281
Muhammad bin Hamzah bin Yusuf bin Abdullah bin Salam narrated from his father, that his grandfather Abdullah bin Salam (رضي الله تعالى عنه) said that a man had come to the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) and said, 'The tribe of Banu so-and- so, who were descended from the Jews, have become Muslim, and they are starving, and I am afraid that they may apostatize.’ The Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) said, ‘who has something with him?’ A Jewish man said, ‘I have such and such, and he named it, and I think he said three hundred Dinar for such and such an amount (of produce) from the garden of the tribe of Banu so-and-so.’ The Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) said, ‘for such and such a price at such and such a time, but not from the garden of the tribe of Banu so-and- so.’
Grade: Da'if
عبداللہ بن سلام رضی اللہ عنہ کہتے ہیں کہ ایک شخص نبی اکرم ﷺ کی خدمت میں حاضر ہوا، اور اس نے آ کر عرض کیا: فلاں قبیلہ کے یہودی مسلمان ہو گئے ہیں، اور وہ بھوک میں مبتلا ہیں، مجھے ڈر ہے کہ کہیں وہ مرتد نہ ہو جائیں، اس پر نبی اکرم ﷺ نے فرمایا: کسی کے پاس کچھ نقدی ہے ( کہ وہ ہم سے بیع سلم کرے ) ؟ ایک یہودی نے کہا: میرے پاس اتنا اور اتنا ہے، اس نے کچھ رقم کا نام لیا، میرا خیال ہے کہ اس نے کہا: میرے پاس تین سو دینار ہیں، اس کے بدلے میں بنی فلاں کے باغ اور کھیت سے اس اس قیمت سے غلہ لوں گا، آپ ﷺ نے فرمایا: قیمت اور مدت کی تعیین تو منظور ہے لیکن فلاں کے باغ اور کھیت کی جو شرط تم نے لگائی ہے وہ منظور نہیں ۔
Abdul-Allah bin Salam (رضي الله تعالى عنه) kehte hain ke ek shakhs Nabi-e-Akram (صلى الله عليه وآله وسلم) ki khidmat mein haazir hua, aur us ne a kar arz kiya: Falan qabila ke yahudi musalman ho gaye hain, aur woh bhookh mein mubtala hain, mujhe dar hai ke kahin woh murtad na ho jaen, is par Nabi-e-Akram (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: Kisi ke pass kuchh naqdi hai (ke woh hum se bai salm kare)? Ek yahudi ne kaha: Mere pass itna aur itna hai, us ne kuchh raqam ka nam liya, mera khyal hai ke us ne kaha: Mere pass teen soo dinar hain, is ke badle mein bani falan ke bagh aur khet se is is qimat se ghalla loon ga, aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: Qimat aur muddat ki tayin to manzoor hai lekin falan ke bagh aur khet ki jo shart tum ne lagi hai woh manzoor nahin
حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ بْنُ حُمَيْدِ بْنِ كَاسِبٍ، حَدَّثَنَا الْوَلِيدُ بْنُ مُسْلِمٍ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ حَمْزَةَ بْنِ يُوسُفَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ سَلَامٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ جَدِّهِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ سَلَامٍ، قَالَ: جَاءَ رَجُلٌ إِلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَقَالَ: إِنَّ بَنِي فُلَانٍ أَسْلَمُوا لِقَوْمٍ مِنْ الْيَهُودِ، وَإِنَّهُمْ قَدْ جَاعُوا، فَأَخَافُ أَنْ يَرْتَدُّوا، فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: مَنْ عِنْدَهُ ، فَقَالَ رَجُلٌ مِنْ الْيَهُودِ: عِنْدِي كَذَا وَكَذَا لِشَيْءٍ قَدْ سَمَّاهُ أُرَاهُ، قَالَ: ثَلاثُ مِائَةِ دِينَارٍ بِسِعْرِ كَذَا وَكَذَا مِنْ حَائِطِ بَنِي فُلَانٍ، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: بِسِعْرِ كَذَا وَكَذَا إِلَى أَجَلِ كَذَا وَكَذَا وَلَيْسَ مِنْ حَائِطِ بَنِي فُلَانٍ .