13.
The Chapters on Rulings
١٣-
كتاب الأحكام
26
Chapter: One Who finds His Exact Property With A Man Who Has Become Bankrupt
٢٦
باب مَنْ وَجَدَ مَتَاعَهُ بِعَيْنِهِ عِنْدَ رَجُلٍ قَدْ أَفْلَسَ
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
abā hurayrah | Abu Hurairah al-Dausi | Companion |
ibn khldt al-zuraqī | Umar ibn Khaldah al-Ansari | Thiqah |
abī al-mu‘tamir bn ‘amrūin bn rāfi‘in | Abu Al-Mu'tamir ibn 'Amr al-Madani | Acceptable |
ibn abī dhi’bin | Muhammad ibn Abi Dhi'b al-Amri | Trustworthy, Jurist, Excellent |
ibn abī fudaykin | Muhammad ibn Abi Fadaik al-Dayli | Saduq Hasan al-Hadith |
wa‘abd al-raḥman bn ibrāhīm al-dimashqī | Duhaim Al-Qurashi | Trustworthy, حافظ (preserver of Hadith), Precise |
ibrāhīm bn al-mundhir al-ḥizāmī | Ibrahim ibn al-Mundhir al-Hizami | Saduq Hasan al-Hadith |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
أَبَا هُرَيْرَةَ | أبو هريرة الدوسي | صحابي |
ابْنِ خَلْدَةَ الزُّرَقِيِّ | عمر بن خلدة الأنصاري | ثقة |
أَبِي الْمُعْتَمِرِ بْنِ عَمْرِو بْنِ رَافِعٍ | أبو المعتمر بن عمرو المدني | مقبول |
ابْنِ أَبِي ذِئْبٍ | محمد بن أبي ذئب العامري | ثقة فقيه فاضل |
ابْنُ أَبِي فُدَيْكٍ | محمد بن أبي فديك الديلي | صدوق حسن الحديث |
وَعَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الدِّمَشْقِيُّ | دحيم القرشي | ثقة حافظ متقن |
إِبْرَاهِيمُ بْنُ الْمُنْذِرِ الْحِزَامِيُّ | إبراهيم بن المنذر الحزامي | صدوق حسن الحديث |
Sunan Ibn Majah 2360
Ibn Khaldah, who was a judge in Al-Madinah narrated, ‘we came to Abu Hurairah (رضي الله تعالى عنه) and asked him about a companion of ours who had become bankrupt. He said that this is what the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) ruled, “Any man who dies or becomes bankrupt, the owner of the product has more right to it, if he finds the exact thing”.’
Grade: Sahih
ابن خلدہ زرقی (وہ مدینہ کے قاضی تھے) کہتے ہیں کہ ہم اپنے ایک ساتھی کے سلسلے میں جس کا دیوالیہ ہو گیا تھا ابوہریرہ رضی اللہ عنہ کے پاس آئے، تو انہوں نے کہا: ایسے ہی شخص کے بارے میں نبی اکرم ﷺ نے یہ فیصلہ دیا تھا: جو شخص مر جائے یا جس کا دیوالیہ ہو جائے، تو سامان کا مالک ہی اپنے سامان کا زیادہ حقدار ہے، جب وہ اس کو بعینہ اس کے پاس پائے ۔
Ibn Khalda Zarqi (woh Madina ke Qazi they) kehte hain ke hum apne aik sathi ke silsile mein jis ka diwaliya ho gaya tha Abu Hurayrah (رضي الله تعالى عنه) ke pas aaye, to unhon ne kaha: aise hi shakhs ke bare mein Nabi Akram (صلى الله عليه وآله وسلم) ne yeh faisla diya tha: jo shakhs mar jaaye ya jis ka diwaliya ho jaaye, to saman ka malik hi apne saman ka zyada haqdar hai, jab woh is ko ba'aynan is ke pas paaye.
حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ الْمُنْذِرِ الْحِزَامِيُّ، وَعَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الدِّمَشْقِيُّ، قَالَا: حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي فُدَيْكٍ، عَنْ ابْنِ أَبِي ذِئْبٍ، عَنْ أَبِي الْمُعْتَمِرِ بْنِ عَمْرِو بْنِ رَافِعٍ، عَنِ ابْنِ خَلْدَةَ الزُّرَقِيِّ وَكَانَ قَاضِيًا بِالْمَدِينَةِ، قَالَ: جِئْنَا أَبَا هُرَيْرَةَ فِي صَاحِبٍ لَنَا قَدْ أَفْلَسَ، فَقَالَ: هَذَا الَّذِي قَضَى فِيهِ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: أَيُّمَا رَجُلٍ مَاتَ أَوْ أَفْلَسَ فَصَاحِبُ الْمَتَاعِ أَحَقُّ بِمَتَاعِهِ إِذَا وَجَدَهُ بِعَيْنِهِ .