13.
The Chapters on Rulings
١٣-
كتاب الأحكام
26
Chapter: One Who finds His Exact Property With A Man Who Has Become Bankrupt
٢٦
باب مَنْ وَجَدَ مَتَاعَهُ بِعَيْنِهِ عِنْدَ رَجُلٍ قَدْ أَفْلَسَ
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
abī hurayrah | Abu Hurairah al-Dausi | Companion |
abī slmh | Abu Salamah ibn Abdur-Rahman az-Zuhri | Trustworthy Imam, prolific narrator |
al-zuhrī | Muhammad ibn Shihab al-Zuhri | The Faqih, the Hafiz, agreed upon for his greatness and mastery |
al-zubaydī muḥammad bn al-walīd | Muhammad ibn al-Walid al-Zubaidi | Trustworthy, Sound |
al-īmān bn ‘adīyin | Al-Yamān ibn Adī al-Hadrami | Weak narrator |
‘amrūun bn ‘uthmān bn sa‘īd bn kathīr bn dīnārin al-ḥimṣī | Amr ibn Uthman al-Qurashi | Thiqah (trustworthy) |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
أَبِي هُرَيْرَةَ | أبو هريرة الدوسي | صحابي |
أَبِي سَلَمَةَ | أبو سلمة بن عبد الرحمن الزهري | ثقة إمام مكثر |
الزُّهْرِيِّ | محمد بن شهاب الزهري | الفقيه الحافظ متفق على جلالته وإتقانه |
الزُّبَيْدِيُّ مُحَمَّدُ بْنُ الْوَلِيدِ | محمد بن الوليد الزبيدي | ثقة ثبت |
الْيَمَانُ بْنُ عَدِيٍّ | اليمان بن عدي الحضرمي | ضعيف الحديث |
عَمْرُو بْنُ عُثْمَانَ بْنِ سَعِيدِ بْنِ كَثِيرِ بْنِ دِينَارٍ الْحِمْصِيُّ | عمرو بن عثمان القرشي | ثقة |
Sunan Ibn Majah 2361
Abu Hurairah (رضي الله تعالى عنه) narrated that the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) said, ‘any man who dies and has the property of another man, whether he paid something towards it or not (the owner of those goods) is like any other creditor.’
Grade: Sahih
ابوہریرہ رضی اللہ عنہ کہتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے فرمایا: جو شخص مر جائے، اور اس کے پاس کسی کا مال بعینہ موجود ہو، خواہ اس کی قیمت سے کچھ وصول کیا ہو یا نہیں، وہ ہر حال میں دوسرے قرض خواہوں کے مانند ہو گا۔
Abu Hurayrah (رضي الله تعالى عنه) Kehte Hain Ke Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) Ne Farmaya: Jo Shakhse Mar Jaye, Aur Uske Pas Kisi Ka Mal Bainah Maujud Ho, Khawa Uski Qimat Se Kuchh Wasool Kiya Ho Ya Nahin, Woh Har Hal Mein Dusre Qarz Khawahon Ke Mand Ho Ga.
حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ عُثْمَانَ بْنِ سَعِيدِ بْنِ كَثِيرِ بْنِ دِينَارٍ الْحِمْصِيُّ، حَدَّثَنَا الْيَمَانُ بْنُ عَدِيٍّ، حَدَّثَنِي الزُّبَيْدِيُّ مُحَمَّدُ بْنُ الْوَلِيدِ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: أَيُّمَا امْرِئٍ مَاتَ وَعِنْدَهُ مَالُ امْرِئٍ بِعَيْنِهِ اقْتَضَى مِنْهُ شَيْئًا أَوْ لَمْ يَقْتَضِ فَهُوَ أُسْوَةٌ لِلْغُرَمَاءِ .