15.
The Chapters on Charity
١٥-
كتاب الصدقات
4
Chapter: One Who Establishes A Waqf (An Endowment)
٤
باب مَنْ وَقَفَ
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
ibn ‘umar | Abdullah ibn Umar al-Adwi | Sahabi |
nāfi‘in | Nafi', the freed slave of Ibn Umar | Trustworthy, reliable, and famous |
ibn ‘awnin | Abdullah ibn Aun al-Muzani | Trustworthy, Upright, Excellent |
mu‘tamir bn sulaymān | Mu'tamir ibn Sulayman al-Taymi | Trustworthy |
naṣr bn ‘alīin al-jahḍamī | Nasr ibn Ali al-Azdi | Trustworthy, Upright |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
ابْنِ عُمَرَ | عبد الله بن عمر العدوي | صحابي |
نَافِعٍ | نافع مولى ابن عمر | ثقة ثبت مشهور |
ابْنِ عَوْنٍ | عبد الله بن عون المزني | ثقة ثبت فاضل |
مُعْتَمِرُ بْنُ سُلَيْمَانَ | معتمر بن سليمان التيمي | ثقة |
نَصْرُ بْنُ عَلِيٍّ الْجَهْضَمِيُّ | نصر بن علي الأزدي | ثقة ثبت |
Sunan Ibn Majah 2396
Ibn Umar (رضي الله تعالى عنه) narrated that Umar bin Khattab (رضي الله تعالى عنه) had acquired some land at Khaibar, and he came to the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) and consulted him. He said, ‘O Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم), I have been given some wealth at Khaibar and I have never been given any wealth that is more precious to me than it. What do you command me to do with it?’ He said, ‘if you wish, you can make it an endowment and give (its produce) in charity.’ So Umar (رضي الله تعالى عنه) gave it on the basis that it would not be sold, given away or inherited, and (its produce) was to be given to the poor, to relatives, for freeing slaves, in the cause of Allah (جَلَّ ذُو), to way fares and to guests, and there was nothing wrong if a person appointed to be in charge of it consumed from it on a reasonable basis or feeding a friend, without accumulating it for himself.
Grade: Sahih
عبداللہ بن عمر رضی اللہ عنہما کہتے ہیں کہ عمر بن خطاب رضی اللہ عنہ کو خیبر میں کچھ زمین ملی، تو وہ نبی اکرم ﷺ کے پاس آئے، اور آپ سے مشورہ لیا اور عرض کیا: اللہ کے رسول! مجھے خیبر میں کچھ مال ملا ہے، اتنا عمدہ مال مجھے کبھی نہیں ملا، تو آپ اس کے متعلق مجھے کیا حکم فرماتے ہیں؟ آپ ﷺ نے فرمایا: اگر تم چاہو تو اصل زمین اپنی ملکیت میں باقی رکھو اور اسے ( یعنی اس کے پھلوں اور منافع کو ) صدقہ کر دو ۔ عمر رضی اللہ عنہ نے ایسا ہی کیا، اس طرح کہ اصل زمین نہ بیچی جائے، نہ ہبہ کی جائے، اور نہ اسے وراثت میں دیا جائے، اور وہ صدقہ رہے فقیروں اور رشتہ داروں کے لیے، غلاموں کے آزاد کرانے اور مجاہدین کے سامان تیار کرنے کے لیے، اور مسافروں اور مہمانوں کے لیے اور جو اس کا متولی ہو وہ اس میں دستور کے مطابق کھائے یا کسی دوست کو کھلائے لیکن مال جمع نہ کرے۔
Abdul-Allah bin Umar ( (رضي الله تعالى عنه) a kehte hain ke Umar bin Khatab (رضي الله تعالى عنه) ko Khaibar mein kuchh zameen mili, to woh Nabi-e-Akram (صلى الله عليه وآله وسلم) ke pas aaye, aur aap se mashwara liya aur arz kiya: Allah ke Rasool! Mujhe Khaibar mein kuchh maal mila hai, itna umdah maal mujhe kabhi nahin mila, to aap is ke mutaaliq mujhe kya hukm farmate hain? Aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: Agar tum chaho to asal zameen apni mulkiyat mein baqi rakho aur usse ( yani is ke phalon aur nafay ko ) sadaqa kar do. Umar (رضي الله تعالى عنه) ne aisa hi kiya, is tarah ke asal zameen na bechi jaaye, na hiba ki jaaye, aur na usse miras mein diya jaaye, aur woh sadaqa rahe faqiron aur rishthedaron ke liye, ghulamon ke azad karane aur mujahidin ke saman taiyar karne ke liye, aur musafiron aur mehmanon ke liye aur jo is ka mutawali ho woh is mein dastoor ke mutabiq khaye ya kisi dost ko khlaye lekin maal jam na kare.
حَدَّثَنَا نَصْرُ بْنُ عَلِيٍّ الْجَهْضَمِيُّ، حَدَّثَنَا مُعْتَمِرُ بْنُ سُلَيْمَانَ، عَنِ ابْنِ عَوْنٍ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، قَالَ: أَصَابَ عُمَرُ بْنُ الْخَطَّابِ أَرْضًا بِخَيْبَرَ فَأَتَى النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَاسْتَأْمَرَهُ، فَقَالَ: يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنِّي أَصَبْتُ مَالًا بِخَيْبَرَ لَمْ أُصِبْ مَالًا قَطُّ هُوَ أَنْفَسُ عِنْدِي مِنْهُ فَمَا تَأْمُرُنِي بِهِ، فَقَالَ: إِنْ شِئْتَ حَبَّسْتَ أَصْلَهَا وَتَصَدَّقْتَ بِهَا ، قَالَ: فَعَمِلَ بِهَا عُمَرُ عَلَى أَنْ لَا يُبَاعَ أَصْلُهَا وَلَا يُوهَبَ وَلَا يُورَثَ تَصَدَّقَ بِهَا لِلْفُقَرَاءِ وَفِي الْقُرْبَى وَفِي الرِّقَابِ وَفِي سَبِيلِ اللَّهِ وَابْنِ السَّبِيلِ وَالضَّيْفِ لَا جُنَاحَ عَلَى مَنْ وَلِيَهَا أَنْ يَأْكُلَ مِنْهَا بِالْمَعْرُوفِ أَوْ يُطْعِمَ صَدِيقًا غَيْرَ مُتَمَوِّلٍ.