16.
The Chapters on Pawning
١٦-
كتاب الرهون
16
Chapter: The Muslims Are Partners In Three Things
١٦
باب الْمُسْلِمُونَ شُرَكَاءُ فِي ثَلاَثٍ
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Aisha | Aisha bint Abi Bakr as-Siddiq | Sahabi |
| Saeed ibn al-Musayyib | Sa'id ibn al-Musayyib al-Qurashi | One of the most knowledgeable and greatest jurists |
| Ali ibn Zayd ibn Jad'an | Ali ibn Zayd al-Qurashi | Weak in Hadith |
| Zuhair ibn Marzuq | Zuhair ibn Marzuq | Weak Hadith |
| Ali ibn Ghurab | Ali ibn Abd al-Aziz al-Fazari | Saduq (truthful) and he used to conceal the names of his shaykhs (tadlis) and he was a Shi'ite |
| Ammar ibn Khalid al-Wasiti | Ammar ibn Khalid al-Tamar | Thiqah |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| عَائِشَةَ | عائشة بنت أبي بكر الصديق | صحابي |
| سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيَّبِ | سعيد بن المسيب القرشي | أحد العلماء الأثبات الفقهاء الكبار |
| عَلِيِّ بْنِ زَيْدِ بْنِ جَدْعَانَ | علي بن زيد القرشي | ضعيف الحديث |
| زُهَيْرِ بْنِ مَرْزُوقٍ | زهير بن مرزوق | ضعيف الحديث |
| عَلِيُّ بْنُ غُرَابٍ | علي بن عبد العزيز الفزاري | صدوق وكان يدلس ويتشيع |
| عَمَّارُ بْنُ خَالِدٍ الْوَاسِطِيُّ | عمار بن خالد التمار | ثقة |
Sunan Ibn Majah 2474
Ummul Momineen Aisha (رضي الله تعالى عنها) narrated that she asked, ‘O Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم), what are the things which are not permissible to withhold?’ He said, ‘water, salt and fire.’ I said, ‘O Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم), we know what water is, but what about salt and fire?’ He said, ‘O Humaira, whoever gives fire (to another), it is as if he has given in charity all the food that is cooked on that fire. And whoever gives salt, it is as if he has given in charity all that the salt makes good. And whoever gives a Muslim water to drink when water is available, it is as if he freed a slave, and whoever gives a Muslim water to drink when there is no water available, it is as if he brought him back to life’.’
Grade: Da'if
ام المؤمنین عائشہ رضی اللہ عنہا سے روایت ہے کہ انہوں نے پوچھا: اللہ کے رسول! کون سی ایسی چیز ہے جس کا روکنا جائز نہیں؟ آپ ﷺ نے فرمایا: پانی، نمک اور آگ میں نے کہا: اللہ کے رسول! پانی تو ہمیں معلوم ہے کہ اس کا روکنا جائز اور حلال نہیں؟ لیکن نمک اور آگ کیوں جائز نہیں، آپ ﷺ نے فرمایا: اے حمیراء! ۱؎ جس نے آگ دی گویا اس نے وہ تمام کھانا صدقہ کیا جو اس پر پکا، اور جس نے نمک دیا گویا اس نے وہ تمام کھانا صدقہ کیا جس کو اس نمک نے مزے دار بنایا، اور جس نے کسی مسلمان کو جہاں پانی ملتا ہے، ایک گھونٹ پانی پلایا گویا اس نے ایک غلام آزاد کیا، اور جس نے کسی مسلمان کو ایسی جگہ ایک گھونٹ پانی پلایا جہاں پانی نہ ملتا ہو گویا اس نے اس کو نئی زندگی بخشی ۔
ummul momineen ayesha (رضي الله تعالى عنه)a se riwayat hai ke unhon ne poocha: allah ke rasool! kon si aisi cheez hai jis ka rokna jaiz nahin? aap salla allahu alaihi wa sallam ne farmaya: pani, namak aur aag maine kaha: allah ke rasool! pani to hamen maloom hai ke is ka rokna jaiz aur halal nahin? lekin namak aur aag kyon jaiz nahin, aap salla allahu alaihi wa sallam ne farmaya: ay humira! 1؎ jis ne aag di goya us ne woh tamam khana sadaqa kiya jo us par paka, aur jis ne namak diya goya us ne woh tamam khana sadaqa kiya jis ko is namak ne maze dar banaya, aur jis ne kisi musalman ko jahaan pani milta hai, ek ghoont pani pilaya goya us ne ek ghulam azad kiya, aur jis ne kisi musalman ko aisi jagah ek ghoont pani pilaya jahaan pani nahin milta ho goya us ne is ko nayi zindagi bakshi.
حَدَّثَنَا عَمَّارُ بْنُ خَالِدٍ الْوَاسِطِيُّ، حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ غُرَابٍ، عَنْ زُهَيْرِ بْنِ مَرْزُوقٍ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ زَيْدِ بْنِ جَدْعَانَ، عَنْسَعِيدِ بْنِ الْمُسَيَّبِ، عَنْ عَائِشَةَ، أَنَّهَا قَالَتْ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، مَا الشَّيْءُ الَّذِي لَا يَحِلُّ مَنْعُهُ؟ قَالَ: الْمَاءُ وَالْمِلْحُ وَالنَّارُ ، قَالَتْ: قُلْتُ: يَا رَسُولَ اللَّهِ هَذَا الْمَاءُ قَدْ عَرَفْنَاهُ فَمَا بَالُ الْمِلْحِ وَالنَّارِ، قَالَ: يَا حُمَيْرَاءُ! مَنْ أَعْطَى نَارًا، فَكَأَنَّمَا تَصَدَّقَ بِجَمِيعِ مَا أَنْضَجَتْ تِلْكَ النَّارُ، وَمَنْ أَعْطَى مِلْحًا، فَكَأَنَّمَا تَصَدَّقَ بِجَمِيعِ مَا طَيَّبَ ذَلِكَ الْمِلْحُ، وَمَنْ سَقَى مُسْلِمًا شَرْبَةً مِنْ مَاءٍ حَيْثُ يُوجَدُ الْمَاءُ، فَكَأَنَّمَا أَعْتَقَ رَقَبَةً، وَمَنْ سَقَى مُسْلِمًا شَرْبَةً مِنْ مَاءٍ حَيْثُ لَا يُوجَدُ الْمَاءُ، فَكَأَنَّمَا أَحْيَاهَا .