21.
The Chapters on Blood Money
٢١-
كتاب الديات


29
Chapter: Whoever Mutilates His Slave, Then He (The Slave) Is Free

٢٩
باب مَنْ مَثَّلَ بِعَبْدِهِ فَهُوَ حُرٌّ

Sunan Ibn Majah 2680

Amr bin Shu'aib narrated from his father that his grandfather said: “A man came to the Prophet (ﷺ) screaming. The Messenger of Allah (ﷺ) said to him: 'What is the matter with you?' He said: 'My master saw me kissing a slave woman of his, so he cut off my penis.' The Prophet (ﷺ) said: 'Take me to the man.' He was sought but could not be found, so the Messenger of Allah (ﷺ) said: 'Go, for you are free.' He said: 'Who will protect me, O Messenger of Allah (ﷺ)? What if my master enslaves me again?' The Messenger of Allah (ﷺ) said: 'Your protection will be (incumbent upon) every believer or Muslim.'”


Grade: Sahih

عبداللہ بن عمرو بن العاص رضی اللہ عنہما کہتے ہیں کہ ایک شخص نبی اکرم ﷺ کے پاس چیختا ہوا آیا، آپ ﷺ نے اس سے فرمایا: کیا بات ہے ؟ وہ بولا: میرے مالک نے مجھے اپنی ایک لونڈی کا بوسہ لیتے ہوئے دیکھ لیا، تو میرے اعضاء تناسل ہی کاٹ ڈالے، نبی اکرم ﷺ نے فرمایا: اس آدمی کو میرے پاس لاؤ جب اسے ڈھونڈا گیا تو وہ نہیں مل سکا، تو نبی اکرم ﷺ نے فرمایا: جاؤ تم آزاد ہو، غلام بولا: اللہ کے رسول! میری مدد کون کرے گا؟ یعنی اگر میرا مالک مجھے پھر غلام بنا لے، تو آپ ﷺ نے فرمایا: ایسی صورت میں ہر مومن یا مسلمان پر تمہاری مدد لازم ہے ۔

Abdul-Allah bin Amr bin al-Aas ( (رضي الله تعالى عنه) aa kehte hain ke ek shakhs Nabi-e-Akram (صلى الله عليه وآله وسلم) ke paas cheekhta hua aaya, aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne us se farmaya: kya baat hai? wo bola: mere malik ne mujhe apni ek loundi ka bosa lete hue dekh liya, to mere a'dzaa-e-tanasul hi kaat daale, Nabi-e-Akram (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: is aadmi ko mere paas lao jab usse dhoonda gaya to wo nahin mil saka, to Nabi-e-Akram (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: jao tum aazad ho, ghulam bola: Allah ke Rasool! meri madad kon karega? yani agar mera malik mujhe phir ghulam bana le, to aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: aisi surat mein har momin ya musalman par tumhari madad lazim hai 1؎.

حَدَّثَنَا رَجَاءُ بْنُ الْمُرَجَّى السَّمَرْقَنْدِيُّ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا النَّضْرُ بْنُ شُمَيْلٍ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا أَبُو حَمْزَةَ الصَّيْرَفِيُّ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنِي عَمْرُو بْنُ شُعَيْبٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِيهِ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ جَدِّهِ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ جَاءَ رَجُلٌ إِلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ صَارِخًا، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَ لَهُ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:‏‏‏‏ مَا لَكَ؟ ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ سَيِّدِي رَآنِي أُقَبِّلُ جَارِيَةً لَهُ، ‏‏‏‏‏‏فَجَبَّ مَذَاكِيرِي، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:‏‏‏‏ عَلَيَّ بِالرَّجُلِ ، ‏‏‏‏‏‏فَطُلِبَ فَلَمْ يُقْدَرْ عَلَيْهِ، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:‏‏‏‏ اذْهَبْ فَأَنْتَ حُرٌّ ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ عَلَى مَنْ نُصْرَتِي يَا رَسُولَ اللَّهِ؟ قَالَ:‏‏‏‏ يَقُولُ:‏‏‏‏ أَرَأَيْتَ إِنِ اسْتَرَقَّنِي مَوْلَايَ، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:‏‏‏‏ عَلَى كُلِّ مُؤْمِنٍ أَوْ مُسْلِمٍ .