22.
The Chapters on Wills
٢٢-
كتاب الوصايا
3
Chapter: Injustice In Wills
٣
باب الْحَيْفِ فِي الْوَصِيَّةِ
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Anas ibn Malik | Anas ibn Malik al-Ansari | Sahabi |
| Abi-hi | Zayd ibn al-Hawari al-A'ma | Weak in Hadith |
| Abd al-Rahim bin Zayd al-'Ammi | Abd al-Rahim ibn Zayd al-A'ma | Abandoned in Hadith |
| Suwayd ibn Sa'id | Suwayd ibn Sa'id al-Harawi | Truthful but errs frequently |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ | أنس بن مالك الأنصاري | صحابي |
| أَبِيهِ | زيد بن الحواري العمي | ضعيف الحديث |
| عَبْدُ الرَّحِيمِ بْنُ زَيْدٍ الْعَمِّيُّ | عبد الرحيم بن زيد العمى | متروك الحديث |
| سُوَيْدُ بْنُ سَعِيدٍ | سويد بن سعيد الهروي | صدوق يخطئ كثيرا |
Sunan Ibn Majah 2703
Anas bin Malik (رضي الله تعالى عنه) narrated that the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) said, ‘whoever tries to avoid giving the inheritance to his heirs, Allah ( ه وَجَلهعَز) will deprive him of his inheritance in Paradise on the Day of Resurrection.’
Grade: Da'if
انس بن مالک رضی اللہ عنہ کہتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے فرمایا: جو شخص اپنے وارث کو میراث دلانے سے بھاگے، قیامت کے دن اللہ تعالیٰ اسے جنت کی میراث نہ دے گا ۔
Anas bin Malik (رضي الله تعالى عنه) kehte hain ke Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: Jo shakhs apne waris ko miras dilane se bhaga, qayamat ke din Allah Ta'ala usse jannat ki miras nah dega.
حَدَّثَنَا سُوَيْدُ بْنُ سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحِيمِ بْنُ زَيْدٍ الْعَمِّيُّ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: مَنْ فَرَّ مِنْ مِيرَاثِ وَارِثِهِ، قَطَعَ اللَّهُ مِيرَاثَهُ مِنَ الْجَنَّةِ يَوْمَ الْقِيَامَةِ .