22.
The Chapters on Wills
٢٢-
كتاب الوصايا
5
Chapter: Making A Will For One Third
٥
باب الْوَصِيَّةِ بِالثُّلُثِ
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
ibn ‘umar | Abdullah ibn Umar al-Adwi | Sahabi |
nāfi‘in | Nafi', the freed slave of Ibn Umar | Trustworthy, reliable, and famous |
mubārak bn ḥassān | Mubarak ibn Hassan Al-Salami | Acceptable |
‘ubayd al-lah bn mūsá | Ubayd Allah ibn Musa al-Absi | Trustworthy, Shi'ite |
ṣāliḥ bn muḥammad bn yaḥyá bn sa‘īdin al-qaṭṭān | Saleh bin Yahya Al-Qattan | Saduq (truthful) Hasan (good) Hadith |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
ابْنِ عُمَرَ | عبد الله بن عمر العدوي | صحابي |
نَافِعٍ | نافع مولى ابن عمر | ثقة ثبت مشهور |
مُبَارَكُ بْنُ حَسَّانَ | مبارك بن حسان السلمي | مقبول |
عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُوسَى | عبيد الله بن موسى العبسي | ثقة يتشيع |
صَالِحُ بْنُ مُحَمَّدِ بنِ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ الْقَطَّانُ | صالح بن يحيى القطان | صدوق حسن الحديث |
Sunan Ibn Majah 2710
Ibn Umar (رضي الله تعالى عنه) narrated that the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) said, ‘(Allah says) O son of Adam (عليه السالم), I have given you two things which you do not deserve, I allow you to dispose of a share of your wealth when you are on your deathbed, in order to cleanse and purify you, and my servants pray for you after your life is over.’
Grade: Da'if
عبداللہ بن عمر رضی اللہ عنہما کہتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے فرمایا: اللہ تعالیٰ فرماتا ہے: اے ابن آدم! میں نے دو ایسی چیزیں عنایت کیں جن میں سے ایک پر بھی تمہارا حق نہیں تھا، میں جس وقت تمہاری سانس روکوں اس وقت تمہیں مال کے ایک حصہ ( یعنی تہائی مال کے صدقہ کرنے ) کا اختیار دیا، تاکہ اس کے ذریعے سے میں تمہیں پاک کروں اور تمہارا تزکیہ کروں، دوسری چیز تمہارے مرنے کے بعد میرے بندوں کا تم پر نماز ( جنازہ ) پڑھنا ۔
Abdul-Allah bin Umar ( (رضي الله تعالى عنه) a kehte hain ke Rasool-Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: Allah Ta'ala farmata hai: Aey Ibn-e-Adam! Main ne do aisi cheezain inayat ki jinn mein se ek par bhi tumhara haq nahin tha, main jis waqt tumhari sans rokoun us waqt tumhen maal ke ek hissa ( yani tehai maal ke sadaqa karne) ka ikhtiyar dia, taake uske zariye se main tumhen pak karon aur tumhara tazkia karon, dusri cheez tumhare marne ke baad mere bandon ka tum par namaz ( janaza) padhna.
حَدَّثَنَا صَالِحُ بْنُ مُحَمَّدِ بنِ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ الْقَطَّانُ، حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُوسَى، أَنْبَأَنَا مُبَارَكُ بْنُ حَسَّانَ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: يَا ابْنَ آدَمَ اثْنَتَانِ لَمْ تَكُنْ لَكَ وَاحِدَةٌ مِنْهُمَا جَعَلْتُ لَكَ نَصِيبًا مِنْ مَالِكَ حِينَ أَخَذْتُ بِكَظَمِكَ لِأُطَهِّرَكَ بِهِ وَأُزَكِّيَكَ وَصَلَاةُ عِبَادِي عَلَيْكَ بَعْدَ انْقِضَاءِ أَجَلِكَ .