22.
The Chapters on Wills
٢٢-
كتاب الوصايا


9
Chapter: Allah's (SWT) Saying “But If he is poor, let him have for himself what is just and reasonable."

٩
باب قَوْلِهِ ‏{وَمَنْ كَانَ فَقِيرًا فَلْيَأْكُلْ بِالْمَعْرُوفِ }‏

Sunan Ibn Majah 2718

Amr bin Shu'aib (رضي الله تعالى عنه) narrated from his father, that his a grandfather said, ‘a man came to the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) and said, 'I do not have anything and I have no wealth, but I have an orphan (under my care) who has wealth.’ He said, ‘eat from the wealth of your orphan, without being extravagant or use it for trade.’ He (narrator) said, ‘and I think he said, 'do not preserve your wealth using his instead.'


Grade: Sahih

عبداللہ بن عمرو بن العاص رضی اللہ عنہما کہتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ کے پاس ایک شخص آیا، اور اس نے عرض کیا: میرے پاس کچھ بھی نہیں اور نہ مال ہی ہے، البتہ میری پرورش میں ایک یتیم ہے جس کے پاس مال ہے، آپ ﷺ نے فرمایا: یتیم کے مال میں سے فضول خرچی کئے اور بغیر اپنے لیے پونجی بنائے کھاؤ میرا خیال ہے آپ ﷺ نے فرمایا: اپنا مال بچانے کے لیے اس کا مال اپنے مصرف میں نہ خرچ کرو ۔

Abdul-Allah bin Amr bin Al-Aas (رضي الله تعالى عنه)uma kehte hain ke Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ke paas ek shakhs aaya, aur us ne arz kiya: mere paas kuchh bhi nahin aur nah mal hi hai, balke meri parwarish mein ek yatim hai jis ke paas mal hai, aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: yatim ke mal mein se fazul kharcha kiye aur bagair apne liye punji banaye khaon mera khayal hai aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: apna mal bachane ke liye is ka mal apne musrif mein nah kharch karo.

حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ الْأَزْهَرِ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا رَوْحُ بْنُ عُبَادَةَ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا حُسَيْنٌ الْمُعَلِّمُ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عَمْرِو بْنِ شُعَيْبٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِيهِ، ‏‏‏‏‏‏عَنْجَدِّهِ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ جَاءَ رَجُلٌ إِلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالَ:‏‏‏‏ لَا أَجِدُ شَيْئًا وَلَيْسَ لِي مَالٌ وَلِي يَتِيمٌ لَهُ مَالٌ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ كُلْ مِنْ مَالِ يَتِيمِكَ غَيْرَ مُسْرِفٍ وَلَا مُتَأَثِّلٍ مَالًا قَالَ:‏‏‏‏ وَأَحْسِبُهُ قَالَ وَلَا تَقِي مَالَكَ بِمَالِهِ .