25.
Chapters on Hajj Rituals
٢٥-
كتاب المناسك
27
Chapter: Touching the Black Stone
٢٧
باب اسْتِلاَمِ الْحَجَرِ
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
ibn ‘umar | Abdullah ibn Umar al-Adwi | Sahabi |
nāfi‘in | Nafi', the freed slave of Ibn Umar | Trustworthy, reliable, and famous |
muḥammad bn ‘awnin | Muhammad ibn Awn al-Khurasani | Abandoned in Hadith |
ya‘lá | Ya'la ibn 'Ubayd at-Tanaqisi | Trustworthy except in his narration from ath-Thawri, in which he is lenient |
‘alī bn muḥammadin | Ali ibn Muhammad al-Kufi | Trustworthy |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
ابْنِ عُمَرَ | عبد الله بن عمر العدوي | صحابي |
نَافِعٍ | نافع مولى ابن عمر | ثقة ثبت مشهور |
مُحَمَّدِ بْنِ عَوْنٍ | محمد بن عون الخراساني | متروك الحديث |
يَعْلَى | يعلى بن عبيد الطناقسي | ثقة إلا في حديثه عن الثوري ففيه لين |
عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ | علي بن محمد الكوفي | ثقة |
Sunan Ibn Majah 2945
Ibn Umar (رضي الله تعالى عنه) narrated that the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) turned to face the Stone, then he put his lips on it and wept for a long time. Then he turned and saw Umar bin Khattab (رضي الله تعالى عنه) weeping. He said, ‘O Umar (رضي الله تعالى عنه), this is the place where tears should be shed.’
Grade: Da'if
عبداللہ بن عمر رضی اللہ عنہما کہتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے حجر اسود کی طرف رخ کیا، پھر اپنے دونوں ہونٹ اس پر رکھ دئیے، اور دیر تک روتے رہے، پھر ایک طرف نظر اٹھائی تو دیکھا کہ عمر بن خطاب رضی اللہ عنہ بھی رو رہے ہیں، آپ ﷺ نے فرمایا: عمر! اس جگہ آنسو بہائے جاتے ہیں ۔
Abd-al-llah bin Umar ( (رضي الله تعالى عنه) a kehte hain ke Rasul-Allah salla-llahu alaihi wa sallam ne Hajar-e-Aswad ki taraf rukh kiya, phir apne donon honth us par rakh diye, aur der tak rote rahe, phir ek taraf nazar uthai to dekha ke Umar bin Khatab (رضي الله تعالى عنه) bhi ro rahe hain, Aap salla-llahu alaihi wa sallam ne farmaya: Umar! Is jagah aansu bahaye jate hain.
حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ، حَدَّثَنَا خَالِي يَعْلَى، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَوْنٍ، عَنْ نَافِعٍ، عَنْ ابْنِ عُمَرَ، قَالَ: اسْتَقْبَلَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ الْحَجَرَ، ثُمَّ وَضَعَ شَفَتَيْهِ عَلَيْهِ يَبْكِي طَوِيلًا، ثُمَّ الْتَفَتَ، فَإِذَا هُوَ بِعُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ يَبْكِي، فَقَالَ يَا عُمَرُ: هَاهُنَا تُسْكَبُ الْعَبَرَاتُ .