29.
Chapters on Food
٢٩-
كتاب الأطعمة
16
Chapter: What is to be said when one has finished eating
١٦
باب مَا يُقَالُ إِذَا فَرَغَ مِنَ الطَّعَامِ
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
abīh | Muadh ibn Anas al-Ansari | Companion |
sahl bn mu‘ādh bn anasin al-juhanī | Sahl ibn Muadh al-Jahni | Weak in Hadith |
abī marḥūmin ‘abd al-raḥīm | Abd al-Rahim ibn Maimun al-Ma'afiri | Maqbul |
sa‘īd bn abī ayyūb | Sa'id ibn Muqlas al-Khuza'i | Trustworthy, Firm |
‘abd al-lah bn wahbin | Abdullah ibn Wahab al-Qurashi | Trustworthy Hafez |
ḥarmalah bn yaḥyá | Harmala ibn Yahya al-Tujaybi | Saduq (Trustworthy) Hasan al-Hadith |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
أَبِيهِ | معاذ بن أنس الأنصاري | صحابي |
سَهْلِ بْنِ مُعَاذِ بْنِ أَنَسٍ الْجُهَنِيِّ | سهل بن معاذ الجهني | ضعيف الحديث |
أَبِي مَرْحُومٍ عَبْدِ الرَّحِيمِ | عبد الرحيم بن ميمون المعافري | مقبول |
سَعِيدُ بْنُ أَبِي أَيُّوبَ | سعيد بن مقلاص الخزاعي | ثقة ثبت |
عَبْدُ اللَّهِ بْنُ وَهْبٍ | عبد الله بن وهب القرشي | ثقة حافظ |
حَرْمَلَةُ بْنُ يَحْيَى | حرملة بن يحيى التجيبي | صدوق حسن الحديث |
Sunan Ibn Majah 3285
Sahl bin Mu’adh bin Anas Al-Juhani narrated from his father, that the Prophet ( صلى الله عليه وآله وسلم) said, ‘whoever eats food and said, َْ لٍ مِن ِي وَالِ حَوَقَنِيهِ مِنْ غَيْرَ زِ َّ ِ الَّذِي أَطْعَمَنِي هَذَا وَ رالْحَمْدُ ّلِل َ لَهُ مَاقُوَّ ةٍ غُفِر ِتَقَدَّمَ مِنْ ذَنْبِه (Praise is to Allah Who has fed me this and provided it for me without any strength or power on my part), - his previous sins will be forgiven.’
Grade: Sahih
معاذ بن انس جہنی رضی اللہ عنہ کہتے ہیں کہ نبی اکرم ﷺ نے فرمایا: جو شخص کھانا کھا کر یہ دعا پڑھے: «الحمد لله الذي أطعمني هذا ورزقنيه من غير حول مني ولا قوة غفر له ما تقدم من ذنبه» حمد و ثناء اور تعریف ہے اس اللہ کی جس نے مجھے یہ کھلایا، اور بغیر میری کسی طاقت اور زور کے اسے مجھے عطا کیا تو اللہ تعالیٰ اس کے پچھلے گناہ معاف فرما دے گا ۔
Mu'az bin Anas Jahni (رضي الله تعالى عنه) kehte hain ke Nabi e akram (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: Jo shakhs khana kha kar yeh dua padhe: «al-hamdu lillahi alladhi at'amani hadha wa razqanihi min ghair hawlin minni wa la quwwa ghafar lahu ma taqaddam min dhanbi» hamd o sana aur tarif hai is Allah ki jis ne mujhe yeh khilaya, aur baghair meri kisi taqat aur zor ke isse mujhe ata kiya to Allah ta'ala is ke pichhle gunah maaf farma de ga.
حَدَّثَنَا حَرْمَلَةُ بْنُ يَحْيَى، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ وَهْبٍ، أَخْبَرَنِي سَعِيدُ بْنُ أَبِي أَيُّوبَ، عَنْ أَبِي مَرْحُومٍ عَبْدِ الرَّحِيمِ، عَنْ سَهْلِ بْنِ مُعَاذِ بْنِ أَنَسٍ الْجُهَنِيِّ، عَنْ أَبِيهِ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ: مَنْ أَكَلَ طَعَامًا، فَقَالَ: الْحَمْدُ لِلَّهِ الَّذِي أَطْعَمَنِي هَذَا وَرَزَقَنِيهِ مِنْ غَيْرِ حَوْلٍ مِنِّي وَلَا قُوَّةٍ، غُفِرَ لَهُ مَا تَقَدَّمَ مِنْ ذَنْبِهِ .