29.
Chapters on Food
٢٩-
كتاب الأطعمة
29
Chapter: Roasted meat
٢٩
باب الشِّوَاءِ
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
‘abd al-lah bn al-ḥārith bn al-jaz’in al-zubaydī | Abdullah bin Al-Harith Al-Zubaydi | Companion |
sulaymān bn zīādin al-ḥaḍramī | Sulaiman ibn Ziyad al-Hadrami | Trustworthy |
ibn lahī‘ah | Abdullah ibn Lahi'ah Al-Hadrami | Weak in Hadith |
yaḥyá bn bukayrin | Yahya ibn Bakir al-Qurashi | Thiqah (Trustworthy) |
ḥarmalah bn yaḥyá | Harmala ibn Yahya al-Tujaybi | Saduq (Trustworthy) Hasan al-Hadith |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْحَارِثِ بْنِ الجَزْءٍ الزُّبَيْدِيِّ | عبد الله بن الحارث الزبيدي | صحابي |
سُلَيْمَانُ بْنُ زِيَادٍ الْحَضْرَمِيُّ | سليمان بن زياد الحضرمي | ثقة |
ابْنُ لَهِيعَةَ | عبد الله بن لهيعة الحضرمي | ضعيف الحديث |
يَحْيَى بْنُ بُكَيْرٍ | يحيى بن بكير القرشي | ثقة |
حَرْمَلَةُ بْنُ يَحْيَى | حرملة بن يحيى التجيبي | صدوق حسن الحديث |
Sunan Ibn Majah 3311
Abdullah bin Harith bin Jaz Az-Zubaidi (رضي الله تعالى عنه) narrated, ‘we ate food with the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) in the mosque, meat that had been roasted. Then we wiped our hands on the pebbles and got up to perform prayer without performing ablution.’
Grade: Sahih
عبداللہ بن حارث بن جزء زبیدی رضی اللہ عنہ کہتے ہیں کہ ہم نے رسول اللہ ﷺ کے ساتھ مسجد میں بھنا ہوا گوشت کھایا، پھر ہم نے اپنے ہاتھ کنکریوں سے پونچھ لیے، پھر ہم نماز کے لیے کھڑے ہو گئے اور ہم نے ( پھر سے ) وضو نہیں کیا۔
Abdul-Allah bin Harith bin Juzz Zubaidi (رضي الله تعالى عنه) kehte hain ke hum ne Rasool-Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ke sath Masjid mein bhana hua gosht khaya, phir hum ne apne hath kan krion se ponchh liye, phir hum namaz ke liye khare ho gaye aur hum ne ( phir se ) wazu nahi kiya.
حَدَّثَنَا حَرْمَلَةُ بْنُ يَحْيَى، حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ بُكَيْرٍ، حَدَّثَنَا ابْنُ لَهِيعَةَ، أَخْبَرَنِي سُلَيْمَانُ بْنُ زِيَادٍ الْحَضْرَمِيُّ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْحَارِثِ بْنِ الجَزْءٍ الزُّبَيْدِيِّ، قَالَ: أَكَلْنَا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ طَعَامًا فِي الْمَسْجِدِ، لَحْمًا قَدْ شُوِيَ، فَمَسَحْنَا أَيْدِيَنَا بِالْحَصْبَاءِ، ثُمَّ قُمْنَا فُصَلَّى وَلَمْ يَتَوَضَّأْ .