29.
Chapters on Food
٢٩-
كتاب الأطعمة
56
Chapter: If a guest sees something bad, he should go back
٥٦
باب إِذَا رَأَى الضَّيْفُ مُنْكَرًا رَجَعَ
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
fāṭimah | Fatima daughter of the Messenger of Allah | Companion |
safīnah abū ‘abd al-raḥman | Servant of the Prophet | Companion |
sa‘īd bn jumhān | Sa'eed bin Juhman al-Aslami | Saduq (Truthful) Hasan al-Hadith (Good in Hadith) |
ḥammād bn slmh | Hammad ibn Salamah al-Basri | His memorization changed a little at the end of his life, trustworthy, devout |
‘affān bn muslimin | Uffan ibn Muslim al-Bahili | Trustworthy, Sound |
‘abd al-raḥman bn ‘abd al-lah al-jazarī | Abdul Rahman ibn Abdullah Al-Jazari | Acceptable |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
فَاطِمَةُ | فاطمة بنت رسول الله | صحابية |
سَفِينَةُ أَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ | سفينة مولى النبي | صحابي |
سَعِيدُ بْنُ جُمْهَانَ | سعيد بن جمهان الأسلمي | صدوق حسن الحديث |
حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ | حماد بن سلمة البصري | تغير حفظه قليلا بآخره, ثقة عابد |
عَفَّانُ بْنُ مُسْلِمٍ | عفان بن مسلم الباهلي | ثقة ثبت |
عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْجَزَرِيُّ | عبد الرحمن بن عبد الله الجزري | مقبول |
Sunan Ibn Majah 3360
Safinah Abu Abdur-Rahman narrated that a man visited Ali bin Abu Talib ( رضي الله تعالى عنه) and he made some food for him. Fatimah (رضي الله تعالى عنها) said, ‘why don’t we invite the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) to eat with us?’ So, they invited him, and he came. He put his hand on the doorpost of the house and saw a thin curtain in the corner of the house, so he went back. Fatimah (رضي الله تعالى عنها) said to Ali (رضي الله تعالى عنه), ‘go and catch up with him, and ask him, ‘what has made him go back, ‘O Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم)?’ He said, ‘I do not enter a well-decorated house.’
Grade: Sahih
سفینہ ابو عبدالرحمٰن رضی اللہ عنہ بیان کرتے ہیں کہ ایک شخص نے علی بن ابی طالب رضی اللہ عنہ کی ضیافت کی اور آپ کے لیے کھانا تیار کیا، فاطمہ رضی اللہ عنہا نے کہا: کاش ہم لوگ نبی اکرم ﷺ کو بلا لیتے تو آپ بھی ہمارے ساتھ کھانا تناول فرماتے، چنانچہ لوگوں نے آپ کو بھی مدعو کیا، آپ ﷺ تشریف لائے، آپ نے اپنے ہاتھ دروازے کے دونوں بازو پر رکھے، تو آپ کی نظر گھر کے ایک گوشے میں ایک باریک منقش پردے پر پڑی، آپ لوٹ آئے، فاطمہ رضی اللہ عنہا نے علی رضی اللہ عنہ سے کہا: جائیے اور پوچھئے: اللہ کے رسول! آپ کیوں واپس آ گئے ہیں؟ آپ ﷺ نے فرمایا: یہ میرے لیے مناسب نہیں کہ میں ایسے گھر میں قدم رکھوں جس میں آرائش و تزئیین کی گئی ہو ۔
Safinah Abu Abdurrahman (رضي الله تعالى عنه) bayan karte hain ke ek shakhs ne Ali bin Abi Talib (رضي الله تعالى عنه) ki ziyafat ki aur aap ke liye khana tayyar kiya, Fatima ( (رضي الله تعالى عنه) ا) ne kaha: kash hum log Nabi Akram (صلى الله عليه وآله وسلم) ko bula lete to aap bhi hamare sath khana tanawul farmate, chananche logon ne aap ko bhi mad'u kiya, aap (صلى الله عليه وآله وسلم) tashreef laye, aap ne apne hath darwaze ke donon bazo par rakhe, to aap ki nazar ghar ke ek goshe mein ek bariq munqish parday par padi, aap loot aaye, Fatima ( (رضي الله تعالى عنه) ا) ne Ali (رضي الله تعالى عنه) se kaha: jaiye aur poochhiye: Allah ke Rasool! aap kyon waapas a gaye hain? aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: yeh mere liye munasib nahin ke main aise ghar mein qadam rakhoon jis mein aaraish o tazyiin ki gayi ho
حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْجَزَرِيُّ، حَدَّثَنَا عَفَّانُ بْنُ مُسْلِمٍ، حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ جُمْهَانَ، حَدَّثَنَا سَفِينَةُ أَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ، أَنَّ رَجُلًا أَضَافَ عَلِيَّ بْنَ أَبِي طَالِبٍ، فَصَنَعَ لَهُ طَعَامًا، فَقَالَتْ فَاطِمَةُ: لَوْ دَعَوْنَا النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَأَكَلَ مَعَنَا، فَدَعَوْهُ فَجَاءَ، فَوَضَعَ يَدَهُ عَلَى عِضَادَتَيِ الْبَابِ، فَرَأَى قِرَامًا فِي نَاحِيَةِ الْبَيْتِ، فَرَجَعَ، فَقَالَتْ فَاطِمَةُ لِعَلِيٍّ: الْحَقْ فَقُلْ لَهُ: مَا رَجَعَكَ يَا رَسُولَ اللَّهِ، قَالَ: إِنَّهُ لَيْسَ لِي أَنْ أَدْخُلَ بَيْتًا مُزَوَّقًا .