31.
Chapters on Medicine
٣١-
كتاب الطب


37
Chapter: What (is said) to seek refuge from fever

٣٧
باب مَا يُعَوَّذُ بِهِ مِنَ الْحُمَّى

Sunan Ibn Majah 3527

Umair narrated that he heard Junadah bin Abu Umayyah say, that he heard Ubadah bin Samit (رضي الله تعالى عنه) say, ‘Jibril (عليه السالم) came to the Apostle of Allah ( صلى الله عليه وآله وسلم) when he was suffering from fever and said, [بسم هللا أرقيكا ، من كل ي شايعين يوديكا ، من حصديحسين ، ومن كل ي عينين ، هللا يشفيقة] (In the Name of Allah I perform Ruqyah for you, from everything that is harming you; from the envy of the envier and from every evil eye, may Allah heal you)”.’


Grade: Sahih

عبادہ بن صامت رضی اللہ عنہ کہتے ہیں کہ نبی اکرم ﷺ کے پاس جبرائیل علیہ السلام آئے، آپ ﷺ کو بخار تھا، تو انہوں نے کہا: «بسم الله أرقيك من كل شيء يؤذيك من حسد حاسد ومن كل عين الله يشفيك» یعنی اللہ کے نام سے میں آپ پر دم کرتا ہوں، ہر اس چیز سے جو آپ کو اذیت دے، حاسد کے حسد سے، اور ہر نظر بد سے، اللہ تعالیٰ آپ کو شفاء عطا کرے ۔

Abadah bin Samit (رضي الله تعالى عنه) kehte hain ke Nabi-e-Akram (صلى الله عليه وآله وسلم) ke paas Jibrael alaihi salam aaye, aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ko bukhar tha, to unhon ne kaha: «Bismillah Arqik min kul shai yo'dhik min hasad hasid wa min kul ain Allah yashfik» yani Allah ke naam se main aap par dam karta hun, har us cheez se jo aap ko azit de, hasid ke hasad se, aur har nazar bad se, Allah Ta'ala aap ko shifa ata kare.

حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ عُثْمَانَ بْنِ سَعِيدِ بْنِ كَثِيرِ بْنِ دِينَارٍ الْحِمْصِيُّ،‏‏‏‏ حَدَّثَنَا أَبِي،‏‏‏‏ عَنْ ابْنِ ثَوْبَانَ،‏‏‏‏ عَنْ عُمَيْرٍ،‏‏‏‏ أَنَّهُ سَمِعَجُنَادَةَ بْنَ أَبِي أُمَيَّةَ،‏‏‏‏ قَالَ:‏‏‏‏ سَمِعْتُ عُبَادَةَ بْنَ الصَّامِتِ،‏‏‏‏ يَقُولُ:‏‏‏‏ أَتَى جِبْرَائِيلُ عَلَيْهِ السَّلَام النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَهُوَ يُوعَكُ،‏‏‏‏ فَقَالَ:‏‏‏‏ بِسْمِ اللَّهِ أَرْقِيكَ،‏‏‏‏ مِنْ كُلِّ شَيْءٍ يُؤْذِيكَ،‏‏‏‏ مِنْ حَسَدِ حَاسِدٍ،‏‏‏‏ وَمِنْ كُلِّ عَيْنٍ اللَّهُ يَشْفِيكَ .