31.
Chapters on Medicine
٣١-
كتاب الطب
46
Chapter: Anxiety and sleeplessness, and seeking refuge from them
٤٦
باب الْفَزَعِ وَالأَرَقِ وَمَا يُتَعَوَّذُ مِنْهُ
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
‘uthmān bn abī al-‘āṣ | Uthman ibn Abi al-'As al-Thaqafi | Companion |
abī | Abdul Rahman bin Jawshan Al-Ghatafani | Trustworthy |
‘uyaynah bn ‘abd al-raḥman | Uyaynah ibn Abdur-Rahman Al-Ghifari | Trustworthy |
muḥammad bn ‘abd al-lah al-anṣārī | Muhammad ibn Abdullah Al-Ansari | Trustworthy |
muḥammad bn bashshārin | Muhammad ibn Bashshar al-Abdi | Trustworthy Hadith Scholar |
Sunan Ibn Majah 3548
Uthman bin Abul As (رضي الله تعالى عنه) narrated, ‘when the Apostle of Allah ( صلى الله عليه وآله وسلم) appointed me as governor of Ta’if, I began to get confused during my prayer, until I no longer knew what I was doing. When I noticed that, I travelled to the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم), then he asked, ‘the son of Abul-‘As?’ I said, ‘yes, O Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم). He said, ‘what brings you here?’ I said, ‘O Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم). I get confused during my prayer, until I do not know what I am doing.’ He said, ‘that is Satan. Come here.’ So I came close to him, and sat upon the front part of my feet then he struck my chest with his hand and put some spittle in my mouth and said, ‘get out, O enemy of Allah ( ه وَجَلهعَز)!’ He did that three times, then he said, ‘get on with your work.’ Uthman (رضي الله تعالى عنه) said, ‘indeed, I never felt confused (during my prayer) after that.’
Grade: Sahih
عثمان بن ابی العاص رضی اللہ عنہ کہتے ہیں کہ جب مجھے رسول اللہ ﷺ نے طائف کا عامل مقرر کیا، تو مجھے نماز میں کچھ ادھر ادھر کا خیال آنے لگا یہاں تک کہ مجھے یہ یاد نہیں رہتا کہ میں کیا پڑھتا ہوں، جب میں نے یہ حالت دیکھی تو میں سفر کر کے رسول اللہ ﷺ کی خدمت میں پہنچا، تو آپ نے فرمایا: کیا ابن ابی العاص ہو ؟، میں نے کہا: جی ہاں، اللہ کے رسول! آپ نے سوال کیا: تم یہاں کیوں آئے ہو ؟ میں نے عرض کیا: اللہ کے رسول! مجھے نماز میں طرح طرح کے خیالات آتے ہیں یہاں تک کہ مجھے یہ بھی خبر نہیں رہتی کہ میں کیا پڑھ رہا ہوں، آپ ﷺ نے فرمایا: یہ شیطان ہے، تم میرے قریب آؤ، میں آپ کے قریب ہوا، اور اپنے پاؤں کی انگلیوں پر دو زانو بیٹھ گیا، آپ ﷺ نے اپنے مبارک ہاتھ سے میرا سینہ تھپتھپایا اور اپنے منہ کا لعاب میرے منہ میں ڈالا، اور ( شیطان کو مخاطب کر کے ) فرمایا: «اخرج عدو الله» اللہ کے دشمن! نکل جا ؟ یہ عمل آپ نے تین بار کیا، اس کے بعد مجھ سے فرمایا: اپنے کام پر جاؤ عثمان رضی اللہ عنہ بیان کرتے ہیں: قسم سے! مجھے نہیں معلوم کہ پھر کبھی شیطان میرے قریب پھٹکا ہو۔
Usman bin Abi al-Aas (رضي الله تعالى عنه) kehte hain ke jab mujhe Rasool Allah SALLALLAHU ALAIHI WASALLAM ne Taif ka aamil muqarrar kiya, to mujhe namaz mein kuchh idhar udhar ka khyal aane laga yahaan tak ke mujhe yeh yaad nahin rehta ke main kya padhta hoon, jab main ne yeh haalat dekhi to main safar kar ke Rasool Allah SALLALLAHU ALAIHI WASALLAM ki khidmat mein pahuncha, to aap ne farmaya: kya Ibn Abi al-Aas ho ?, main ne kaha: ji haan, Allah ke Rasool! aap ne sawal kiya: tum yahaan kyon aaye ho? main ne arz kiya: Allah ke Rasool! mujhe namaz mein tarah tarah ke khyalat aate hain yahaan tak ke mujhe yeh bhi khabar nahin rehti ke main kya padh raha hoon, aap SALLALLAHU ALAIHI WASALLAM ne farmaya: yeh shaitan hai, tum mere qareeb aao, main aap ke qareeb hua, aur apne paon ki angliyon per do zano baithe gaya, aap SALLALLAHU ALAIHI WASALLAM ne apne mubarak hath se mera seenah thapathpaya aur apne munh ka la'ab mere munh mein dala, aur ( shaitan ko mukhatib kar ke ) farmaya: «aخرج عدو الله» Allah ke dushman! nikal ja? yeh amal aap ne teen bar kiya, is ke baad mujh se farmaya: apne kaam par jao Usman (رضي الله تعالى عنه) bayan karte hain: qasam se! mujhe nahin maloom ke phir kabhi shaitan mere qareeb phatka ho.
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْأَنْصَارِيُّ، حَدَّثَنِي عُيَيْنَةُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، حَدَّثَنِي أَبِي، عَنْعُثْمَانَ بْنِ أَبِي الْعَاصِ، قَالَ: لَمَّا اسْتَعْمَلَنِي رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَلَى الطَّائِفِ، جَعَلَ يَعْرِضُ لِي شَيْءٌ فِي صَلَاتِي حَتَّى مَا أَدْرِي مَا أُصَلِّي، فَلَمَّا رَأَيْتُ ذَلِكَ رَحَلْتُ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَقَالَ: ابْنُ أَبِي الْعَاصِ ، قُلْتُ: نَعَمْ يَا رَسُولَ اللَّهِ، قَالَ: مَا جَاءَ بِكَ ، قُلْتُ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، عَرَضَ لِي شَيْءٌ فِي صَلَوَاتِي حَتَّى مَا أَدْرِي مَا أُصَلِّي، قَالَ: ذَاكَ الشَّيْطَانُ ادْنُهْ ، فَدَنَوْتُ مِنْهُ، فَجَلَسْتُ عَلَى صُدُورِ قَدَمَيَّ، قَالَ: فَضَرَبَ صَدْرِي بِيَدِهِ، وَتَفَلَ فِي فَمِي، وَقَالَ: اخْرُجْ عَدُوَّ اللَّهِ ، فَفَعَلَ ذَلِكَ ثَلَاثَ مَرَّاتٍ، ثُمَّ قَالَ: الْحَقْ بِعَمَلِكَ ، قَالَ: فَقَالَ عُثْمَانُ: فَلَعَمْرِي مَا أَحْسِبُهُ خَالَطَنِي بَعْدُ.