31.
Chapters on Medicine
٣١-
كتاب الطب
46
Chapter: Anxiety and sleeplessness, and seeking refuge from them
٤٦
باب الْفَزَعِ وَالأَرَقِ وَمَا يُتَعَوَّذُ مِنْهُ
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
khawlah bint ḥakīmin | Khawlah bint Hakim al-Sulamiyyah | Sahabi |
sa‘d bn mālikin | Sa'd ibn Abi Waqqas al-Zuhri | Sahabi |
sa‘īd bn al-musayyab | Sa'id ibn al-Musayyib al-Qurashi | One of the most knowledgeable and greatest jurists |
ya‘qūb bn ‘abd al-lah bn al-ashajj | Yaqub ibn Abdullah al-Makhzumi | Trustworthy |
muḥammad bn ‘ajlān | Muhammad bin Ajlan Al-Qurashi | Saduq Hasan al-Hadith |
wahībun | Wahib ibn Khalid al-Bahli | Trustworthy, Upright |
‘affān | Uffan ibn Muslim al-Bahili | Trustworthy, Sound |
abū bakr bn abī shaybah | Ibn Abi Shaybah al-Absi | Trustworthy Hadith Scholar, Author |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
خَوْلَةَ بِنْتِ حَكِيمٍ | خولة بنت حكيم السلمية | صحابي |
سَعْدِ بْنِ مَالِكٍ | سعد بن أبي وقاص الزهري | صحابي |
سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيَّبِ | سعيد بن المسيب القرشي | أحد العلماء الأثبات الفقهاء الكبار |
يَعْقُوبَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْأَشَجِّ | يعقوب بن عبد الله المخزومي | ثقة |
مُحَمَّدُ بْنُ عَجْلَانَ | محمد بن عجلان القرشي | صدوق حسن الحديث |
وَهْيبٌ | وهيب بن خالد الباهلي | ثقة ثبت |
عَفَّانُ | عفان بن مسلم الباهلي | ثقة ثبت |
أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ | ابن أبي شيبة العبسي | ثقة حافظ صاحب تصانيف |
Sunan Ibn Majah 3547
Khawlah bint Hakim (رضي الله تعالى عنه) narrated that the Apostle of Allah ( صلى الله عليه وآله وسلم) said, ‘if anyone of you, when he stops to camp (while on a journey), says “أعوده بكلماتي-لاتمتي من شري ما خالق (I seek refuge in the Perfect Words of Allah from the evil of that which He has created)”, then nothing will harm him in that place until he moves on.’
Grade: Sahih
خولہ بنت حکیم رضی اللہ عنہا سے روایت ہے کہ نبی اکرم ﷺ نے فرمایا: جب تم میں سے کوئی کسی مقام پر اترے تو وہ اس وقت یہ دعا پڑھے: «أعوذ بكلمات الله التامة من شر ما خلق- لم يضره في ذلك المنزل شيء حتى يرتحل منه» میں پناہ مانگتا ہوں اللہ تعالیٰ کے تمام کلمات کی ہر اس چیز کے شر سے جو اس نے پیدا کیا تو اس مقام پر کوئی چیز اسے ضرر نہیں پہنچا سکتی یہاں تک کہ وہ وہاں سے روانہ ہو جائے ۔
Khula bin Hakim ( (رضي الله تعالى عنه) ا) se riwayat hai ke Nabi Akram (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: Jab tum mein se koi kisi muqam par utre to woh us waqt yeh dua padhe: «A'oozu bikalimati Allahi-ttamaa min sharri ma khalaq- lam yadhure fi dhalik al-manzil shai hata yartahil minhu» main panaah maangta hoon Allah Ta'ala ke tamam kalimat ki har is cheez ke shar se jo us ne paida kiya to is muqam par koi cheez use darr nahi pahuncha sakti yahan tak ke woh wahan se rawana ho jaye.
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا عَفَّانُ، حَدَّثَنَا وَهْيبٌ، قَالَ: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَجْلَانَ، عَنْ يَعْقُوبَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْأَشَجِّ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيَّبِ، عَنْ سَعْدِ بْنِ مَالِكٍ، عَنْ خَوْلَةَ بِنْتِ حَكِيمٍ، أَنَّ ّالنَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ: لَوْ أَنَّ أَحَدَكُمْ إِذَا نَزَلَ مَنْزِلًا، قَالَ: أَعُوذُ بِكَلِمَاتِ اللَّهِ التَّامَّةِ مِنْ شَرِّ مَا خَلَقَ، لَمْ يَضُرَّهُ فِي ذَلِكَ الْمَنْزِلِ شَيْءٌ حَتَّى يَرْتَحِلَ مِنْهُ .