1.
The Book of Purification and its Sunnah
١-
كتاب الطهارة وسننها
29
Chapter: One who rubs his hand on the ground after cleaning himself
٢٩
باب مَنْ دَلَكَ يَدَهُ بِالأَرْضِ بَعْدَ الاِسْتِنْجَاءِ
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Abi Hurayrah | Abu Hurairah al-Dausi | Companion |
| Abi Zur'a ibn Amr ibn Jarir al-Bajali | Abu Zarah ibn Amr al-Bajali | Trustworthy |
| Ibrahim ibn Jarir | Ibrahim bin Jarir al-Bajali | Saduq (Truthful) Hasan al-Hadith |
| Sharikin | Sharik ibn Abd Allah al-Qadi | Truthful, poor memory, errs often |
| Sharikin | Sharik ibn Abd Allah al-Qadi | Truthful, poor memory, errs often |
| Kīʿ | Wakee' ibn al-Jarrah al-Ra'asi | Trustworthy Hafez Imam |
| Saeed ibn Sulayman al-Wasiti | Sa'eed ibn Sulayman al-Dabbi | Thiqah Hafiz |
| Wa'liyu ibn Muhammad | Ali ibn Muhammad al-Kufi | Trustworthy |
| Abu Bakri ibn Abi Shayba | Ibn Abi Shaybah al-Absi | Trustworthy Hadith Scholar, Author |
| Abu Hatim | Muhammad ibn Idris al-Hanthalee | One of the Hadith Scholars |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| أَبِي هُرَيْرَةَ | أبو هريرة الدوسي | صحابي |
| أَبِي زُرْعَةَ بْنِ عَمْرِو بْنِ جَرِيرٍ | أبو زرعة بن عمرو البجلي | ثقة |
| إِبْرَاهِيمَ بْنِ جَرِيرٍ | إبراهيم بن جرير البجلي | صدوق حسن الحديث |
| شَرِيكٍ | شريك بن عبد الله القاضي | صدوق سيء الحفظ يخطئ كثيرا |
| شَرِيكٍ | شريك بن عبد الله القاضي | صدوق سيء الحفظ يخطئ كثيرا |
| وَكِيعٌ | وكيع بن الجراح الرؤاسي | ثقة حافظ إمام |
| سَعِيدُ بْنُ سُلَيْمَانَ الْوَاسِطِيُّ | سعيد بن سليمان الضبي | ثقة حافظ |
| وَعَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ | علي بن محمد الكوفي | ثقة |
| أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ | ابن أبي شيبة العبسي | ثقة حافظ صاحب تصانيف |
| أَبُو حَاتِمٍ | محمد بن إدريس الحنظلي | أحد الحفاظ |
Sunan Ibn Majah 358
It was narrated from Abu Huraira (رضي الله تعالى عنه) that the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) relieved himself, then he cleaned himself (with water) from a pot made of brass, then he wiped his hand on the ground. There is another chain for this Hadith with similar wording.
Grade: Sahih
ابوہریرہ رضی اللہ عنہ سے روایت ہے کہ نبی اکرم ﷺ نے قضائے حاجت کی، پھر پانی کے برتن سے استنجاء کیا پھر اپنا ہاتھ زمین پر رگڑ کر دھویا ۔
Abu Hurairah (رضي الله تعالى عنه) se Riwayat hai ke Nabi-e-Akram (صلى الله عليه وآله وسلم) ne Qaza-e-Hajjat ki, phir pani ke bartan se Istinja ki phir apna hath zameen par ragar kar dhoya
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ وَعَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ قَالَا: حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، عَنْ شَرِيكٍ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ جَرِيرٍ، عَنْ أَبِي زُرْعَةَ بْنِ عَمْرِو بْنِ جَرِيرٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ: أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَضَى حَاجَتَهُ، ثُمَّ اسْتَنْجَى مِنْ تَوْرٍ، ثُمَّ دَلَكَ يَدَهُ بِالْأَرْضِ .