33.
Etiquette
٣٣-
كتاب الأدب
3
Chapter: Honoring one's father and being kind to daughters
٣
باب بِرِّ الْوَالِدِ وَالإِحْسَانِ إِلَى الْبَنَاتِ
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Suraqa ibn Malik | Suraqah ibn Ja'sham al-Mudliji | Companion |
| Abi, haddathani | Ali bin Rabah Al-Lakhmi | Trustworthy |
| Musa ibn Ulayy | Musa ibn Ali al-Lakhmi | Trustworthy |
| Zayd ibn al-Hubab | Zayd ibn Al-Habbab Al-Tamimi | Trustworthy, good in Hadith |
| Abu Bakri ibn Abi Shayba | Ibn Abi Shaybah al-Absi | Trustworthy Hadith Scholar, Author |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| سُرَاقَةَ بْنِ مَالِكٍ | سراقة بن جعشم المدلجي | صحابي |
| أَبِي | علي بن رباح اللخمي | ثقة |
| مُوسَى بْنِ عُلَيٍّ | موسى بن علي اللخمي | ثقة |
| زَيْدُ بْنُ الْحُبَابِ | زيد بن الحباب التميمي | صدوق حسن الحديث |
| أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ | ابن أبي شيبة العبسي | ثقة حافظ صاحب تصانيف |
Sunan Ibn Majah 3667
Suraqah bin Malik (رضي الله تعالى عنه) narrated that the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) said, ‘shall I not tell you of the best charity? A daughter who comes back to you and has no other breadwinner apart from you.’
Grade: Da'if
سراقہ بن مالک رضی اللہ عنہ کہتے ہیں کہ نبی اکرم ﷺ نے فرمایا: کیا میں تم کو افضل صدقہ نہ بتا دوں؟ اپنی بیٹی کو صدقہ دو، جو تمہارے پاس آ گئی ہو ۱؎، اور تمہارے علاوہ اس کا کوئی کمانے والا بھی نہ ہو ۔
Saraqah bin Malik (رضي الله تعالى عنه) kehte hain ke Nabi-e-Akram (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: Kya mein tum ko afzal sadaqah na bata doon? Apni beti ko sadaqah do, jo tumhare pass aa gayi ho 1، aur tumhare alawa is ka koi kamaane wala bhi na ho.
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا زَيْدُ بْنُ الْحُبَابِ، عَنْ مُوسَى بْنِ عُلَيٍّ، سَمِعْتُ أَبِي يَذْكُرُ، عَنْ سُرَاقَةَ بْنِ مَالِكٍ، أَنّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ: أَلَا أَدُلُّكُمْ عَلَى أَفْضَلِ الصَّدَقَةِ؟ ابْنَتُكَ مَرْدُودَةً إِلَيْكَ لَيْسَ لَهَا كَاسِبٌ غَيْرُكَ .