36.
Tribulations
٣٦-
كتاب الفتن
9
Chapter: Tribulations that will appear
٩
باب مَا يَكُونُ مِنَ الْفِتَنِ
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
thawbān | Thawban ibn Bajdad al-Qurashi | Companion |
abī asmā’ al-raḥabī | Amr ibn Murrah al-Rahbi | Trustworthy |
abī qilābat al-jarmī ‘abd al-lah bn zaydin | Abdullah bin Zaid Al-Jarmi | Trustworthy |
qatādah | Qatadah ibn Di'amah al-Sadusi | Trustworthy, Upright, Well-known for Tadlis |
sa‘īd bn bashīrin | Sa'id ibn Bashir al-Azdi | Weak in Hadith |
muḥammad bn shu‘ayb bn shābūr | Muhammad ibn Shuaib al-Qurashi | Thiqah (Trustworthy) |
hshām bn ‘ammārin | Hisham ibn Ammar al-Salami | Trustworthy, Jahmite, he became old and started to be prompted |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
ثَوْبَانَ | ثوبان بن بجدد القرشي | صحابي |
أَبِي أَسْمَاءَ الرَّحَبِيِّ | عمرو بن مرثد الرحبي | ثقة |
أَبِي قِلَابَةَ الْجَرْمِيِّ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ زَيْدٍ | عبد الله بن زيد الجرمي | ثقة |
قَتَادَةَ | قتادة بن دعامة السدوسي | ثقة ثبت مشهور بالتدليس |
سَعِيدُ بْنُ بَشِيرٍ | سعيد بن بشير الأزدي | ضعيف الحديث |
مُحَمَّدُ بْنُ شُعَيْبِ بْنِ شَابُورَ | محمد بن شعيب القرشي | ثقة |
هِشَامُ بْنُ عَمَّارٍ | هشام بن عمار السلمي | صدوق جهمي كبر فصار يتلقن |
Sunan Ibn Majah 3952
. Thawban (رضي الله تعالى عنه) the freed slave of the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) narrated that the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) said, ‘the earth was brought together for me so that I could see the east and the west, and I was given two treasures, the yellow (or the red) and the white (meaning gold and silver). And it was said to me, ‘your dominion will extend as far as has been shown to you.’ I asked Allah (جَلَّ ذُو) for three things, that my nation would not be overwhelmed by famine that would destroy them all, and that they would not be rent by schism and fight one another, but it was said to me, “When I (Allah) issue My decree it cannot be revoked. But I will never cause your nation to be overwhelmed by famine that would destroy them all, and I will not gather their enemies against them (and destroy them) until they annihilate one another and kill one another.” Once they start to fight amongst themselves that will continue until the Day of Resurrection. What I fear most for my nation is misguiding leaders. Some tribes among my nation will worship idols and some tribes among my nation will join the idolaters. Before the Hour comes there will be nearly thirty Dajjals (great liars), each of them claiming to be a Prophet. But a group among my nation will continue to adhere to the truth and be victorious, and those who oppose them will not harm them, until the command of Allah comes to pass.’ Abul-Hasan said, ‘when Abu Abdullah finished this Hadith he said, ‘O how terrible it is!’
Grade: Sahih
رسول اللہ ﷺ کے غلام ثوبان رضی اللہ عنہ کہتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے فرمایا: میرے لیے زمین سمیٹ دی گئی حتیٰ کہ میں نے اس کے مشرق اور مغرب کو دیکھ لیا، پھر اس کے دونوں خزانے زرد یا سرخ اور سفید ( یعنی سونا اور چاندی بھی ) مجھے دئیے گئے ۱؎ اور مجھ سے کہا گیا کہ تمہاری ( امت کی ) حکومت وہاں تک ہو گی جہاں تک زمین تمہارے لیے سمیٹی گئی ہے، اور میں نے اللہ تعالیٰ سے تین باتوں کا سوال کیا: پہلی یہ کہ میری امت قحط ( سوکھے ) میں مبتلا ہو کر پوری کی پوری ہلاک نہ ہو، دوسری یہ کہ انہیں ٹکڑے ٹکڑے نہ کر، تیسری یہ کہ آپس میں ایک کو دوسرے سے نہ لڑا، تو مجھ سے کہا گیا کہ میں جب کوئی حکم نافذ کر دیتا ہوں تو وہ واپس نہیں ہو سکتا، بیشک میں تمہاری امت کو قحط سے ہلاک نہ کروں گا، اور میں زمین کے تمام کناروں سے سارے مخالفین کو ( ایک وقت میں ) ان پر جمع نہ کروں گا جب تک کہ وہ خود آپس میں اختلاف و لڑائی اور ایک دوسرے کو مٹانے اور قتل نہ کرنے لگیں، لیکن جب میری امت میں تلوار چل پڑے گی تو وہ قیامت تک نہ رکے گی، مجھے اپنی امت پر سب سے زیادہ خوف گمراہ سربراہوں کا ہے، عنقریب میری امت کے بعض قبائل بتوں کی پرستش کریں گے، اور عنقریب میری امت کے بعض قبیلے مشرکوں سے مل جائیں گے، اور قیامت کے قریب تقریباً تیس جھوٹے دجال پیدا ہوں گے جن میں سے ہر ایک کا دعویٰ یہ ہو گا کہ وہ اللہ کا نبی ہے، اور میری امت کا ایک گروہ ہمیشہ حق پر قائم رہے گا، اور ہمیشہ ان کی مدد ہوتی رہے گی، اور جو کوئی ان کا مخالف ہو گا وہ ان کو کوئی ضرور نقصان نہیں پہنچا سکے گا، یہاں تک کہ اللہ تعالیٰ کا حکم آ جائے ۲؎۔ ابوالحسن ابن القطان کہتے ہیں: جب ابوعبداللہ ( یعنی امام ابن ماجہ ) اس حدیث کو بیان کر کے فارغ ہوئے تو فرمایا: یہ حدیث کتنی ہولناک ہے۔
Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ke Ghulam Thuban RADIALLAHU ANHU kehte hain ke Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: Mere liye zameen samet di gayi hatya ke mein ne uske mashriq aur maghrib ko dekh liya, phir uske dono khazanay zard ya surkh aur safed (yani sona aur chandi bhi) mujhe diye gaye 1 aur mujh se kaha gaya ke tumhari (umat ki) hukumat waha tak hogi jahan tak zameen tumhare liye samet di gayi hai, aur mein ne Allah Ta'ala se teen baaton ka sawal kiya: Pehli yeh ke meri umat qahte (sukhe) mein mubtala ho kar puri ki puri halak na ho, dusri yeh ke unhein tukre tukre na kar, teesri yeh ke aapas mein ek ko dusre se na ladwa, to mujh se kaha gaya ke jab mein koi hukm nafaz kar deta hun to woh wapis nahin ho sakta, beshak mein tumhari umat ko qahte se halak na karoonga, aur mein zameen ke tamam kinaron se sare mukhalifin ko (ek waqt mein) un par jam na karunga jab tak ke woh khud aapas mein ikhtilaf aur laddai aur ek dusre ko mitane aur qatl na karen, lekin jab meri umat mein talwar chal padaygi to woh qayamat tak na rukegi, mujhe apni umat par sab se ziyada khouf gumrah sarbrahon ka hai, anqarib meri umat ke baaz qabail butoon ki parastesh karenge, aur anqarib meri umat ke baaz qabail mushrikon se mil jayenge, aur qayamat ke qarib taqriban tees jhoote dajal paida honge jin mein se har ek ka da'wa yeh hoga ke woh Allah ka nabi hai, aur meri umat ka ek guruh hamesha haq par qaem rahega, aur hamesha un ki madad hoti rahegi, aur jo koi un ka mukhalif hoga woh un ko koi zarur nuqsan nahin pahuncha sakega, yaha tak ke Allah Ta'ala ka hukm a jaaye 2. Abu al-Hasan ibn al-Qattan kehte hain: Jab Abu Abd Allah (yani Imam Ibn Majah) is hadees ko bayan kar ke farigh hue to farmaya: Yeh hadees kitni hulanak hai.
حَدَّثَنَا هِشَامُ بْنُ عَمَّارٍ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ شُعَيْبِ بْنِ شَابُورَ، حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ بَشِيرٍ، عَنْ قَتَادَةَ أَنَّهُ حَدَّثَهُمْ، عَنْ أَبِي قِلَابَةَ الْجَرْمِيِّ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ زَيْدٍ، عَنْ أَبِي أَسْمَاءَ الرَّحَبِيِّ، عَنْ ثَوْبَانَ مَوْلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ: زُوِيَتْ لِي الْأَرْضُ حَتَّى رَأَيْتُ مَشَارِقَهَا وَمَغَارِبَهَا، وَأُعْطِيتُ الْكَنْزَيْنِ الْأَصْفَرَ أَوِ الْأَحْمَرَ، وَالْأَبْيَضَ يَعْنِي: الذَّهَبَ وَالْفِضَّةَ، وَقِيلَ لِي: إِنَّ مُلْكَكَ إِلَى حَيْثُ زُوِيَ لَكَ، وَإِنِّي سَأَلْتُ اللَّهَ عَزَّ وَجَلَّ ثَلَاثًا: أَنْ لَا يُسَلِّطَ عَلَى أُمَّتِي جُوعًا فَيُهْلِكَهُمْ بِهِ عَامَّةً، وَأَنْ لَا يَلْبِسَهُمْ شِيَعًا وَيُذِيقَ بَعْضَهُمْ بَأْسَ بَعْضٍ، وَإِنَّهُ قِيلَ لِي إِذَا قَضَيْتُ قَضَاءً فَلَا مَرَدَّ لَهُ، وَإِنِّي لَنْ أُسَلِّطَ عَلَى أُمَّتِكَ جُوعًا فَيُهْلِكَهُمْ فِيهِ، وَلَنْ أَجْمَعَ عَلَيْهِمْ مِنْ بَيْنَ أَقْطَارِهَا حَتَّى يُفْنِيَ بَعْضُهُمْ بَعْضًا وَيَقْتُلَ بَعْضُهُمْ بَعْضًا، وَإِذَا وُضِعَ السَّيْفُ فِي أُمَّتِي فَلَنْ يُرْفَعَ عَنْهُمْ إِلَى يَوْمِ الْقِيَامَةِ، وَإِنَّ مِمَّا أَتَخَوَّفُ عَلَى أُمَّتِي أَئِمَّةً مُضِلِّينَ، وَسَتَعْبُدُ قَبَائِلُ مِنْ أُمَّتِي الْأَوْثَانَ، وَسَتَلْحَقُ قَبَائِلُ مِنْ أُمَّتِي بِالْمُشْرِكِينَ، وَإِنَّ بَيْنَ يَدَيِ السَّاعَةِ دَجَّالِينَ كَذَّابِينَ قَرِيبًا مِنْ ثَلَاثِينَ، كُلُّهُمْ يَزْعُمُ أَنَّهُ نَبِيٌّ، وَلَنْ تَزَالَ طَائِفَةٌ مِنْ أُمَّتِي عَلَى الْحَقِّ مَنْصُورِينَ لَا يَضُرُّهُمْ مَنْ خَالَفَهُمْ، حَتَّى يَأْتِيَ أَمْرُ اللَّهِ عَزَّ وَجَلَّ ، قَالَ أَبُو الْحَسَنِ: لَمَّا فَرَغَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ مِنْ هَذَا الْحَدِيثِ، قَالَ: مَا أَهْوَلَهُ.