36.
Tribulations
٣٦-
كتاب الفتن
20
Chapter: Enjoining what is good and forbidding what is evil
٢٠
باب الأَمْرِ بِالْمَعْرُوفِ وَالنَّهْىِ عَنِ الْمُنْكَرِ
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
abī sa‘īdin al-khudrī | Abu Sa'id al-Khudri | Companion |
abī naḍrah | Al-Mundhir ibn Malik al-'Awfi | Trustworthy |
‘alī bn zayd bn jad‘ān | Ali ibn Zayd al-Qurashi | Weak in Hadith |
ḥammād bn zaydin | Hammad ibn Zayd al-Azdi | Trustworthy, Upright, Jurist, Imam, Great, Famous |
‘imrān bn mūsá | Imran ibn Musa al-Laythi | Trustworthy |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ | أبو سعيد الخدري | صحابي |
أَبِي نَضْرَةَ | المنذر بن مالك العوفي | ثقة |
عَلِيُّ بْنُ زَيْدِ بْنِ جَدْعَانَ | علي بن زيد القرشي | ضعيف الحديث |
حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ | حماد بن زيد الأزدي | ثقة ثبت فقيه إمام كبير مشهور |
عِمْرَانُ بْنُ مُوسَى | عمران بن موسى الليثي | ثقة |
Sunan Ibn Majah 4007
Abu Sa’eed Al-Khudri (رضي الله تعالى عنه) narrated that the Apostle of Allah ( صلى الله عليه وآله وسلم) stood up to deliver a sermon, and one of the things he said was, ‘indeed, fear of people should not prevent a man from speaking the truth, if he knows it.’ Then Abu Sa'eed wept and said, ‘By Allah, we have seen things that made us scared (and we did not speak up).’
Grade: Sahih
ابو سعید خدری رضی اللہ عنہ سے روایت ہے کہ رسول اللہ ﷺ خطبہ دینے کے لیے کھڑے ہوئے تو جو باتیں کہیں، ان میں یہ بات بھی تھی: آگاہ رہو! کسی شخص کو لوگوں کا خوف حق بات کہنے سے نہ روکے، جب وہ حق کو جانتا ہو ، یہ حدیث بیان کر کے ابو سعید خدری رضی اللہ عنہ رونے لگے اور فرمایا: اللہ کی قسم! ہم نے بہت سی باتیں ( خلاف شرع ) دیکھیں، لیکن ہم ڈر اور ہیبت کا شکار ہو گئے۔
Abu Saeed Khudri (رضي الله تعالى عنه) se riwayat hai ke Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) khutba dene ke liye khade hue to jo baatein kahein, un mein yeh baat bhi thi: Agah raho! Kisi shakhs ko logoon ka khouf haq baat kahne se na rokay, jab woh haq ko jaanta ho, yeh hadees bayan kar ke Abu Saeed Khudri (رضي الله تعالى عنه) rone lagay aur farmaya: Allah ki qasam! Hum ne bahut si baatein ( khilaf shari'a ) dekhein, lekin hum dar aur heibat ka shikar ho gaye.
حَدَّثَنَا عِمْرَانُ بْنُ مُوسَى، أَنْبَأَنَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ، حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ زَيْدِ بْنِ جَدْعَانَ، عَنْ أَبِي نَضْرَةَ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَامَ خَطِيبًا، فَكَانَ فِيمَا قَالَ: أَلَا لَا يَمْنَعَنَّ رَجُلًا هَيْبَةُ النَّاسِ أَنْ يَقُولَ بِحَقٍّ إِذَا عَلِمَهُ ، قَالَ: فَبَكَى أَبُو سَعِيدٍ، وَقَالَ: قَدْ وَاللَّهِ رَأَيْنَا أَشْيَاءَ فَهِبْنَا.