37.
Zuhd
٣٧-
كتاب الزهد
3
Chapter: The likeness of this world
٣
باب مَثَلِ الدُّنْيَا
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Al-Mustawrid ibn Shaddad | Al-Mustawrid ibn Shaddad al-Qurashi | Sahaba |
| Qays ibn Abi Hazim al-Hamdani | Qays ibn Abi Hazim al-Bajali | Trustworthy |
| Mujalid ibn Sa'id al-Hamdani | Mujalid ibn Sa'id al-Hamdani | Weak in Hadith |
| Hammad ibn Zayd: Hifzi | Hammad ibn Zayd al-Azdi | Trustworthy, Upright, Jurist, Imam, Great, Famous |
| Yahya ibn Habib ibn 'Arabi | Yahya ibn Habib al-Harithi | Trustworthy |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| الْمُسْتَوْرِدُ بْنُ شَدَّادٍ | المستورد بن شداد القرشي | صحابي |
| قَيْسِ بْنِ أَبِي حَازِمٍ الْهَمْدَانِيِّ | قيس بن أبي حازم البجلي | ثقة |
| مُجَالِدِ بْنِ سَعِيدٍ الْهَمْدَانِيِّ | مجالد بن سعيد الهمداني | ضعيف الحديث |
| حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ | حماد بن زيد الأزدي | ثقة ثبت فقيه إمام كبير مشهور |
| يَحْيَى بْنُ حَبِيبِ بْنِ عَرَبِيٍّ | يحيى بن حبيب الحارثي | ثقة |
Sunan Ibn Majah 4111
Mustawrid bin Shaddad (رضي الله تعالى عنه) reported, ‘I was riding with the Apostle of Allah ( صلى الله عليه وآله وسلم) when he came across a dead lamb that had been thrown out.’ He said, ‘don’t you think that this is worthless to its owners?’ It was said, ‘O Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم), it is because it is worthless that they have thrown it out, or words to that effect. He said, ‘by the One in Whose Hand is my soul, this world is more worthless to Allah than this is to its owners.’
Grade: Sahih
مستورد بن شداد رضی اللہ عنہ کہتے ہیں کہ میں رسول اللہ صلیاللہ علیہ وسلم کے ساتھ ایک قافلے میں تھا کہ آپ بکری کے ایک پڑے ہوئے مردہ بچے کے پاس آئے، اور فرمایا: کیا تم جانتے ہو کہ یہ اپنے مالک کے نزدیک حقیر و بے وقعت ہے ؟ عرض کیا گیا: اللہ کے رسول! اس کی بے وقعتی ہی کی وجہ سے اس کو یہاں ڈالا گیا ہے، یا اسی طرح کی کوئی بات کہی گئی، آپ ﷺ نے فرمایا: اس ذات کی قسم جس کے ہاتھ میں میری جان ہے، دنیا اللہ تعالیٰ کے نزدیک اس سے بھی زیادہ ذلیل و حقیر ہے جتنی یہ بکری اپنے مالک کے نزدیک حقیر و بے وقعت ہے ۔
Mustawrid bin Shidad (رضي الله تعالى عنه) kehte hain ke main Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ke sath ek qafle mein tha ke aap bakri ke ek paday hue marda bachay ke pas aaye, aur farmaya: Kya tum jante ho ke yeh apne malik ke nazdeek haqir o be waqat hai? Arz kiya gaya: Allah ke Rasool! Is ki be waqti hi ki wajah se is ko yahan dala gaya hai, ya isi tarah ki koi bat kahi gayi, aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: Is zat ki qasam jis ke hath mein meri jaan hai, duniya Allah Ta'ala ke nazdeek is se bhi ziyada zil o haqir hai jitni yeh bakri apne malik ke nazdeek haqir o be waqat hai.
حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ حَبِيبِ بْنِ عَرَبِيٍّ، حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ، عَنْ مُجَالِدِ بْنِ سَعِيدٍ الْهَمْدَانِيِّ، عَنْ قَيْسِ بْنِ أَبِي حَازِمٍ الْهَمْدَانِيِّ، قَالَ: حَدَّثَنَا الْمُسْتَوْرِدُ بْنُ شَدَّادٍ، قَالَ: إِنِّي لَفِي الرَّكْبِ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، إِذْ أَتَى عَلَى سَخْلَةٍ مَنْبُوذَةٍ، قَالَ: فَقَالَ: أَتُرَوْنَ هَذِهِ هَانَتْ عَلَى أَهْلِهَا؟ ، قَالَ: قِيلَ يَا رَسُولَ اللَّهِ، مِنْ هَوَانِهَا أَلْقَوْهَا أَوْ كَمَا قَالَ، قَالَ: فَوَالَّذِي نَفْسِي بِيَدِهِ، لَلدُّنْيَا أَهْوَنُ عَلَى اللَّهِ مِنْ هَذِهِ عَلَى أَهْلِهَا .