2.
The Book of the Prayer
٢-
كتاب الصلاة
10
Chapter: Whoever Sleeps Through Prayer Or Forgets it
١٠
باب مَنْ نَامَ عَنِ الصَّلاَةِ، أَوْ نَسِيَهَا
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
anas bn mālikin | Anas ibn Malik al-Ansari | Sahabi |
qatādah | Qatadah ibn Di'amah al-Sadusi | Trustworthy, Upright, Well-known for Tadlis |
ḥajjājun | Al-Hajjaj bin Al-Hajjaj Al-Bahli | Trustworthy |
yazīd bn zuray‘in | Yazid bin Zurai' Al-'Aishi | Trustworthy, Firm |
naṣr bn ‘alīin al-jahḍamī | Nasr ibn Ali al-Azdi | Trustworthy, Upright |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ | أنس بن مالك الأنصاري | صحابي |
قَتَادَةُ | قتادة بن دعامة السدوسي | ثقة ثبت مشهور بالتدليس |
حَجَّاجٌ | الحجاج بن الحجاج الباهلي | ثقة |
يَزِيدُ بْنُ زُرَيْعٍ | يزيد بن زريع العيشي | ثقة ثبت |
نَصْرُ بْنُ عَلِيٍّ الْجَهْضَمِيُّ | نصر بن علي الأزدي | ثقة ثبت |
Sunan Ibn Majah 695
It was narrated that Anas bin Malik (رضي الله تعالى عنه) said, the Prophet ( صلى الله عليه وآله وسلم) was asked about a man who forgets prayer or sleeps and misses it. He said : 'he performs it when he remembers it.'
Grade: Sahih
انس بن مالک رضی اللہ عنہ کہتے ہیں کہ نبی اکرم ﷺ سے اس شخص کے متعلق سوال کیا گیا جو نماز سے غافل ہو جائے، یا سو جائے تو آپ ﷺ نے فرمایا: جب یاد آ جائے تو پڑھ لے ۔
Anas bin Malik (رضي الله تعالى عنه) kehte hain ke Nabi-e-Akram (صلى الله عليه وآله وسلم) se us shakhs ke mutalliq sawal kiya gaya jo namaz se ghafil ho jaye, ya so jaye to aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: jab yaad a jaye to padh le
حَدَّثَنَا نَصْرُ بْنُ عَلِيٍّ الْجَهْضَمِيُّ، حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ زُرَيْعٍ، حَدَّثَنَا حَجَّاجٌ، حَدَّثَنَا قَتَادَةُ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، قَالَ: سُئِلَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَنِ الرَّجُلِ يَغْفُلُ عَنِ الصَّلَاةِ، أَوْ يَرْقُدُ عَنْهَا؟ قَالَ: يُصَلِّيهَا إِذَا ذَكَرَهَا .