3.
The Book of the Adhan and the Sunnah Regarding It
٣-
كتاب الأذان والسنة فيها
1
Chapter: How The Adhan Began
١
باب بَدْءِ الأَذَانِ
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
abīh | Abdullah bin Zayd Al-Ansari | Sahabi |
muḥammad bn ‘abd al-lah bn zaydin | Muhammad ibn Abdullah al-Ansari | Trustworthy |
muḥammad bn ibrāhīm al-taymī | Muhammad bin Ibrahim Al-Qurashi | Trustworthy |
muḥammad bn isḥāq | Ibn Ishaq al-Qurashi | Saduq Mudallis |
muḥammad bn slmt al-ḥarrānī | Muhammad ibn Salamah al-Bahli | Trustworthy |
abū ‘ubaydin muḥammad bn ‘ubayd bn maymūnin al-madanī | Muhammad ibn Abi Abbad al-Qurashi | Truthful, makes mistakes |
Sunan Ibn Majah 706
It was narrated from Muhammed bin 'Abdullah bin Zaid (رضي الله تعالى عنه) that his father said that the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) was thinking of a horn, and he commanded that a bell be made and it was done. Then 'Abdullah bin Zaid ( رضي الله تعالى عنه) had a dream. He said : 'I saw a man wearing two green garments, carrying a bell. I said to him, 'O servant of Allah, will you sell the bell?' He said, 'what will you do with it?' I said, 'I will call (the people) to prayer.' He said, 'shall I not tell you of something better than that?' I said, 'what is it?' he said, 'Say - ُ ََّّ ُ أَكْبَرُ أَشْهَدُ أَنْ الَ إِلَهَ إِالَّ َّللاَّ ُ أَكْبَرُ َّللاَّ ُ أَكْبَرُ َّللاَّ ُ أَكْبَرُ َّللااللَّ ُ َّأَشْهَدُ أَنْ الَ إِلَهَ إِالَّ َّللا ََّ ِ أَشْهَدُ أَنَّ مُحَمَّدًا رَ سُولُ َّللا أَشْهَدُ أَنَّ مُحَمَّدًا ر َِّ ِ حَىَّ عَلَى الصَّالَةِ حَىَّ عَلَى الصَّالَةِ حَىَّ عَلَى الْفَالَحسُولُ َّللا ِحَىَّ عَلَى الْفَالَح. ُ ََّّ ُ أَكْبَرُ الَ إِلَهَ إِالَّ َّللاَّ ُ أَكْبَرُ َّللااللَّ. [Allah is The Most Great, Allah is The Most Great; Allah is The Most Great, Allah is The Most Great; I bear witness that there is no god but Allah, I bear witness that there is no god but Allah; I bear witness that Mohammed is the Apostle of Allah, I bear witness that Mohammed is the Apostle of Allah. Come to the Prayer, come to the Prayer; come to the prosperity, come to the prosperity; Allah is the Most great, Allah is the Most Great; there is no god but Allah]. 'Abdullah bin Zaid (رضي الله تعالى عنه) came to the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم), and told him what he had seen. He said, 'O Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم), I saw a man wearing two green garments carrying a bell', and he told him the story. The Apostle of Allah ( صلى هللاعليه و آله وسلم) said, 'your companion has had a dream. Go out with Bilal (رضي الله تعالى عنه) to the mosque and teach it to him, for he has a louder voice than you.' I ('Abdullah - رضي الله تعالى عنه) went out with Bilal (رضي الله تعالى عنه) to the mosque, and I started teaching him the words and he was calling them out. 'Umar Al-Khattab (رضي الله تعالى عنه) heard the voice and came out saying, 'O Apostle of Allah ()! By Allah, I saw the same (dream) as him. Abu 'Ubaid said : 'Abu Bakr Al-Hakami told me that 'Abdullah bin Zaid Al-Ansari (رضي الله تعالى عنه) said concerning that : 'I praise Allah, the Possessor of majesty and honor, A great deal of praise for the Adhan. Since the news of it came to me from Allah, So due to it, I was honored by the information. During the three nights. Each of which increased me in honor.'
Grade: Sahih
عبداللہ بن زید (عبداللہ بن زید بن عبدربہ) رضی اللہ عنہ کہتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے بگل بجوانے کا ارادہ کیا تھا ( تاکہ لوگ نماز کے لیے جمع ہو جائیں، لیکن یہود سے مشابہت کی وجہ سے اسے چھوڑ دیا ) ، پھر ناقوس تیار کئے جانے کا حکم دیا، وہ تراشا گیا، ( لیکن اسے بھی نصاری سے مشابہت کی وجہ سے چھوڑ دیا ) ، اسی اثناء میں عبداللہ بن زید رضی اللہ عنہ کو خواب دکھایا گیا، انہوں نے کہا کہ میں نے خواب میں دو سبز کپڑے پہنے ایک آدمی کو دیکھا جو اپنے ساتھ ناقوس لیے ہوئے تھا، میں نے اس سے کہا: اللہ کے بندے! کیا تو یہ ناقوس بیچے گا؟ اس شخص نے کہا: تم اس کا کیا کرو گے؟ میں نے کہا: میں اسے بجا کر لوگوں کو نماز کے لیے بلاؤں گا، اس شخص نے کہا: کیا میں تمہیں اس سے بہتر چیز نہ بتا دوں؟ میں نے پوچھا: وہ بہتر چیز کیا ہے؟ اس نے کہا: تم یہ کلمات کہو «الله أكبر الله أكبر الله أكبر الله أكبر أشهد أن لا إله إلا الله أشهد أن لا إله إلا الله أشهد أن محمدا رسول الله أشهد أن محمدا رسول الله حي على الصلاة حي على الصلاة حي على الفلاح حي على الفلاح. الله أكبر الله أكبر لا إله إلا الله» اللہ سب سے بڑا ہے، اللہ سب سے بڑا ہے، اللہ سب سے بڑا ہے، اللہ سب سے بڑا ہے، میں گواہی دیتا ہوں کہ اللہ کے سوا کوئی معبود برحق نہیں، میں گواہی دیتا ہوں کہ اللہ کے سوا کوئی معبود برحق نہیں، میں گواہی دیتا ہوں کہ محمد ﷺ اللہ کے رسول ہیں، میں گواہی دیتا ہوں کہ محمد ﷺ اللہ کے رسول ہیں، آؤ نماز کے لیے، آؤ نماز کے لیے، آؤ کامیابی کی طرف، آؤ کامیابی کی طرف، اللہ سب سے بڑا ہے، اللہ سب سے بڑا ہے، اللہ کے سوا کوئی معبود برحق نہیں ۔ راوی کہتے ہیں: عبداللہ بن زید نکلے اور رسول اللہ ﷺ کے پاس آ کر پورا خواب بیان کیا: عرض کیا: اللہ کے رسول! میں نے ایک آدمی کو دو سبز کپڑے پہنے دیکھا، جو ناقوس لیے ہوئے تھا، اور آپ ﷺ سے پورا واقعہ بیان کیا، تو رسول اللہ ﷺ نے صحابہ کرام رضی اللہ عنہم سے فرمایا: تمہارے ساتھی نے ایک خواب دیکھا ہے ، عبداللہ بن زید رضی اللہ عنہ سے فرمایا: تم بلال کے ساتھ مسجد جاؤ، اور انہیں اذان کے کلمات بتاتے جاؤ، اور وہ اذان دیتے جائیں، کیونکہ ان کی آواز تم سے بلند تر ہے ، عبداللہ بن زید رضی اللہ عنہ کہتے ہیں: میں بلال رضی اللہ عنہ کے ساتھ مسجد گیا، اور انہیں اذان کے کلمات بتاتا گیا اور وہ انہیں بلند آواز سے پکارتے گئے، عبداللہ بن زید رضی اللہ عنہ کہتے ہیں: تو عمر بن خطاب رضی اللہ عنہ نے جوں ہی یہ آواز سنی فوراً گھر سے نکلے، اور آ کر عرض کیا: اللہ کے رسول! میں نے بھی یہی خواب دیکھا ہے جو عبداللہ بن زید نے دیکھا ہے۔ ابوعبید کہتے ہیں: مجھے ابوبکر حکمی نے خبر دی کہ عبداللہ بن زید انصاری رضی اللہ عنہ نے اس بارے میں چند اشعار کہے ہیں جن کا ترجمہ یہ ہے: میں بزرگ و برتر اللہ کی خوب خوب تعریف کرتا ہوں، جس نے اذان سکھائی، جب اللہ کی جانب سے میرے پاس اذان کی خوشخبری دینے والا ( فرشتہ ) آیا، وہ خوشخبری دینے والا میرے نزدیک کیا ہی باعزت تھا، مسلسل تین رات تک میرے پاس آتا رہا، جب بھی وہ میرے پاس آیا اس نے میری عزت بڑھائی ۔
Abdul-lah bin Zaid (Abdul-lah bin Zaid bin Abdul-rabah) (رضي الله تعالى عنه) kehte hain ke Rasool-Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne bagal bijawane ka irada kiya tha (takay log namaz kay liye jama ho jaein, lekin yahud se mushabahat ki wajah se use chhor diya), phir naqoos tayyar kiye jane ka hukm diya, woh tarasha gaya, (lekin use bhi nasara se mushabahat ki wajah se chhor diya), isi asna mein Abdul-lah bin Zaid (رضي الله تعالى عنه) ko khwab dikhaya gaya, unhon ne kaha ke main ne khwab mein do sabz kapre pahne ek aadmi ko dekha jo apne sath naqoos liye hue the, main ne us se kaha: Allah kay bande! kya tu yeh naqoos bechega? Us shakhs ne kaha: Tum is ka kya karo ge? Main ne kaha: Main use baja kar logoon ko namaz kay liye bulaon ga, us shakhs ne kaha: Kya main tumhen is se behtar cheez na bata doon? Main ne poocha: Woh behtar cheez kya hai? Us ne kaha: Tum yeh kalimat kaho «Allah Akbar Allah Akbar Allah Akbar Allah Akbar Ashhadu an la ilaha illal-lah Ashhadu an la ilaha illal-lah Ashhadu an Muhammadan Rasool-Allah Ashhadu an Muhammadan Rasool-Allah Hai al-al-salat Hai al-al-salat Hai al-al-falah Hai al-al-falah. Allah Akbar Allah Akbar La ilaha illal-lah» Allah sab se bara hai, Allah sab se bara hai, Allah sab se bara hai, Allah sab se bara hai, main gawahi deta hun ke Allah kay siwa koi ma'bud barhaq nahin, main gawahi deta hun ke Allah kay siwa koi ma'bud barhaq nahin, main gawahi deta hun ke Muhammad (صلى الله عليه وآله وسلم) Allah kay Rasool hain, main gawahi deta hun ke Muhammad (صلى الله عليه وآله وسلم) Allah kay Rasool hain, aao namaz kay liye, aao namaz kay liye, aao kamiyabi ki taraf, aao kamiyabi ki taraf, Allah sab se bara hai, Allah sab se bara hai, Allah kay siwa koi ma'bud barhaq nahin. Ravi kehte hain: Abdul-lah bin Zaid nikle aur Rasool-Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) kay pas a kar pura khwab bayan kiya: Arz kiya: Allah kay Rasool! Main ne ek aadmi ko do sabz kapre pahne dekha, jo naqoos liye hue the, aur aap (صلى الله عليه وآله وسلم) se pura waqia bayan kiya, to Rasool-Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne sahaba kuram (رضي الله تعالى عنه) se farmaya: Tumharay sathi ne ek khwab dekha hai, Abdul-lah bin Zaid (رضي الله تعالى عنه) se farmaya: Tum Bilal kay sath masjid jao, aur unhen azan kay kalimat batata jao, aur woh azan dete jaein, kyun ke un ki awaz tum se بلند تر hai, Abdul-lah bin Zaid (رضي الله تعالى عنه) kehte hain: Main Bilal (رضي الله تعالى عنه) kay sath masjid gaya, aur unhen azan kay kalimat batata gaya aur woh unhen بلند آواز سے پکارتے گئے، Abdul-lah bin Zaid (رضي الله تعالى عنه) kehte hain: To Umar bin Khattab (رضي الله تعالى عنه) ne jun hi yeh awaz suni foran ghar se nikle, aur a kar arz kiya: Allah kay Rasool! Main ne bhi yahi khwab dekha hai jo Abdul-lah bin Zaid ne dekha hai. Abu Ubaid kehte hain: Mujhe Abu Bakr Hakmi ne khabar di ke Abdul-lah bin Zaid Ansari (رضي الله تعالى عنه) ne is bare mein kuchh ash'aar kahe hain jin ka tarjuma yeh hai: Main barg o bartr Allah ki khoob khoob tarif karta hun, jis ne azan sikhai, jab Allah ki janib se mere pas azan ki khushkhabri dene wala (farishta) aaya, woh khushkhabri dene wala mere nazdeek kya hi ba'azat tha, masalsil teen raat tak mere pas aata raha, jab bhi woh mere pas aaya us ne meri izzat badhai
حَدَّثَنَا أَبُو عُبَيْدٍ مُحَمَّدُ بْنُ عُبَيْدِ بْنِ مَيْمُونٍ الْمَدَنِيُّ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ سَلَمَةَ الْحَرَّانِيُّ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاق، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ التَّيْمِيُّ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ زَيْدٍ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ: كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَدْ هَمَّ بِالْبُوقِ وَأَمَرَ بِالنَّاقُوسِ فَنُحِتَ، فَأُرِيَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ زَيْدٍ فِي الْمَنَامِ، قَالَ: رَأَيْتُ رَجُلًا عَلَيْهِ ثَوْبَانِ أَخْضَرَانِ، يَحْمِلُ نَاقُوسًا، فَقُلْتُ لَهُ: يَا عَبْدَ اللَّهِ تَبِيعُ النَّاقُوسَ؟، قَالَ: وَمَا تَصْنَعُ بِهِ؟، قُلْتُ: أُنَادِي بِهِ إِلَى الصَّلَاةِ، قَالَ: أَفَلَا أَدُلُّكَ عَلَى خَيْرٍ مِنْ ذَلِكَ؟ قُلْتُ: وَمَا هُوَ؟ قَالَ: تَقُول: اللَّهُ أَكْبَرُ، اللَّهُ أَكْبَرُ، اللَّهُ أَكْبَرُ، اللَّهُ أَكْبَرُ، أَشْهَدُ أَنْ لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ، أَشْهَدُ أَنْ لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ، أَشْهَدُ أَنَّ مُحَمَّدًا رَسُولُ اللَّهِ، أَشْهَدُ أَنَّ مُحَمَّدًا رَسُولُ اللَّهِ، حَيَّ عَلَى الصَّلَاةِ، حَيَّ عَلَى الصَّلَاةِ، حَيَّ عَلَى الْفَلَاحِ، حَيَّ عَلَى الْفَلَاحِ، اللَّهُ أَكْبَرُ، اللَّهُ أَكْبَرُ، لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ، قَالَ: فَخَرَجَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ زَيْدٍ حَتَّى أَتَى رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَأَخْبَرَهُ بِمَا رَأَى، قَالَ: يَا رَسُولَ اللَّهِ رَأَيْتُ رَجُلًا عَلَيْهِ ثَوْبَانِ أَخْضَرَانِ يَحْمِلُ نَاقُوسًا، فَقَصَّ عَلَيْهِ الْخَبَرَ، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: إِنَّ صَاحِبَكُمْ قَدْ رَأَى رُؤْيَا، فَاخْرُجْ مَعَ بِلَالٍ إِلَى الْمَسْجِدِ فَأَلْقِهَا عَلَيْهِ وَلْيُنَادِ بِلَالٌ، فَإِنَّهُ أَنْدَى صَوْتًا مِنْكَ ، قَالَ: فَخَرَجْتُ مَعَ بِلَالٍ إِلَى الْمَسْجِدِ فَجَعَلْتُ أُلْقِيهَا عَلَيْهِ وَهُوَ يُنَادِي بِهَا، فَسَمِعَ عُمَرُ بْنُ الْخَطَّابِ بِالصَّوْتِ فَخَرَجَ، فَقَالَ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، وَاللَّهِ لَقَدْ رَأَيْتُ مِثْلَ الَّذِي رَأَى، قَالَ أَبُو عُبَيْدٍ فَأَخْبَرَنِي، أَبُو بَكْرٍ الْحَكَمِيُّ، أَنَّ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ زَيْدٍ الْأَنْصَارِيَّ، قَالَ فِي ذَلِكَ: أَحْمَدُ اللَّهَ ذَا الْجَلَالِ وَذَا الْإِكْـ ـرَامِ حَمْدًا عَلَى الْأَذَانِ كَثِيرَا إِذْ أَتَانِي بِهِ الْبَشِيرُ مِنَ اللَّـ ـهِ فَأَكْرِمْ بِهِ لَدَيَّ بَشِيرَا فِي لَيَالٍ وَالَى بِهِنَّ ثَلَاثٍ كُلَّمَا جَاءَ زَادَنِي تَوْقِيرَا.