4.
The Book On The Mosques And The Congregations
٤-
كتاب المساجد والجماعات
14
Chapter: Walking To prayer
١٤
باب الْمَشْىِ إِلَى الصَّلاَةِ .
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
sahl bn sa‘din al-sā‘idī | Sahl ibn Sa'd al-Sa'idi | Companion |
abī ḥāzimin | Salamah ibn Dinar al-A'raj | Thiqah |
zuhayr bn muḥammadin al-tamīmī | Zuhayr ibn Muhammad al-Tamimi | Trustworthy, good in Hadith |
yaḥyá bn al-ḥārith al-shīrāzī | Yahya ibn al-Harith al-Shirazi | Saduq (truthful) Hasan al-Hadith (good in Hadith) |
ibrāhīm bn muḥammadin al-ḥulabī | Ibrahim ibn Muhammad al-Zahri | Saduq Hasan al-Hadith |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
سَهْلِ بْنِ سَعْدٍ السَّاعِدِيِّ | سهل بن سعد الساعدي | صحابي |
أَبِي حَازِمٍ | سلمة بن دينار الأعرج | ثقة |
زُهَيْرُ بْنُ مُحَمَّدٍ التَّمِيمِيُّ | زهير بن محمد التميمي | صدوق حسن الحديث |
يَحْيَى بْنُ الْحَارِثِ الشِّيرَازِيُّ | يحيى بن الحارث الشيرازي | صدوق حسن الحديث |
إِبْرَاهِيمُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْحُلَبِيُّ | إبراهيم بن محمد الزهري | صدوق حسن الحديث |
Sunan Ibn Majah 780
It was narrated that Sahl bin Sa'd As-Sa'idi (رضي الله تعالى عنه) said, the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) said : 'Give glad tidings, to those who walk to the mosques in the dark, of perfect light on the Day of Resurrection.'
Grade: Sahih
سہل بن سعد ساعدی رضی اللہ عنہ کہتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے فرمایا: تاریکیوں میں ( نماز کے لیے ) چل کر جانے والے خوش ہو جائیں کہ ان کے لیے قیامت کے دن کامل نور ہو گا ۔
Sahal bin Saad Sa'adi (رضي الله تعالى عنه) kehte hain ke Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: Taarikon mein (namaz ke liye) chal kar jaane walay khush ho jaen ke un ke liye Qayamat ke din kamil Noor hoga.
حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْحُلَبِيُّ، حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ الْحَارِثِ الشِّيرَازِيُّ، حَدَّثَنَا زُهَيْرُ بْنُ مُحَمَّدٍ التَّمِيمِيُّ، عَنْ أَبِي حَازِمٍ، عَنْ سَهْلِ بْنِ سَعْدٍ السَّاعِدِيِّ، قَالَ، قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: لِيَبْشَرِ الْمَشَّاءُونَ فِي الظُّلَمِ إِلَى الْمَسَاجِدِ بِنُورٍ تَامٍّ يَوْمَ الْقِيَامَةِ .