The Book of the Sunnah
كتاب المقدمة
10
Chapter: Regarding the Divine Decree (Qadr)
١٠
باب فِي الْقَدَرِ
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
abī hurayrah | Abu Hurairah al-Dausi | Companion |
al-‘raj | Abd al-Rahman ibn Hurmuz al-A'raj | Trustworthy, Firm, Scholar |
muḥammad bn yaḥyá bn ḥabbān | Muhammad ibn Yahya al-Ansari | Trustworthy |
rabī‘ah bn ‘uthmān | Rabiah ibn Uthman al-Taymi | Saduq (truthful) Hasan al-Hadith (good in Hadith) |
‘abd al-lah bn idrīs | Abdullah ibn Idris al-Awdi | Trustworthy Hadith Scholar |
wa‘alī bn muḥammadin al-ṭanāfisī | Ali ibn Muhammad al-Kufi | Trustworthy |
abū bakr bn abī shaybah | Ibn Abi Shaybah al-Absi | Trustworthy Hadith Scholar, Author |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
أَبِي هُرَيْرَةَ | أبو هريرة الدوسي | صحابي |
الْأَعْرَجِ | عبد الرحمن بن هرمز الأعرج | ثقة ثبت عالم |
مُحَمَّدِ بْنِ يَحْيَى بْنِ حَبَّانَ | محمد بن يحيى الأنصاري | ثقة |
رَبِيعَةَ بْنِ عُثْمَانَ | ربيعة بن عثمان التيمي | صدوق حسن الحديث |
عَبْدُ اللَّهِ بْنُ إِدْرِيسَ | عبد الله بن إدريس الأودي | ثقة حجة |
وَعَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ الطَّنَافِسِيُّ | علي بن محمد الكوفي | ثقة |
أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ | ابن أبي شيبة العبسي | ثقة حافظ صاحب تصانيف |
Sunan Ibn Majah 79
It was narrated that Abu Hurairah (رضي الله تعالى عنه) said : "The Apostle of Allah ( صلى ہللاعليه و آله وسلم) said: 'The strong believer is better and more beloved to Allah (جَلَّ ذُو) than the weak believer, although both are good. Strive for that which will benefit you, seek the help of Allah (جَلَّ ذُو) and do not feel helpless. If anything befalls you, do not say, "if only I had done such and such" rather say ََّ ُ وَمَا شَاءَ فَعَلَ َّللاقَدَّر [ Allah has decreed and whatever he wills, He does]." For (saying) 'If', opens (the door) to the deeds of Satan.'"
Grade: Sahih
ابوہریرہ رضی اللہ عنہ کہتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے فرمایا: طاقتور مومن اللہ تعالیٰ کے نزدیک کمزور مومن سے بہتر اور پیارا ہے ۱؎، دونوں میں سے ہر ایک میں خیر ہے، ہر اس چیز کی حرص کرو جو تمہیں نفع دے، اور اللہ سے مدد طلب کرو، دل ہار کر نہ بیٹھ جاؤ، اگر تمہیں کوئی نقصان پہنچے تو یہ نہ کہو: کاش کہ میں نے ایسا ویسا کیا ہوتا تو ایسا ہوتا، بلکہ یہ کہو: جو اللہ نے مقدر کیا تھا اور جو اس نے چاہا کیا، اس لیے کہ اگر مگر شیطان کے عمل کے لیے راستہ کھول دیتا ہے ۲؎۔
Abu Hurayrah (رضي الله تعالى عنه) kehte hain ke Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: Taqatwar Momin Allah Ta'ala ke nazdeek Kamzor Momin se behtar aur piyara hai 1؎, dono mein se har ek mein khair hai, har us cheez ki haras karo jo tumhein nafa de, aur Allah se madad talab karo, dil haar kar na beth jao, agar tumhein koi nuqsan pahunche to yeh na kaho: Kash ke main ne aisa waisa kiya hota to aisa hota, balke yeh kaho: Jo Allah ne muqaddar kiya tha aur jo us ne chaha kiya, is liye ke agar magar shaitan ke amal ke liye rasta khol deta hai 2؎.
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، وَعَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ الطَّنَافِسِيُّ، قَالَا: حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ إِدْرِيسَ، عَنْ رَبِيعَةَ بْنِ عُثْمَانَ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ يَحْيَى بْنِ حَبَّانَ، عَنْ الْأَعْرَجِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: الْمُؤْمِنُ الْقَوِيُّ خَيْرٌ وَأَحَبُّ إِلَى اللَّهِ مِنِ الْمُؤْمِنِ الضَّعِيفِ، وَفِي كُلٍّ خَيْرٌ احْرِصْ عَلَى مَا يَنْفَعُكَ، وَاسْتَعِنْ بِاللَّهِ، وَلَا تَعْجَزْ، فَإِنْ أَصَابَكَ شَيْءٌ، فَلَا تَقُلْ: لَوْ أَنِّي فَعَلْتُ كَذَا، وَكَذَا، وَلَكِنْ قُلْ: قَدَّرَ اللَّهُ، وَمَا شَاءَ فَعَلَ، فَإِنَّ لَوْ تَفْتَحُ عَمَلَ الشَّيْطَانِ .