5.
Establishing the Prayer and the Sunnah Regarding Them
٥-
كتاب إقامة الصلاة والسنة فيها


48
Chapter: Whoever leads people (in Prayer), let him make it short

٤٨
باب مَنْ أَمَّ قَوْمًا فَلْيُخَفِّفْ

Sunan Ibn Majah 984

It was narrated that Abu Mas’ud (رضي الله تعالى عنه) said: “A man came to the Apostle of Allah (صلى هللا عليه و آله وسلم) and said: ‘O Apostle of Allah (صلى هللا عليه و آله وسلم)! I stay behind and do not perform the morning prayer (in congregation) because of so-and-so, for he makes it too long for us.’ I never saw the Apostle of Allah ( صلى هللا عليه و آله وسلم) preaching with such anger as he did that day. He said; ‘O people! There are among you those who repel others. Whoever among you leads others in prayer, let him keep it short, for among them are those who are weak and elderly, and those who have pressing needs.’”


Grade: Sahih

ابومسعود انصاری رضی اللہ عنہ کہتے ہیں کہ نبی اکرم ﷺ کے پاس ایک آدمی آیا، اور اس نے عرض کیا: اللہ کے رسول! میں فلاں شخص کی وجہ سے فجر کی نماز میں دیر سے جاتا ہوں، اس لیے کہ وہ نماز کو بہت لمبی کر دیتا ہے، ابومسعود رضی اللہ عنہ کہتے ہیں کہ میں نے رسول اللہ ﷺ کو اتنا سخت غضبناک کبھی بھی کسی وعظ و نصیحت میں نہیں دیکھا جتنا اس دن دیکھا، آپ ﷺ نے فرمایا: لوگو! تم میں کچھ لوگ نفرت دلانے والے ہیں، لہٰذا تم میں جو کوئی لوگوں کو نماز پڑھائے ہلکی پڑھائے، اس لیے کہ لوگوں میں کمزور، بوڑھے اور ضرورت مند سبھی ہوتے ہیں ۔

Abu Masood Ansaari (رضي الله تعالى عنه) kehte hain ke Nabi-e-Akram (صلى الله عليه وآله وسلم) ke paas ek aadmi aaya, aur usne arz kiya: Allah ke Rasool! Main filan shakhs ki wajah se fajr ki namaz mein der se jaata hun, is liye ke woh namaz ko bahut lambi kar deta hai, Abu Masood (رضي الله تعالى عنه) kehte hain ke maine Rasoolullah (صلى الله عليه وآله وسلم) ko itna sakht ghazbanak kabhi bhi kisi waaz-o-nasihat mein nahin dekha jitna is din dekha, Aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: Logo! Tum mein kuchh log nafrat dilane wale hain, lahaza tum mein jo koi logoon ko namaz padhaye halki padhaye, is liye ke logoon mein kamzor, boorhe aur zarurat mand sabhi hote hain

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ نُمَيْرٍ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا أَبِي، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيل، ‏‏‏‏‏‏عَنْ قَيْسٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِي مَسْعُودٍ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ أَتَى النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ رَجُلٌ فَقَالَ:‏‏‏‏ يَا رَسُولَ اللَّهِ، ‏‏‏‏‏‏إِنِّي لَأَتَأَخَّرُ فِي صَلَاةِ الْغَدَاةِ مِنْ أَجْلِ فُلَانٍ لِمَا يُطِيلُ بِنَا فِيهَا، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ فَمَا رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَطُّ فِي مَوْعِظَةٍ أَشَدَّ غَضَبًا مِنْهُ يَوْمَئِذٍ، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَ:‏‏‏‏ يَا أَيُّهَا النَّاسُ، ‏‏‏‏‏‏ إِنَّ مِنْكُمْ مُنَفِّرِينَ، ‏‏‏‏‏‏فَأَيُّكُمْ مَا صَلَّى بِالنَّاسِ فَلْيُجَوِّزْ فَإِنَّ فِيهِمُ الضَّعِيفَ، ‏‏‏‏‏‏وَالْكَبِيرَ، ‏‏‏‏‏‏وَذَا الْحَاجَةِ .