1.
The Book of Ablution
١-
كِتَابُ الْوُضُوءِ


Chapter on the Prophet's (PBUH) use of water for cleansing

بَابُ ذِكْرِ اسْتِنْجَاءِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِالْمَاءِ

Sahih Ibn Khuzaymah 84

Sayyiduna Anas bin Malik (may Allah be pleased with him) narrated that when the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) would go out to relieve himself, I would bring him water, and he (peace and blessings of Allah be upon him) would perform istinja (cleanse himself) with it and wash his back.


Grade: Sahih

سیدنا انس بن مالک رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم جب قضائے حاجت کے لیے باہر نکلتے تو میں آپ صلی اللہ علیہ وسلم کے پاس پانی لے کر آتا، آپ صلی اللہ علیہ وسلم اس سے استنجا کرتے اور اپنی پُشت دھوتے۔

Sayyidina Anas bin Malik Radi Allahu Anhu farmate hain ki Rasul Allah Sallallahu Alaihi Wasallam jab qaza e hajat ke liye bahar nikalte to main aap Sallallahu Alaihi Wasallam ke pass pani lekar aata, aap Sallallahu Alaihi Wasallam is se istinja karte aur apni pusht dhote.

نا يَعْقُوبُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الدَّوْرَقِيُّ ، نا ابْنُ عُلَيَّةَ ، حَدَّثَنِي رَوْحُ بْنُ الْقَاسِمِ ، نا عَطَاءُ بْنُ أَبِي مَيْمُونَةَ ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ ، قَالَ:" كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِذَا تَبَرَّزَ لِحَاجَةٍ، أَتَيْتُهُ بِمَاءٍ فَيَتَغَسَّلُ بِهِ"

Sahih Ibn Khuzaymah 85

Narrated Anas bin Malik: When the Prophet (ﷺ) went out to answer the call of nature, I used to carry a stick and a small water container along with him. When he (ﷺ) finished (relieving himself) he would clean himself with water and perform ablution from the water container.

سیدنا انس بن مالک رضی اللہ عنہ سے روایت ہے کہ نبی اکرم صلی اللہ علیہ وسلم جب قضائے حاجت کے لئے جاتے تو میں آپ صلی اللہ علیہ وسلم کے ساتھ ایک چھڑی اور پانی کا برتن لے کر جاتا، جب آپ صلی اللہ علیہ وسلم (فراغت کے بعد) نکلتے تو پانی سے استنجا کرتے اور پانی کے برتن سے وضو کرتے۔

Sayyidna Anas bin Malik Radi Allahu Anhu se riwayat hai ki Nabi Akram Sallallahu Alaihi Wasallam jab qaza e hajat ke liye jate to main aap Sallallahu Alaihi Wasallam ke sath ek chhari aur pani ka bartan lekar jata, jab aap Sallallahu Alaihi Wasallam (faraght ke baad) nikalte to pani se istinja karte aur pani ke bartan se wuzu karte.

نا مُحَمَّدُ بْنُ خَالِدِ بْنِ خِدَاشٍ الزَّهْرَانِيُّ ، نا سَالِمُ بْنُ قُتَيْبَةَ ، عَنْ شُعْبَةَ ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ أَبِي مَيْمُونَةَ ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ ، أَنّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ" كَانَ إِذَا ذَهَبَ لِحَاجَتِهِ ذَهَبْتُ مَعَهُ بِعُكَّازٍ وَإِدَاوَةٍ، فَإِذَا خَرَجَ مَسَحَ بِالْمَاءِ، وَتَوَضَّأَ مِنَ الإِدَاوَةِ"

Sahih Ibn Khuzaymah 86

Abu Muadh (may Allah be pleased with him) narrated that he heard Anas (may Allah be pleased with him) saying that when the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) would go out to relieve himself, I and a boy would carry a utensil of water and follow him (peace and blessings of Allah be upon him). Imam Abu Bakr (may Allah have mercy on him) said that this Abu Muadh was 'Ata' bin Abi Rabah.


Grade: Sahih

سیدنا ابو معاذ رضی اللہ عنہ بیان کرتے ہیں کہ میں نے سیدنا انس رضی اللہ عنہ کو فرماتے ہوئے سنا کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم جب قضائے حاجت کے لیے جاتے تو میں اور ایک لڑکا پانی کا برتن لے کر آپ صلی اللہ علیہ وسلم کے پیچھے جاتے۔ امام ابوبکر رحمہ اللہ فرماتے ہیں کہ یہ ابو معاذ عطاء بن ابی میمونہ ہیں۔

Sayedna Abu Moaz razi Allah anhu bayan karte hain ke maine Sayedna Anas razi Allah anhu ko farmate huye suna ke Rasul Allah sallallahu alaihi wasallam jab qaza e hajat ke liye jate to main aur ek larka pani ka bartan lekar aap sallallahu alaihi wasallam ke peeche jate. Imam Abu Bakr rehmatullah alaih farmate hain ke yeh Abu Moaz Ata bin Abi Maimona hain.

نا عَبْدُ الْوَارِثِ بْنُ عَبْدِ الصَّمَدِ الْعَنْبَرِيُّ ، حَدَّثَنِي أَبِي ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ ، عَنْ أَبِي مُعَاذٍ ، قَالَ: سَمِعْتُ أَنَسًا ، يَقُولُ:" كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِذَا خَرَجَ لِحَاجَتِهِ اتَّبَعْنَاهُ أَنَا وَغُلامٌ آخَرُ بِإِدَاوَةٍ مِنْ مَاءٍ" . قَالَ أَبُو بَكْرٍ: أَبُو مُعَاذٍ هَذَا هُوَ: عَطَاءُ بْنُ أَبِي مَيْمُونَةَ

Sahih Ibn Khuzaymah 87

Sayyiduna Anas ibn Malik, may Allah be pleased with him, narrates that when the Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, would enter the toilet, I and another boy like me would carry a container of water. He, peace and blessings be upon him, would perform istinja (cleansing) with water.


Grade: Sahih

سیدنا انس بن مالک رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم جب بیت الخلا میں داخل ہوتے تو میں اور میرے جیسا ایک اور لڑکا پانی کا برتن اُٹھا کر لے جاتے۔ آپ صلی اللہ علیہ وسلم پانی سے استنجا کرتے۔

Sayyiduna Anas bin Malik Radi Allahu Anhu farmate hain ki Rasul Allah Sallallahu Alaihi Wasallam jab bait-ul-khala mein dakhil hote to main aur mere jaisa ek aur ladka pani ka bartan utha kar le jate. Aap Sallallahu Alaihi Wasallam pani se istinja karte.

نا مُحَمَّدُ بْنُ الْوَلِيدِ ، نا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ ، نا شُعْبَةُ ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ أَبِي مَيْمُونَةَ ، أَنَّهُ سَمِعَ أَنَسَ بْنَ مَالِكٍ ، يَقُولُ:" كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَدْخُلُ الْخَلاءَ فَأَحْمِلُ أَنَا وَغُلامٌ نَحْوِي إِدَاوَةً مِنْ مَاءٍ وَغَيْرِهِ، فَيَسْتَنْجِي بِالْمَاءِ"