1.
The Book of Ablution
١-
كِتَابُ الْوُضُوءِ


Chapter on the Rejection of the Acceptance of Prayer Without Wudu, Mentioning a General, Unexplained Report

بَابُ نَفْيِ قَبُولِ الصَّلَاةِ بِغَيْرِ وُضُوءٍ، بِذِكْرِ خَبَرٍ مُجْمَلٍ غَيْرِ مُفَسِّرٍ.

Sahih Ibn Khuzaymah 8

Mus'ab bin Sa'd (may Allah be pleased with him) narrated that Ibn 'Amir fell ill, and the people began praising him. Ibn 'Umar (may Allah be pleased with him) remained silent. Then he said, "Listen, I would not deceive you more than this: The Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said, 'Verily, Allah does not accept prayer without purification (wudu) nor charity from what is acquired by betrayal (or unlawful means).'"


Grade: Sahih

مصعب بن سعد رحمہ اللہ سے روایت ہے، وہ کہتے ہیں کہ ابن عامر بیمار ہو گئے، تو لوگ ان کی تعریف کرنے لگے۔ سیدنا ابن عمر رضی اللہ عنہما خاموش رہے۔ پھر اُنہوں نے فرمایا کہ سنو، میں ان سے زیادہ دھوکہ دینے والا نہیں ہوں، لیکن رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: ”اللہ تعالیٰ طہارت (وضو) کے بغیر نماز قبول نہیں کرتا اور نہ خیانت (کے مال) سے ??دقہ قبول کرتا ہے۔“

Musab bin Saad RA se riwayat hai, wo kehte hain ke Ibn Aamir bimar ho gaye, to log un ki tareef karne lage. Sayyidna Ibn Umar RA khamosh rahe. Phir unhon ne farmaya ke suno, main un se ziada dhoka dene wala nahi hun, lekin Rasul Allah SAW ne farmaya: "Allah Ta'ala taharat (wuzu) ke baghair namaz qabool nahi karta aur na khiyanat (ke maal) se sadaqah qabool karta hai."

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ . ح وَحَدَّثَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ مُحَمَّدٍ الذَّارِعُ ، حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ زُرَيْعٍ . ح وَحَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ حَكِيمٍ ، حَدَّثَنَا أَبُو دَاوُدَ ، قَالُوا جَمِيعًا: حَدَّثَنَا شُعْبَةُ وَهَذَا لَفْظُ حَدِيثِ بُنْدَارٍ، عَنْ سِمَاكِ بْنِ حَرْبٍ ، عَنْ مُصْعَبِ بْنِ سَعْدٍ ، قَالَ: مَرِضَ ابْنُ عَامِرٍ فَجَعَلُوا يُثْنُونَ عَلَيْهِ، وَابْنُ عُمَرَ سَاكِتٌ، فَقَالَ: أَمَا إِنِّي لَسْتُ بِأَغَشِّهِمْ، وَلَكِنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ: " لا يَقْبَلُ اللَّهُ صَلاةً بِغَيْرِ طُهُورٍ، وَلا صَدَقَةً مِنْ غُلُولٍ"

Sahih Ibn Khuzaymah 9

Our master Abu Hurairah, may Allah be pleased with him, narrated that the Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, said: "Prayer is not accepted without ablution, nor is charity from betrayal."


Grade: Sahih

سیدنا ابو ہریرہ رضی اللہ عنہ بیان کرتے ہیں کو رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: ”وضو کے بغیر نماز قبول نہیں ہوتی اور نہ خیانت سے صدقہ قبول ہوتا ہے۔“

Sayyidna Abu Hurairah Radi Allahu Anhu bayan karte hain ko Rasul Allah Sallallahu Alaihi Wasallam ne farmaya: ”Wuzu ke baghair namaz qubool nahin hoti aur na khianat se sadqah qubool hota hai.”

حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ سَعِيدٍ أَبُو مُحَمَّدٍ الْقَزَّازُ الْفَارِسِيُّ ، سَكَنَ بَغْدَادَ بِخَبَرٍ غَرِيبِ الإِسْنَادِ، قَالَ: حَدَّثَنَا غَسَّانُ بْنُ عُبَيْدٍ الْمَوْصِلِيُّ ، حَدَّثَنَا عِكْرِمَةُ بْنُ عَمَّارٍ ، عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " لا تُقْبَلُ صَلاةٌ إِلا بِطُهُورٍ، وَلا صَدَقَةٌ مِنْ غُلُولٍ"

Sahih Ibn Khuzaymah 10

Narrated Abu Huraira: The Prophet (peace be upon him) said: "Allah does not accept the prayer of a person who has not performed ablution, nor does He accept charity from that which is acquired unlawfully (through betrayal)."


Grade: Sahih

سیدنا ابو ہریرہ رضی اللہ عنہ سے روایت ہے کہ نبی اکرم صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: ”اللہ تعالیٰ وضو کے بغیر نماز قبول نہیں کرتا اور نہ خیانت (کے مال) سے صدقہ قبول کرتا ہے۔“

Sayyidina Abu Hurairah razi Allah anhu se riwayat hai keh Nabi Akram sallallahu alaihi wasallam ne farmaya: Allah taala wuzu ke baghair namaz qubool nahi karta aur na khianat (ke maal) se sadqah qubool karta hai.

حَدَّثَنَا أَبُو عَمَّارٍ الْحَسَنُ بْنُ حُرَيْثٍ ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ أَبِي حَازِمٍ ، عَنْ كَثِيرٍ وَهُوَ ابْنُ يَزِيدَ ، عَنِ الْوَلِيدِ وَهُوَ ابْنُ رَبَاحٍ ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ: " لا يَقْبَلُ اللَّهُ صَلاةً بِغَيْرِ طُهُورٍ، وَلا صَدَقَةً مِنْ غُلُولٍ"