1.
The Book of Ablution
١-
كِتَابُ الْوُضُوءِ


Chapter on the concession of washing a garment from the sweat of a person in a state of major ritual impurity (Junub), and the evidence that such sweat is pure, not impure.

بَابُ الرُّخْصَةِ فِي غَسْلِ الثَّوْبِ مِنْ عَرَقِ الْجُنُبِ ‏"‏ وَالدَّلِيلُ عَلَى أَنَّ عَرَقَ الْجُنُبِ طَاهِرٌ غَيْرُ نَجِسٍ‏.‏

Sahih Ibn Khuzaymah 279

Hazrat Qasim bin Muhammad (may Allah have mercy on him) narrated that I asked Sayyida Aisha (may Allah be pleased with her) about a man who comes to his wife (has intercourse with her) and then when he wears his clothes, he sweats in them, do they become impure? She said that the woman used to keep a piece or pieces of old cloth and then when this happened (i.e. when the man had intercourse), the man would clean the dirt with that piece and he did not think that his clothes would become impure (from sweat).


Grade: Sahih

حضرت قاسم بن محمد رحمہ اللہ بیان کرتے ہیں کہ میں نے سیدہ عائشہ رضی اللہ عنہا سے اُس شخص کے متعلق پوچھا جو اپنی بیوی کے پاس آتا ہے (اُس سے ہمبستری کرتا ہے) پھر اپنے کپڑے پہنتا ہے تو اُسے اُس میں پسینہ آجاتا ہے، کیا ناپاک ہوجاتے ہیں؟ اُنہوں نے فرمایا کہ عورت پُرانےکپڑے کا ٹکڑا یا ٹکڑے رکھا کرتی تھی پھر جب یہ ہوتا (یعنی مرد ہم بستری کرتا) تو مرد اس ٹکڑے سے گندگی صاف کر لیتا اور وہ نہیں سمجھتا تھا کہ (پسینے سے) اس کے کپڑے ناپاک ہو جائیں گے۔

Hazrat Qasim bin Muhammad rehmatullah alaih bayan karte hain keh maine Sayyida Ayesha radi Allahu anha se us shakhs ke mutalliq poocha jo apni biwi ke paas aata hai (us se humbistari karta hai) phir apne kapde pehenta hai to use us mein paseena aa jata hai, kya napaak ho jate hain? Unhon ne farmaya keh aurat purane kapde ka tukda ya tukde rakha karti thi phir jab yeh hota (yani mard humbistari karta) to mard is tukde se gandagi saaf kar leta aur woh nahin samajhta tha keh (paasine se) is ke kapde napaak ho jayen ge.

نا نا سَعِيدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْمَخْزُومِيُّ ، عَنْ سُفْيَانَ ، عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ ، عَنِ الْقَاسِمِ بْنِ مُحَمَّدٍ ، قَالَ: سَأَلْتُ عَائِشَةَ عَنِ الرَّجُلِ يَأْتِي أَهْلَهُ يَلْبَسُ الثَّوْبَ فَيَعْرَقُ فِيهِ نَجِسًا ذَلِكَ؟ فَقَالَتْ:" قَدْ كَانَتِ الْمَرْأَةُ تُعِدُّ خِرْقَةً أَوْ خِرَقًا، فَإِذَا كَانَ ذَلِكَ مَسَحَ بِهَا الرَّجُلُ الأَذَى عَنْهُ، وَلَمْ يَرَ أَنَّ ذَلِكَ يُنَجِّسُهُ"

Sahih Ibn Khuzaymah 280

The Prophet's wife, Aisha (may Allah be pleased with her), narrated that a woman may keep a piece of old cloth, then when her husband has finished (intercourse), she should give it to him, and he should clean himself of any impurities with it, and the woman should also clean herself. Then they both can pray in the same clothes (after performing ghusl).


Grade: Sahih

نبی اکرم صلی اللہ علیہ وسلم کی زوجہ محترمہ سیدہ عائشہ رضی اللہ عنہا بیان کرتی ہیں کہ عورت پُرانے کپڑے کا ٹکڑا رکھ لے، پھر جب اُس کا خاوند (‏‏‏‏جماع سے) فارغ ہو جائے تو وہ اٗسے دے دے، وہ اپنے جسم سے گندگی صاف کرلے اور وہ عورت بھی اپنے جسم سے صاف کر لے پھر وہ دونوں (غسل کرنے کے بعد) انہی کپڑوں میں نماز پڑھ لیں۔

Nabi Akram sallallahu alaihi wasallam ki zojai muhtarama Syeda Ayesha radi allahu anha bayan karti hain ke aurat purane kapre ka tukda rakh le, phir jab us ka khaawand (jima se) farigh ho jaye to wo usay de de, wo apne jism se gandagi saaf karle aur wo aurat bhi apne jism se saaf kar le phir wo donon (ghusl karne ke baad) unhi kapdon mein namaz parh len.

نا مُحَمَّدُ بْنُ مَيْمُونٍ الْمَكِّيُّ ، نا الْوَلِيدُ يَعْنِي ابْنَ مُسْلِمٍ ، حَدَّثَنِي الأَوْزَاعِيُّ ، حَدَّثَنِي عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ الْقَاسِمِ ، عَنْ أَبِيهِ الْقَاسِمِ بْنِ مُحَمَّدٍ ، عَنْ عَائِشَةَ زَوْجِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَتْ: " تَتَّخِذُ الْمَرْأَةُ الْخِرْقَةَ، فَإِذَا فَرَغَ زَوْجُهَا ناوَلَتْهُ فَيَمْسَحُ عَنْهُ الأَذَى، وَمَسَحَتْ عَنْهَا، ثُمَّ صَلَّيَا فِي ثَوْبَيْهِمَا"