2.
The Book of Prayer
٢-
كِتَابُ الصَّلَاةِ


Chapter on the Command to Supplicate Against the One Announcing Lost Property in the Mosque, that Allah Does Not Return It to Them

بَابُ الْأَمْرِ بِالدُّعَاءِ عَلَى نَاشِدِ الضَّالَّةِ فِي الْمَسْجِدِ أَنْ لَا يُؤَدِّيَهَا اللَّهُ عَلَيْهِ

Sahih Ibn Khuzaymah 1302

Hazrat Abu Huraira (may Allah be pleased with him) reported that he heard the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) saying, "If anyone of you hears a man making an announcement in the mosque for something he has lost, he should say, ‘May Allah not restore it to you,’ for mosques were not built for this purpose.”


Grade: Sahih

سیدنا ابوہریرہ رضی اللہ عنہ بیان کرتے ہیں کہ میں نے رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم کو فرماتے ہوئے سنا ہے: ”جو شخص کسی آدمی کو مسجد میں گمشدہ چیز کا اعلان کرتے ہوئے سنے تو وہ اُسے یہ (بددعا) دیدے «‏‏‏‏لاَ أَدَّاھَا اللهُ عَلَيْكَ» ‏‏‏‏ اللہ تعالیٰ تمہیں یہ چیز واپس نہ دلائے، کیونکہ مساجد اس کام کے لئے نہیں بنائی گئیں۔“

Sayyidna Abu Hurairah Radi Allahu Anhu bayan karte hain ke maine Rasul Allah Sallallahu Alaihi Wasallam ko farmate huye suna hai: ”Jo shakhs kisi aadmi ko masjid mein gumshuda cheez ka elan karte huye sune to wo use ye (baddua) dede «Laa addaha Allahu alaik» Allah Ta'ala tumhein ye cheez wapas na dilaaye, kyunki masajid is kaam ke liye nahi banayi gayin."

نَا يُونُسُ بْنُ عَبْدِ الأَعْلَى ، نَا ابْنُ وَهْبٍ ، أَخْبَرَنِي حَيْوَةُ ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ ، عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ مَوْلَى شَدَّادِ بْنِ الْهَادِ، أَنَّهُ شَهِدَ أَبَا هُرَيْرَةَ ، يَقُولُ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، يَقُولُ: " مَنْ سَمِعَ رَجُلا يَنْشُدُ ضَالَّةً فِي الْمَسْجِدِ فَلْيَقُلْ لَهُ: لا أَدَّاهَا اللَّهُ عَلَيْكَ، فَإِنَّ الْمَسَاجِدَ لَمْ تُبْنَ لِهَذَا" قَالَ: سَمِعْتُ مُحَمَّدَ بْنَ يَحْيَى، يَقُولُ: أَبُو عَبْدِ اللَّهِ هَذَا هُوَ سَالِمٌ الدَّوْسِيُّ يُقَالُ لَهُ: سَبَلانُ

Sahih Ibn Khuzaymah 1303

Mr. Abu Uthman narrated that Sayyidina Ibn Mas'ud (may Allah be pleased with him) heard a man announcing a lost item in the mosque, so he became very angry and rebuked him. So a man said to him, "O Ibn Mas'ud, you did not use to use foul language?" So he said, "We were commanded to do so (on such an occasion)."

جناب ابوعثمان بیان کرتے ہیں کہ سیدنا ابن مسعود رضی اللہ عنہ نے ایک شخص کو مسجد میں گم شدہ چیز کا اعلان کرتے ہوئے سنا، تو آپ سخت غضب ناک ہوئے اور اُسے برا بھلا کہا، تو ایک شخص نے اُن سے عر ض کی کہ اے ابن مسعود، آپ تو فحش گوئی نہیں کرتے تھے؟ تو اُنہوں نے فرمایا کہ ہمیں (ایسے موقع پر) ایسے ہی کرنے کا حُکم دیا جاتا تھا۔

Janab Abu Usman bayan karte hain ke Sayyidna Ibn Masood (RA) ne aik shakhs ko masjid mein gum shuda cheez ka elaan karte huye suna, tou aap sakht ghazab nak huye aur usay bura bhala kaha, tou aik shakhs ne unse arz ki ke aye Ibn Masood, aap tou fahsh goi nahi karte thay? Tou unhon ne farmaya ke humain (aese mauqa par) aese hi karne ka hukum diya jata tha.

نَا هَارُونُ بْنُ إِسْحَاقَ ، نَا ابْنُ فُضَيْلٍ ، عَنْ عَاصِمٍ الأَحْوَلِ ، عَنْ أَبِي عُثْمَانَ ، قَالَ: سَمِعَ ابْنُ مَسْعُودٍ " رَجُلا يَنْشُدُ ضَالَّةً فِي الْمَسْجِدِ، فَغَضِبَ وَسَبَّهُ، فَقَالَ لَهُ رَجُلٌ: مَا كُنْتَ فَحَّاشًا يَا ابْنَ مَسْعُودٍ، قَالَ: إِنَّا كُنَّا نُؤْمَرُ بِذَلِكَ"