2.
The Book of Prayer
٢-
كِتَابُ الصَّلَاةِ


Chapter on the Prayer of Fear Also, When the Enemy is Behind the Qibla, and the First Group Completes Their Second Raka'ah Before the Imam

بَابٌ فِي صَلَاةِ الْخَوْفِ أَيْضًا إِذَا كَانَ الْعَدُوُّ خَلْفَ الْقِبْلَةِ وَإِتْمَامِ الطَّائِفَةِ الْأُولَى الرَّكْعَةَ الثَّانِيَةَ قَبْلَ الْإِمَامِ

Sahih Ibn Khuzaymah 1356

Sayyiduna Sahl bin Abi Hathmah (may Allah be pleased with him) narrates the method of Salat al-Khawf (prayer during fear), saying that the Imam will stand facing the Qibla. One group of Muslims will stand with him, while the other group will stand facing the enemy. The Imam will then lead the first group in one Rak'ah. In the narration of Abu Musa (may Allah be pleased with him), it is stated that they will then stand and perform Ruku'. In the narration of Bundar (may Allah be pleased with him), the wording is: "So, they will perform Ruku' on their own and perform two Sujud (prostrations) for themselves." Then, this group will go to the place of the second group. When the second group comes, the Imam will lead them in one Rak'ah, including Ruku' and two Sujud. In this way, the Imam will have completed two Rak'ahs, while they will have completed one. Then, they will offer the second Rak'ah. In the narration of Abu Musa (may Allah be pleased with him), it is stated that they will offer one Rak'ah for themselves, including two Sujud. This is the Hadith of Bundar (may Allah be pleased with him), except for the words where Abu Musa (may Allah be pleased with him) differed, which I have mentioned. Abu Musa (may Allah be pleased with him) only mentioned the words "li-anfusihim" (for themselves) in two places. Imam Abu Bakr (may Allah have mercy on him) said, "I heard Bundar (may Allah have mercy on him) saying, 'I asked Imam Yahya about this Hadith, and he narrated it to me from Shu'bah (may Allah have mercy on him).'"


Grade: Sahih

سیدنا سہل بن ابی حثمہ رضی اللہ عنہ نماز خوف کی کیفیت بیان کرتے ہوئے فرماتے ہیں کہ امام قبلہ رُخ ہوکر کھڑا ہوگا اور مسلمانوں کا ایک گروہ اس کے ساتھ کھڑا ہوگا اور دوسرا گروہ دشمن کے سامنے اُن کی طرف مُنہ کر کے کھڑا ہوگا چنانچہ امام پہلے گروہ کو ایک رکعت پڑھائے گا۔ جناب ابوموسیٰ کی روایت میں ہے کہ پھر وہ کھڑے ہوں گے اور رکوع کریں گے۔ اور جناب بندار کی روایت میں الفاظ اس طرح ہیں، تو وہ خود ہی رکوع کرلیں گے اور اپنی جگہ خود ہی اپنے لئے دوسجدے کرلیں گے۔ پھر یہ گروہ دوسرے گروہ کی جگہ پر چلا جائے گا۔ وہ گروہ آئے گا تو امام انہیں ایک رکوع اور دو سجدے کرائے گا۔ اس طرح امام کی دو رکعت اور ان کی ایک رکعت تو جائے گی، پھر وہ دوسری رکعت پڑھ لیں گے، جناب ابوموسیٰ کی روایت میں ہے کہ وہ اپنے لئے ایک رکعت دو سجدوں کے ساتھ پڑھ لیں گے۔ یہ جناب بندار کی حدیث ہے سوائے ان الفاظ کے جن میں ابوموسیٰ نے اُن سے اختلاف کیا ہے، میں نے انہیں بیان کر دیا ہے، جناب ابوموسیٰ نے صرف دو جگہوں پر ”لِأَنْفُسِھِمْ“ (خود اپنے لئے پڑھ لیں گے) کے الفاظ بیان کیے ہیں۔ امام ابوبکر رحمه الله کہتے ہیں کہ میں نے بندار رحمه الله کو فرماتے ہوئے سنا کہ میں نے امام یحییٰ سے اس حدیث کے متعلق پو چھا تو اُنہوں نے مجھے یہ حدیث جناب شعبہ رحمه الله سے بیان کی۔

Saina Sahl bin Abi Hatma Radi Allaho Anhu namaz khauf ki kefiyat bayan karte hue farmate hain ke imam qibla rukh hokar khara hoga aur musalmanon ka ek giroh iske sath khara hoga aur dusra giroh dushman ke samne un ki taraf munh kar ke khara hoga chunancha imam pehle giroh ko ek rakat parhaye ga. Janab Abu Musa ki riwayat mein hai ki phir wo khare honge aur ruku karenge. Aur Janab Bandar ki riwayat mein alfaz is tarah hain, to wo khud hi ruku kar lenge aur apni jagah khud hi apne liye do sajde kar lenge. Phir ye giroh dusre giroh ki jagah par chala jaye ga. Wo giroh aye ga to imam unhen ek ruku aur do sajde karaye ga. Is tarah imam ki do rakat aur un ki ek rakat to jaye gi, phir wo dusri rakat parh lenge, Janab Abu Musa ki riwayat mein hai ki wo apne liye ek rakat do sajdon ke sath parh lenge. Ye Janab Bandar ki hadees hai siwaye un alfaz ke jin mein Abu Musa ne un se ikhtilaf kiya hai, maine unhen bayan kar diya hai, Janab Abu Musa ne sirf do jagahon par ”li anfusihim“ (khud apne liye parh lenge) ke alfaz bayan kiye hain. Imam Abu Bakr Rahmatullah Alaih kehte hain ki maine Bandar Rahmatullah Alaih ko farmate hue suna ki maine Imam Yahya se is hadees ke mutalliq puchha to unhon ne mujhe ye hadees Janab Shubah Rahmatullah Alaih se bayan ki.

نَا نَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ ، وَأَبُو مُوسَى ، قَالا: نَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ ، حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ الأَنْصَارِيُّ ، عَنِ الْقَاسِمِ بْنِ مُحَمَّدٍ ، عَنْ صَالِحِ بْنِ خَوَّاتٍ ، عَنْ سَهْلِ بْنِ أَبِي حَثْمَةَ فِي صَلاةِ الْخَوْفِ، قَالَ:" يَقُومُ الإِمَامُ مُسْتَقْبِلَ الْقِبْلَةِ، وَتَقُومُ طَائِفَةٌ مِنْهُمْ مَعَهُ وَطَائِفَةٌ مِنْ قِبَلِ الْعَدُوِّ، وُجُوهُهُمْ إِلَى الْعَدُوِّ فَيَرْكَعُ بِهِمْ رَكْعَةً" . قَالَ أَبُو مُوسَى:" ثُمَّ يَقُومُونَ فَيَرْكَعُونَ"، وَقَالَ بُنْدَارٌ:" فَيَرْكَعُونَ لأَنْفُسِهِمْ، وَيَسْجُدُونَ لأَنْفُسِهِمْ سَجْدَتَيْنِ فِي مَكَانِهِمْ، وَيَذْهَبُونَ إِلَى مَقَامِ أُولَئِكَ، وَيَجِيءُ أُولَئِكَ فَيَرْكَعُ بِهِمْ، وَيَسْجُدُ بِهِمْ سَجْدَتَيْنِ، فَهِيَ لَهُ اثْنَتَانِ، وَلَهُمْ وَاحِدَةٌ، ثُمَّ يَرْكَعُونَ" قَالَ أَبُو مُوسَى:" لأَنْفُسِهِمْ رَكْعَةً وَيَسْجُدُونَ سَجْدَتَيْنِ" هَذَا حَدِيثُ بُنْدَارٍ إِلا مَا ذَكَرْتُ مِمَّا خَالَفَهُ أَبُو مُوسَى فِي لَفْظِ الْحَدِيثِ، إِنَّمَا زَادَ أَبُو مُوسَى: لأَنْفُسِهِمْ فِي الْمَوْضِعَيْنِ فَقَطْ. قَالَ أَبُو بَكْرٍ: سَمِعْتُ بُنْدَارًا، يَقُولُ: سَأَلْتُ يَحْيَى عَنْ هَذَا الْحَدِيثِ فَحَدَّثَنِي، عَنْ شُعْبَةَ

Sahih Ibn Khuzaymah 1357

Sahl bin Abi Hathma (may Allah be pleased with him) narrated from the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him). Bundar said that it was narrated like the hadith of Yahya bin Said. And Yahya said to me, “Write it on one side, I do not remember the hadith well, but it is like the hadith of Yahya bin Said.” And Abu Musa said that Yahya said to me, “Did you hear from me the hadith of Yahya bin Said about Salat al-Khawf (prayer in fear)?” I said, “Yes.” So he said, “Write it at the beginning, in the same way.”

سیدنا سہل بن ابی حثمہ رضی اللہ عنہ نبی کریم صلی اللہ علیہ وسلم سے روایت بیان کرتے ہیں، بندار کہتے ہیں کہ جناب یحییٰ بن سعید کی حدیث کی طرح بیان کی۔ اور مجھے یحییٰ نے کہا کہ اس کے ایک جانب لکھو، مجھے حدیث اچھی طرح یاد نہیں لیکن یحییٰ بن سعید کی حدیث کی طرح اور جناب ابوموسٰی کہتے ہیں کہ مجھے جناب یحییٰ نے کہا، کیا تم نے مجھ سے یحییٰ بن سعید کی نماز خوف کے بارے میں حدیث سنی ہے؟ میں نے کہا کہ ہاں تو اُنہوں نے فرمایا، تو اس کے پہلو میں لکھو، اسی طرح۔

Syedna Sahl bin Abi Hatma RA Nabi Kareem SAW se riwayat bayan karte hain, Bandar kehte hain ki Janab Yahya bin Saeed ki hadees ki tarah bayan ki. Aur mujhe Yahya ne kaha ki iske ek janib likho, mujhe hadees achchi tarah yaad nahi lekin Yahya bin Saeed ki hadees ki tarah aur Janab Abumusa kehte hain ki mujhe Janab Yahya ne kaha, kya tumne mujhse Yahya bin Saeed ki namaz khauf ke bare mein hadees suni hai? Maine kaha ki haan to unhon ne farmaya, to iske pehlu mein likho, isi tarah.

قَالَ: سَمِعْتُ أَبَا مُوسَى ، يَقُولُ: حَدَّثَنِي يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ ، عَنْ شُعْبَةَ ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الْقَاسِمِ ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنْ صَالِحِ بْنِ خَوَّاتٍ ، عَنْ سَهْلِ بْنِ أَبِي حَثْمَةَ ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ. قَالَ بُنْدَارٌ بِمِثْلِ حَدِيثِ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ، وَقَالَ لِي يَحْيَى: اكْتُبْهُ إِلَى جَنْبِهِ، وَلَسْتُ أَحْفَظُ الْحَدِيثَ وَلَكِنَّهُ مِثْلُ حَدِيثِ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ، وَقَالَ أَبُو مُوسَى: قَالَ لِي يَحْيَى سَمِعْتَ مِنِّي حَدِيثَ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ فِي صَلاةِ الْخَوْفِ؟ قُلْتُ: نَعَمْ، قَالَ: فَاكْتُبْهُ إِلَى جَنْبِهِ بِنَحْوِهِ