2.
The Book of Prayer
٢-
كِتَابُ الصَّلَاةِ


Chapter on mentioning the supplication between the opening Takbir and the recitation.

بَابُ ذِكْرِ الدُّعَاءِ بَيْنَ تَكْبِيرَةِ الِافْتِتَاحِ وَبَيْنَ الْقِرَاءَةِ‏.‏

Sahih Ibn Khuzaymah 462

Sayyidina Ali ibn Abi Talib, may Allah be pleased with him, narrated that the Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, when he would begin the prayer, would say: “Allahu Akbar,” then he would recite this supplication: “I have turned my face towards the One Who created the heavens and the earth, as a monotheist, and I am not from among the polytheists. Verily, my prayer, my sacrifice, my living and my dying are for Allah, the Lord of the worlds. He has no partner, with this I have been commanded and I am from among the Muslims. O Allah, You are the King, there is no deity worthy of worship except You. You are my Lord and I am Your servant. I have wronged myself, and I acknowledge my sin, so forgive me all my sins, for verily none can forgive sins except You. Guide me to the best of character, for none guides to the best of it except You, and turn away from me its bad, for none can turn away from me its bad except You. Here I am at Your service and at Your disposal, and all good is in Your Hand, and evil is not attributed to You. I am with You and to You. Blessed and Exalted are You. I seek Your forgiveness and I repent to You.” In the narration of Abu Salih, it states: “There is no deity worthy of worship except You.”


Grade: Sahih

سیدنا علی بن ابی طالب رضی اللہ عنہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم سے روایت بیان کرتے ہیں کہ آپ صلی اللہ علیہ وسلم جب نماز شروع کرے تو «‏‏‏‏اللهُ أَكْبَرُ» ‏‏‏‏ کہتے پھر یہ دُعا پڑھتے، «‏‏‏‏وَجَّهْتُ وَجْهِيَ لِلَّذِي فَطَرَ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضَ حَنِيفًا، وَمَا أَنَا مِنَ الْمُشْرِكِينَ، إِنَّ صَلَاتِي، وَنُسُكِي، وَمَحْيَايَ، وَمَمَاتِي لِلَّهِ رَبِّ الْعَالَمِينَ، لَا شَرِيكَ لَهُ، وَبِذَلِكَ أُمِرْتُ وَأَنَا مِنَ الْمُسْلِمِينَ، اللّٰهُمَّ أَنْتَ الْمَلِكُ لَا إِلَهَ إِلَّا أَنْتَ أَنْتَ رَبِّي، وَأَنَا عَبْدُكَ، ظَلَمْتُ نَفْسِي، وَاعْتَرَفْتُ بِذَنْبِي، فَاغْفِرْ لِي ذُنُوبِي جَمِيعًا، إِنَّهُ لَا يَغْفِرُ الذُّنُوبَ إِلَّا أَنْتَ، وَاهْدِنِي لِأَحْسَنِ الْأَخْلَاقِ لَا يَهْدِي لِأَحْسَنِهَا إِلَّا أَنْتَ، وَاصْرِفْ عَنِّي سَيِّئَهَا لَا يَصْرِفُ عَنِّي سَيِّئَهَا إِلَّا أَنْتَ، لَبَّيْكَ وَسَعْدَيْكَ وَالْخَيْرُ كُلُّهُ فِي يَدَيْكَ، وَالشَّرُّ لَيْسَ إِلَيْكَ، أَنَا بِكَ وَإِلَيْكَ، تَبَارَكْتَ وَتَعَالَيْتَ، أَسْتَغْفِرُكَ وَأَتُوبُ إِلَيْكَ» ‏‏‏‏ ”میں نے اپنا چہرہ اس ذات کی طرف متوجہ کر دیا ہے جس نے آسمانوں اور زمین کو یکسُو ہو کر پیدا فرمایا ہے اور میں مشرکوں میں سے نہیں ہوں۔ بلاشبہ میری نماز، میری قربانی، میرا جینا اور میرا مرنا ﷲ کے لئے ہے جو تمام جہانوں کو پالنے والا ہے۔ اس کا کوئی شریک نہیں، مجھے اسی بات کا حُکم دیا گیا ہے اور میں پہلا مسلمان ہوں۔ اے ﷲ، تُو ہی بادشاہ ہے، تیرے سوا کوئی سچا معبود نہیں ہے۔ تُو ہی میرا رب ہے اور میں تیرا بندہ ہوں۔ میں نے اپنی جان پر ظلم کیا ہے اور میں اپنے گناہوں کا اقرار و اعتراف کرتا ہوں لہٰذا تُو میرے تمام گناہ معاف فرما دے، بیشک تیرے سوا کوئی ذات گناہوں کو نہیں بخشتی اور مجھے عمدہ و بہترین اخلاق اپنانے کی توفیق عطا فرما، عمدہ اخلاق کی توفیق تُو ہی دیتا ہے، اور مجھے بُرے اخلاق سے پھیر دے، صرف تُو ہی بُرے اخلاق سے پھیر سکتا ہے، میں (احکام بجا لانے کے لئے) حاضر ہوں اور فرماں برداری کے لیے کمر بستہ ہوں، ساری خیر و بھلائی تیرے ہاتھوں میں ہے، اور بُرائی کی نسبت تیری طرف نہیں ہے، میں تیری توفیق سے قائم ہوں اور تیرے ہی طرف لوٹنا ہے، تُو بہت بابرکت ہے اور تیری ذات بڑی بلند ہے، میں تجھ سے معافی کا طلب گار ہوں اور تیری طرف رجوع کرتا ہوں (توبہ کرتا ہوں)۔“ ابوصالح کی روایت میں یہ الفاظ ہیں ” تیرے سوا کوئی معبود نہیں ہے۔“

Sayyidina Ali bin Abi Talib Radi Allahu Anhu Rasool Allah Sallallahu Alaihi Wasallam se riwayat bayan karte hain ki aap Sallallahu Alaihi Wasallam jab namaz shuru karte to "Allahu Akbar" kehte phir yeh dua padhte, "Wajjahtu wajhiya lillazi fataras samawati wal arda hanifan, wa ma ana minal mushrikeen, inna salati, wa nusuki, wa mahyaya, wa mamati lillahi rabbi l'alamin, la sharika lahu, wa bizalika umirtu wa ana minal muslimeen, Allahumma anta almaliku la ilaha illa anta anta rabbi, wa ana abduk, zalamtu nafsi, wa'taraftu bizanbi, faghfir li zunubi jami'an, innahu la yaghfiru الذنوب illa anta, wahdini li'ahsani l'akhlaqi la yahdi li'ahsaniba illa anta, wa asrif 'anni sayyi'aha la yasrifu 'anni sayyi'aha illa anta, labbayka wa sa'dayka wal khayru kulluhu fi yadayk, wash sharru laysa ilayk, ana bika wa ilayk, tabarakta wa ta'alayta, astaghfiruka wa atubu ilayk" "Main ne apna chehra is zaat ki taraf mutawajja kar diya hai jis ne aasmano aur zameen ko yaksoo ho kar paida farmaya hai aur main mushrikon mein se nahi hun. Bilashubha meri namaz, meri qurbani, mera jeena aur mera marna Allah ke liye hai jo tamam jahanon ko palne wala hai. Is ka koi sharik nahi, mujhe isi baat ka hukum diya gaya hai aur main pehla musalman hun. Aye Allah, tu hi badshah hai, tere siwa koi sachcha mabood nahi hai. Tu hi mera Rab hai aur main tera banda hun. Main ne apni jaan par zulm kiya hai aur main apne gunahon ka iqrar o aitraf karta hun lihaza tu mere tamam gunah maaf farma de, beshak tere siwa koi zaat gunahon ko nahi bakhshti aur mujhe umda o behtarin akhlaq apnane ki taufeeq ata farma, umda akhlaq ki taufeeq tu hi deta hai, aur mujhe bure akhlaq se phir de, sirf tu hi bure akhlaq se phir sakta hai, main (ahkam baja lane ke liye) hazir hun aur farman bardari ke liye kamar basta hun, sari khair o bhalaayi tere hathon mein hai, aur burayi ki nisbat teri taraf nahi hai, main teri taufeeq se qayam hun aur tere hi taraf lautna hai, tu bahut babarakt hai aur teri zaat badi buland hai, main tujh se maafi ka talab gaar hun aur teri taraf rujoo karta hun (tauba karta hun)." Abu Saleh ki riwayat mein yeh alfaz hain "tere siwa koi mabood nahi hai."

نا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى ، نا حَجَّاجُ بْنُ مِنْهَالٍ ، وَأَبُو صَالِحٍ كَاتِبُ ، جميعا، عَنْ عَبْدِ الْعَزِيزِ بْنِ أَبِي سَلَمَةَ ، عَنْ عَمِّهِ الْمَاجِشُونِ بْنِ أَبِي سَلَمَةَ ، عَنِ الأَعْرَجِ ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي رَافِعٍ ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ ، عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: أَنَّهُ كَانَ إِذَا افْتَتَحَ الصَّلاةَ كَبَّرَ، ثُمَّ قَالَ:" وَجَّهْتُ وَجْهِيَ لِلَّذِي فَطَرَ السَّمَوَاتِ وَالأَرْضَ حَنِيفًا، وَمَا أَنَا مِنَ الْمُشْرِكِينَ، إِنَّ صَلاتِي وَنُسُكِي وَمَحْيَايَ وَمَمَاتِي لِلَّهِ رَبِّ الْعَالَمِينَ، لا شَرِيكَ لَهُ، وَبِذَلِكَ أُمِرْتُ وَأَنَا أَوَّلُ الْمُسْلِمِينَ، اللَّهُمَّ أَنْتَ الْمَلَكُ لا إِلَهَ إِلا أَنْتَ، أَنْتَ رَبِّي، وَأَنَا عَبْدُكَ، ظَلَمْتُ نَفْسِي وَاعْتَرَفْتُ بِذَنْبِي، فَاغْفِرْ لِي ذُنُوبِي جَمِيعًا، إِنَّهُ لا يَغْفِرُ الذُّنُوبَ إِلا أَنْتَ، وَاهْدِنِي لأَحْسَنِ الأَخْلاقِ لا يَهْدِي لأَحْسَنِهَا إِلا أَنْتَ، وَاصْرِفْ عَنِّي سَيِّئَهَا لا يَصْرِفُ سَيِّئَهَا إِلا أَنْتَ، لَبَّيْكَ وَسَعْدَيْكَ، وَالْخَيْرُ كُلُّهُ فِي يَدَيْكَ، وَالشَّرُّ لَيْسَ إِلَيْكَ، أَنَا بِكَ وَإِلَيْكَ، تَبَارَكْتَ وَتَعَالَيْتَ، أَسْتَغْفِرُكَ وَأَتُوبُ إِلَيْكَ" قَالَ أَبُو صَالِحٍ: لا إِلَهَ لِي إِلا أَنْتَ.

Sahih Ibn Khuzaymah 463

Imam Saheb narrates the aforementioned tradition from his teacher Muhammad bin Yahya. Mr. Muhammad Yahya says that (among my teachers) one narrates the addition of some words from another. Imam Abu Bakr (may Allah have mercy on him) says that the meaning of your saying, "and evil is not attributed to you" is that evil is not among the things by which closeness to you is attained.


Grade: Sahih

امام صاحب اپنے استاد محمد بن یحییٰ سے مذکورہ بالا روایت کی طرح روایت بیان کرتے ہیں۔ جناب محمد یحییٰ فرماتے ہیں کہ (میرے اساتذہ میں سے) ایک دوسرے سے کچھ الفاظ کا اضافہ بیان کرتے ہیں۔ اما م ابوبکر رحمہ اللہ فرماتے ہیں کہ آپ کا یہ فرمان اور شر کی نسبت تیری طرف نہیں ہے، کا مطلب یہ ہے کہ شر اُن چیزوں میں سے نہیں جن سے تیرا تقرب حاصل کیا جاتا ہے۔

Imam Sahib apne ustaad Muhammad bin Yahya se mazkura bala riwayat ki tarah riwayat bayan karte hain. Janab Muhammad Yahya farmate hain ki (mere asaatza mein se) ek dusre se kuch alfaz ka izafa bayan karte hain. Ama AbuBakr rehmatullah alaih farmate hain ki aap ka ye farmaan aur shar ki nisbat teri taraf nahi hai, ka matlab ye hai ki shar un cheezon mein se nahi jin se tera taqarrub hasil kiya jata hai.

نا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى ، نا أَحْمَدُ بْنُ خَالِدٍ الْوَهْبِيُّ ، نا عَبْدُ الْعَزِيزِ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْفَضْلِ ، وَعَنْ عَمِّهِ الْمَاجِشُونِ ، عَنِ الأَعْرَجِ ، بِهَذَا الإِسْنَادِ مِثْلَهُ. قَالَ مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى: وَأَحَدُهُمْ يَزِيدُ عَلَى صَاحِبِهِ الْحَرْفَ وَالشَّيْءَ. قَالَ أَبُو بَكْرٍ: قَوْلُهُ:" وَالشَّرُّ لَيْسَ إِلَيْكَ": أَيْ لَيْسَ مِمَّا يُتَقَرَّبُ بِهِ إِلَيْكَ