2.
The Book of Prayer
٢-
كِتَابُ الصَّلَاةِ


Chapter on the evidence that the Prophet, peace be upon him, used to recite the long surahs in the first two rak'ahs of Maghrib, not in one rak'ah.

بَابُ ذِكْرِ الدَّلِيلِ عَلَى أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِنَّمَا كَانَ يَقْرَأُ بِطُولِ الطُّولَيْنِ فِي الرَّكْعَتَيْنِ الْأُولَيَيْنِ مِنَ الْمَغْرِبِ لَا فِي رَكْعَةٍ وَاحِدَةٍ‏.‏

Sahih Ibn Khuzaymah 517

It is narrated on the authority of Sayyidina Zaid bin Thabit (may Allah be pleased with him) that the Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) used to recite Surah Al-A'raf in both rak'ahs of Maghrib prayer. Imam Abu Bakr (may Allah have mercy on him) said: I do not know if any narrator in this chain followed Muhadir bin Murra. The students of Hisham narrate with doubt in this chain, they say that it is narrated from Sayyidina Zaid bin Thabit (may Allah be pleased with him) or Sayyidina Abu Ayyub (may Allah be pleased with him). This doubt is from Hisham.


Grade: Sahih

سیدنا زید بن ثابت رضی اللہ عنہ سے روایت ہے کہ نبی اکرم صلی اللہ علیہ وسلم نماز مغرب میں دونوں رکعتوں میں «‏‏‏‏سورة الأعراف» ‏‏‏‏ پڑھا کرتے تھے۔ امام ابوبکر رحمہ اللہ فرماتے ہیں کہ مجھے علم نہیں کہ اس سند میں کسی راوی نے محاضر بن مورع کی متابعت کی ہو۔ جناب ہشام کے شاگرد اس سند میں شک کے ساتھ روایت کرتے ہیں، وہ کہتے ہیں کہ سیدنا زید بن ثابت رضی اللہ عنہ یا سیدنا ابوایوب رضی اللہ عنہ سے روایت ہے۔ یہ شک ہشام کو ہوا ہے۔

Sayyidna Zaid bin Sabit Radi Allahu Anhu se riwayat hai ki Nabi Akram Sallallahu Alaihi Wasallam Namaz Maghrib mein dono rakaton mein Surah Al-A'raf parha karte thay. Imam Abu Bakr Rahmatullah Alaih farmate hain ki mujhe ilm nahin ki iss sanad mein kisi ravi ne Muhaazir bin Mura'a ki mutaba'at ki ho. Janaab Hisham ke shagird iss sanad mein shak ke sath riwayat karte hain, woh kahte hain ki Sayyidna Zaid bin Sabit Radi Allahu Anhu ya Sayyidna Abu Ayyub Radi Allahu Anhu se riwayat hai. Yeh shak Hisham ko hua hai.

نا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى ، نا مُحَاضِرٌ ، نا هِشَامٌ ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنْ زَيْدِ بْنِ ثَابِتٍ ، أَنّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ " يَقْرَأُ فِي الْمَغْرِبِ بِسُورَةِ الأَعْرَافِ فِي الرَّكْعَتَيْنِ كِلْتَيْهِمَا" . قَالَ أَبُو بَكْرٍ: لا أَعْلَمُ أَحَدًا تَابَعَ مُحَاضِرَ بْنَ الْمُوَرِّعِ بِهَذَا الإِسْنَادِ، قَالَ أَصْحَابُ هِشَامٍ فِي هَذَا الإِسْنَادِ، عَنْ زَيْدِ بْنِ ثَابِتٍ، أَوْ عَنْ أَبِي أَيُّوبَ، شَكَّ هِشَامٌ

Sahih Ibn Khuzaymah 518

Hisham reported from his father that Abu Ayyub al-Ansari or Zaid ibn Thabit (Hisham had a doubt) said to Marwan, while he was the governor of Medina, "You recite very little in the two rak'ahs of Maghrib prayer. By Allah, the Messenger of Allah (ﷺ) would recite the whole Surah al-A'raf in these two rak'ahs." (Hisham said) that I asked my father, "What did Marwan use to recite in these two rak'ahs?" He said, "He used to recite from amongst the 'lengthy chapters' (of the Qur'an)." This hadith was narrated on the authority of Hisham by Wakee' and Shu'aib ibn Ishaq, both with a similar chain of transmitters, expressing doubt whether it was narrated from Zaid or from Abu Ayyub.


Grade: Sahih

جناب ہشام اپنے والد محترم سے روایت کرتے ہیں کہ سیدنا ابوایوب رضی اللہ عنہ یا سیدنا زید بن ثابت ضی اللہ عنہ (ہشام کو شک ہے) نے مروان کو کہا جبکہ وہ مدینہ منوّرہ کے گورنرتھے، بیشک آپ نماز مغرب کی دونوں رکعتوں میں بہت کم قرأت کرتے ہیں۔ اللہ کی قسم، بیشک رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم تو ان دونوں رکعتوں میں پوری «‏‏‏‏سورة الأعراف» ‏‏‏‏ پڑھا کرتے تھے۔ (ہشام) کہتے ہیں کہ تو میں نے اپنے والد محترم سے پوچھا، مروان ان دونوں رکعتوں میں کیا پڑھا کرتے تھے؟ تو انہوں نے فرمایا، وہ طول المفصل (لمبی سورتوں میں سے) پڑھا کرتا تھا۔ ہشام سے وکیع اور شعیب بن اسحاق نے اسی طرح روایت کیا ہے، دونوں شک کے ساتھ بیان کرتے ہیں، کہتے ہیں کہ سیدنا زید یا سیدنا ابوایوب رضی اللہ عنہما سے روایت ہے۔

Janab Hisham apne walid mohtaram se riwayat karte hain ki Sayyiduna Abu Ayyub Radi Allahu Anhu ya Sayyiduna Zaid bin Sabit Radi Allahu Anhu (Hisham ko shak hai) ne Marwan ko kaha jabke woh Madina Munawwara ke governor the, beshak aap Namaz Maghrib ki donon rakaton mein bahut kam qirat karte hain. Allah ki qasam, beshak Rasul Allah Sallallahu Alaihi Wasallam to in donon rakaton mein poori « Surah Al-A'raf » parha karte the. (Hisham) kehte hain ki to main ne apne walid mohtaram se poocha, Marwan in donon rakaton mein kya parhte thay? To unhon ne farmaya, woh Tul al-Mufassal (lambi suraton mein se) parhte thay. Hisham se Wakee aur Shaib bin Ishaq ne isi tarah riwayat ki hai, donon shak ke sath bayan karte hain, kehte hain ki Sayyiduna Zaid ya Sayyiduna Abu Ayyub Radi Allahu Anhuma se riwayat hai.

نا مُحَمَّدُ بْنُ الْعَلاءِ بْنِ كُرَيْبٍ ، نا أَبُو أُسَامَةَ ، عَنْ هِشَامٍ ، عَنْ أَبِيهِ ، أَنَّ أَبَا أَيُّوبَ ، أَوْ زَيْدَ بْنَ ثَابِتٍ ، شَكَّ هِشَامٌ، قَالَ لِمَرْوَانَ وَهُوَ أَمِيرُ الْمَدِينَةِ:" إِنَّكَ تُخِفُّ الْقِرَاءَةَ فِي الرَّكْعَتَيْنِ مِنَ الْمَغْرِبِ، فَوَاللَّهِ لَقَدْ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقْرَأُ فِيهِمَا بِسُورَةِ الأَعْرَافِ فِي الرَّكْعَتَيْنِ جَمِيعًا ". فَقُلْتُ لأَبِي: مَا كَانَ مَرْوَانُ يَقْرَأُ فِيهِمَا؟ قَالَ: مِنْ طُوَلِ الْمُفَصَّلِ. وَهَكَذَا رَوَاهُ وَكِيعٌ، وَشُعَيْبُ بْنُ إِسْحَاقَ، عَنْ هِشَامٍ، قَالا: عِنْ زَيْدٍ، أَوْ عَنْ أَبِي أَيُّوبَ

Sahih Ibn Khuzaymah 519

Our master Ibn 'Abbas, may Allah be pleased with him and his father, narrated from his mother, the honorable Umm al-Fadl bint al-Harith, may Allah be pleased with her, that she heard the Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, reciting Surat al-Mursalat in the Maghrib prayer. These are the words of Durqi's narration. However, 'Abdul Jabbar (the esteemed teacher of the Imam) did not narrate the words "in the Maghrib prayer."


Grade: Sahih

سیدنا ابن عباس رضی اللہ عنہما اپنی والدہ محترمہ سیدہ اُم الفضل بنت الحارث رضی اللہ عنہا سے روایت کرتے ہیں کہ اُنہوں نے رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم کو نماز مغرب میں «‏‏‏‏سورة المرسلات» ‏‏‏‏ پڑھتے ہوئے سنا۔ یہ دورقی کی روایت کے الفاظ ہیں۔ مگر (امام صاحب کے استاد محترم) عبدالجبار نے یہ الفاظ روایت نہیں کیے کہ ”نماز مغرب میں“ (یہ سورت سنی ہے)۔

Sayyidna Ibn Abbas Radi Allahu Anhuma apni walida muhtarama Sayyida Ummul Fazl Bint Al Harith Radi Allahu Anha se riwayat karte hain ke unhon ne Rasulullah Sallallahu Alaihi Wasallam ko namaz maghrib mein "Surah Al Mursalat" parhte huye suna. Yeh duraqi ki riwayat ke alfaz hain. Magar (imam sahib ke ustad muhtaram) Abdul Jabbar ne ye alfaz riwayat nahi kiye ke "namaz maghrib mein" (ye surat suni hai).

نا سَلْمُ بْنُ جُنَادَةَ ، نا وَكِيعٌ ، نا أَبُو كُرَيْبٍ ، نا شُعَيْبُ بْنُ إِسْحَاقَ ، نا عَبْدُ الْجَبَّارِ بْنُ الْعَلاءِ ، نا سُفْيَانُ ، عَنِ الزُّهْرِيِّ ، أَخْبَرَنِي عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ . ح وَحَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْمَخْزُومِيُّ ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ ، عَنِ الزُّهْرِيِّ . ح وَحَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ الزُّهْرِيُّ ، نا سُفْيَانُ ، نا الزُّهْرِيُّ . ح وَحَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ خَشْرَمٍ ، أَخْبَرَنَا ابْنُ عُيَيْنَةَ ، عَنِ الزُّهْرِيِّ ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ . ح وَحَدَّثَنَا يَعْقُوبُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الدَّوْرَقِيُّ ، نا سُفْيَانُ ، عَنِ الزُّهْرِيِّ ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ، عَنْ أُمِّهِ أُمِّ الْفَضْلِ بِنْتِ الْحَارِثِ ، أَنَّهَا سَمِعَتْ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ " يَقْرَأُ فِي الْمَغْرِبِ بِالْمُرْسَلاتِ" . هَذَا لَفْظُ حَدِيثِ الدَّوْرَقِيِّ، غَيْرَ أَنَّ عَبْدَ الْجَبَّارِ لَمْ يَقُلْ: فِي الْمَغْرِبِ

Sahih Ibn Khuzaymah 520

Sulayman ibn Yasar reported that he heard Abu Hurayrah (may Allah be pleased with him) say: “I have never seen anyone whose prayer more resembled the prayer of the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) than so-and-so, the governor of Madinah.” Sulayman said, “So I also prayed behind this governor (and he used to pray like this): (In Dhuhr) he would recite lengthy in the first two rak'ahs and recite less in the last two rak'ahs. And he would shorten the Asr prayer. In the Maghrib prayer, he would recite short surahs in the first two rak'ahs and in the Isha prayer, he would recite medium-length surahs in the first two rak'ahs, and in the Fajr prayer, he would recite long surahs.” Imam Abu Bakr (may Allah have mercy on him) said that this difference regarding recitation is from the permissible types of differences. It is permissible for the one praying to recite whichever surah of the Quran he likes in the Maghrib and all other prayers in which recitation is done besides Surah Fatiha. It is not prohibited for him to recite any surah from the Quran according to his preference, except if he is an imam, then it is better that he recites shorter and does not burden the people with a lengthy recitation (so that they abandon praying in congregation), just as the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said to Muadh ibn Jabal (may Allah be pleased with him) when he recited lengthy: “Do you want to be a cause of trial?” And just as the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) commanded the imams to lead the prayer in a light and short manner. He (peace and blessings of Allah be upon him) said: “Whoever leads the people in prayer, then let him shorten it.” I will mention all of these hadiths or some of them in the Book of Imamah soon, because that is their proper place.


Grade: Sahih

جناب سلیمان بن یسار بیان کرتے ہیں کہ انہوں نے سیدنا ابوہریرہ رضی اللہ عنہ کو فرماتے ہوئے سنا کہ میں نے مدینہ منوّرہ کے فلاں امیر سے زیادہ رسول اﷲ صلی اللہ علیہ وسلم کی نماز کے مشابہ (نماز پڑھنے والے) کسی شخص کو نہیں دیکھا۔ جناب سلیمان فرماتے ہیں، تو میں نے بھی اس امیر کے پیچھے نماز پڑھی (وہ اس طرح نماز پڑھتے کہ) (ظہر کی) پہلی دو رکعتوں میں طویل قراءت کرتے اور آخری دو رکعتوں میں کم قراءت کرتے۔ اور عصر کی نماز مختصر پڑھاتے۔ وہ نماز مغرب کی پہلی دو رکعتوں میں قصار المفصل (چھوٹی) سورتیں پڑھتے اور عشاء کی نماز کی پہلی دو رکعتوں میں اوساط المفصل (درمیانی) سورتیں پڑھتے، اور صبح کی نماز میں طوال المفصل (لمبی) سورتیں پڑھتے۔“ امام ابوبکر رحمہ اللہ فرماتے ہیں کہ قراءت کے متعلق یہ اختلاف جائز قسم کے اختلاف سے ہے۔ نمازی کے لیے جائز ہے کہ وہ نماز مغرب اور دیگر تمام نمازوں، جن میں سورہ فاتحہ کے علاوہ مزید قراءت کی جاتی ہے، میں قرآن مجید کی جو سورت اُسے محبوب ہو وہ پڑھ لے، اس کے لئے یہ ممنوع نہیں کی وہ اپنی چاہت کے مطابق قرآن مجید کی کوئی سورت پڑھے۔ سوائے اس حالت کے کہ وہ امام ہو تو پھر بہتر یہ ہے کہ وہ مختصر قراءت کرے اور طویل قراءت کرکے لوگوں کو آزمائش میں نہ ڈالے (کہ نماز باجماعت پڑھنا ترک کر دیں) جیسا کہ نبی اکرم صلی اللہ علیہ وسلم نے (طویل قراءت کرنے پر) سیدنا معاذ بن جبل رضی اللہ عنہ سے فرمایا تھا، ” کیا تم فتنہ باز بننا چاہتے ہو۔“ اور جیسا کہ نبی اکرم صلی اللہ علیہ وسلم نےائمہ کو ہلکی اور مختصر نماز پڑھانے کا حُکم دیا ہے، آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: ”تم میں سے جو شخص لوگوں کی امامت کروائے تو اُسے تخفیف کرنی چاہیے (مختصر نماز پڑھانی چاہیے۔)“ عنقریب میں ان تمام احادیث یا ان میں سے بعض احادیث كتاب الامامه میں بیان کروں گا کیونکہ ان احادیث کا اصل مقام وہی کتاب ہے۔

Janab Sulaman bin Yasar bayan karte hain keh unhon ne Sayyiduna Abu Hurairah Radi Allahu Anhu ko farmate huye suna keh main ne Madina Munawwara ke falan ameer se ziada Rasul Allah Sallallahu Alaihi Wasallam ki namaz ke mushabih (namaz parhne wale) kisi shakhs ko nahin dekha. Janab Sulaman farmate hain, tou main ne bhi is ameer ke peeche namaz parhi (woh is tarah namaz parhte keh) (Zuhr ki) pehli do rakaton mein tawil qirat karte aur aakhri do rakaton mein kam qirat karte. Aur Asr ki namaz mukhtasar parhate. Woh namaz Maghrib ki pehli do rakaton mein Qisar al-Mufassal (chhoti) suraten parhte aur Isha ki namaz ki pehli do rakaton mein Ausat al-Mufassal (darmiyani) suraten parhte, aur Subah ki namaz mein Tiwal al-Mufassal (lambi) suraten parhte." Imam Abu Bakr Rahmatullah Alaih farmate hain keh qirat ke mutalliq yeh ikhtilaf jaiz qism ke ikhtilaf se hai. Namazi ke liye jaiz hai keh woh namaz Maghrib aur deegar tamam namazen, jin mein Surah Fatiha ke ilawa mazeed qirat ki jati hai, mein Quran Majeed ki jo surat usay mahboob ho woh parh le, is ke liye yeh mamnu nahin ki woh apni chahat ke mutabiq Quran Majeed ki koi surat parhe. Siwaye is halat ke keh woh imam ho tou phir behtar yeh hai keh woh mukhtasar qirat kare aur tawil qirat kar ke logon ko aazmaish mein na dale (keh namaz ba jamaat parhna tark kar den) jaisa keh Nabi Akram Sallallahu Alaihi Wasallam ne (tawil qirat karne par) Sayyiduna Muaz bin Jabal Radi Allahu Anhu se farmaya tha, "Kya tum fitna baz banna chahte ho." Aur jaisa keh Nabi Akram Sallallahu Alaihi Wasallam ne aime ko halki aur mukhtasar namaz parhane ka hukum diya hai, Aap Sallallahu Alaihi Wasallam ne farmaya: "Tum mein se jo shakhs logon ki imamat karwaye tou usay takhfeef karni chahiye (mukhtasar namaz parhani chahiye)." Anqareeb mein in tamam ahadees ya in mein se baaz ahadees Kitab al-Imamah mein bayan karunga kyunki in ahadees ka asl muqam wahi kitab hai.

حَدَّثَنَا بُنْدَارٌ ، حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ يَعْنِي الْحَنَفِيَّ ، أنا الضَّحَّاكُ وَهُوَ ابْنُ عُثْمَانَ ، حَدَّثَنِي بُكَيْرُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الأَشَجِّ ، حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ يَسَارٍ، أَنَّهُ سَمِعَ أَبَا هُرَيْرَةَ ، يَقُولُ: مَا رَأَيْتُ أَحَدًا أَشْبَهَ صَلاةً بِرَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مِنْ فُلانٍ، لأَمِيرٍ كَانَ بِ الْمَدِينَةِ، قَالَ سُلَيْمَانُ:" فَصَلَّيْتُ أَنَا وَرَاءَهُ، فَكَانَ يُطِيلُ فِي الأُولَيَيْنِ، وَيُخَفِّفُ الأُخْرَيَيْنِ، وَيُخَفِّفُ الْعَصْرَ، وَكَانَ يَقْرَأُ فِي الأُولَيَيْنِ مِنَ الْمَغْرِبِ بِقِصَارِ الْمُفَصَّلِ، وَفِي الأُولَيَيْنِ مِنَ الْعِشَاءِ بِوَسَطِ الْمُفَصَّلِ، وَفِي الصُّبْحِ بِطُوَلِ الْمُفَصَّلِ" . قَالَ أَبُو بَكْرٍ: هَذَا الاخْتِلافُ فِي الْقِرَاءَةِ مِنْ جِهَةِ الْمُبَاحِ، جَائِزٌ لِلْمُصَلِّي أَنْ يَقْرَأَ فِي الْمَغْرِبِ وَفِي الصَّلَوَاتِ كُلِّهَا الَّتِي يُزَادُ عَلَى فَاتِحَةِ الْكِتَابِ فِيهَا بِمَا أَحَبَّ، وَشَيْئًا مِنْ سُوَرِ الْقُرْآنِ، لَيْسَ بِمَحْظُورٍ عَلَيْهِ أَنْ يَقْرَأَ بِمَا شَاءَ مِنْ سُوَرِ الْقُرْآنِ، غَيْرُ أَنَّهُ إِذَا كَانَ إِمَامًا فَالاخْتِيَارُ لَهُ أَنْ يُخَفِّفَ فِي الْقِرَاءَةِ، وَلا يُطَوِّلَ بِالنَّاسِ فِي الْقِرَاءَةِ فَيَفْتِنَهُمْ، كَمَا قَالَ الْمُصْطَفَى صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لِمُعَاذِ بْنِ جَبَلٍ: أَتُرِيدُ أَنْ تَكُونَ فَتَّانًا، وَكَمَا أَمَرَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ الأَئِمَّةَ أَنْ يُخَفِّفُوا الصَّلاةَ، فَقَالَ:" مَنْ أَمَّ مِنْكُمُ النَّاسَ فَلْيُخَفِّفْ" وَسَأُخَرِّجُ هَذِهِ الأَخْبَارَ أَوْ بَعْضَهَا فِي كِتَابِ الإِمَامَةِ، فَإِنَّ ذَلِكَ الْكِتَابَ مَوْضِعُ هَذِهِ الأَخْبَارِ